← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschapsregering van België en de Waalse Gewestregering, enerzijds, en de Regering van de Republiek Slowakije, anderzijds, en met de bijlagen I en II opgemaakt te Bratislava op 30 maart 2001 "
Decreet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschapsregering van België en de Waalse Gewestregering, enerzijds, en de Regering van de Republiek Slowakije, anderzijds, en met de bijlagen I en II opgemaakt te Bratislava op 30 maart 2001 | Décret portant assentiment à l'Accord de coopération ainsi qu'à l'Annexe I et l'Annexe II, entre le Gouvernement de la Communauté française de Belgique et le Gouvernement de la Région wallonne, d'une part, et le Gouvernement de la République slovaque, d'autre part, fait à Bratislava le 30 mars 2001 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 MAART 2002. - Decreet houdende instemming met het | 27 MARS 2002. - Décret portant assentiment à l'Accord de coopération |
Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschapsregering van België | ainsi qu'à l'Annexe I et l'Annexe II, entre le Gouvernement de la |
en de Waalse Gewestregering, enerzijds, en de Regering van de | Communauté française de Belgique et le Gouvernement de la Région |
Republiek Slowakije, anderzijds, en met de bijlagen I en II opgemaakt | wallonne, d'une part, et le Gouvernement de la République slovaque, |
te Bratislava op 30 maart 2001 (1) | d'autre part, fait à Bratislava le 30 mars 2001 (1) |
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
bekrachtigen wat volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Het Samenwerkingsakkoord tussen de Franse | Article unique. L'Accord de coopération, ainsi que l'Annexe I et |
Gemeenschapsregering van België en de Waalse Gewestregering, | l'Annexe II, entre le Gouvernement de la Communauté française de |
enerzijds, en de Regering van de Republiek Slowakije, anderzijds, | Belgique et le Gouvernement de la Région wallonne, d'une part, et le |
Gouvernement de la République slovaque, d'autre part, fait à | |
alsook Bijlagen I en II, opgemaakt te Bratislava op 30 maart 2001, | Bratislava le 30 mars 2001, sortira son plein et entier effet. |
zullen geheel van kracht worden. | |
Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
moet verschijnen. | belge . |
Brussel, op 27 maart 2002. | Bruxelles, le 27 mars 2002. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Sport, | Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de opdrachten toegewezen aan de O.N.E., | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, |
R. MILLER | R. MILLER |
De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002. | (1) Session 2001-2002. |
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 245-1. - Verslag, nr. | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 245-1. - Rapport, n° |
245-2. - Erratum, nr. 245-3. | 245-2. - Erratum, n° 245-3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 26 maart | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 26 mars |
2002. | 2002. |