Decreet betreffende de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling | Décret relatif à la stratégie wallonne de développement durable |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 JUNI 2013. - Decreet betreffende de Waalse strategie inzake | 27 JUIN 2013. - Décret relatif à la stratégie wallonne de |
duurzame ontwikkeling (1) | développement durable (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier . - Dispositions générales |
Artikel 1.Bij dit decreet worden de doelstellingen inzake duurzame |
Article 1er.Le présent décret précise, dans une approche intégrée et |
ontwikkeling van het Waalse Gewest in een geïntegreerd en | coordonnée, les objectifs de développement durable de la Région |
gecoördineerd aanpak bepaald door de aanneming van modaliteiten en | wallonne par l'adoption de modalités et procédures visant à |
procedures met het oog op de uitwerking, de goedkeuring, de uitvoering | l'élaboration, l'approbation, la mise en oeuvre et le suivi d'une |
en de opvolging van een gewestelijke strategie inzake duurzame | stratégie régionale de développement durable. |
ontwikkeling. | |
Art. 2.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Au sens du présent décret, on entend par : |
1° "duurzame ontwikkeling" : een ontwikkeling die de permanente | 1° un « développement durable » : un développement qui a pour objectif |
verbetering van de levenskwaliteit en van het welzijn van de mens | l'amélioration continue de la qualité de vie et du bien-être humains, |
zowel plaatselijk als globaal beoogt en die de geschiktheid waarborgt | |
om in te spelen op de behoeften van de aanwezige generaties zonder de | tant localement que globalement, et qui garantit la capacité de |
geschiktheid van de toekomstige generaties om aan hun behoeften te | répondre aux besoins des générations présentes sans compromettre la |
voldoen in gevaar te brengen. Haar uitvoering houdt het in overweging | capacité des générations à venir à satisfaire les leurs. Sa |
nemen van het hernieuwingspercentage van de natuurlijke hulpbronnen en | réalisation implique la prise en compte du taux de renouvellement des |
van de handhaving van de biodiversiteit in. Ze impliceert ook de | ressources naturelles et du maintien de la biodiversité. Elle implique |
voortzetting van een overgangsproces dat de maatschappelijke actoren | également de continuer un processus de transition qui mobilise les |
en de sociale, economische en culturele functies mobiliseert om een | acteurs sociétaux et les fonctions sociale, économique et culturelle, |
optimaal gebruik van alle types onstoffelijke, menselijke, natuurlijke | en vue d'assurer un usage optimal de tous les types de ressources |
en financiële hulpbronnen en een permanente vermindering van het | immatérielles, humaines, naturelles et financières et une réduction |
afnemen van de niet-hernieuwbare hulpbronnen te verzekeren; | continue du prélèvement des ressources non-renouvelables; |
2° "Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling" : een oriëntatie- | 2° une « stratégie wallonne de développement durable » : un document |
en actiedocument dat als doel heeft het initiatief en de coherentie | d'orientation et d'actions visant à encourager à l'initiative et à la |
inzake duurzame ontwikkeling in de openbare beleidsvormen van het | cohérence en matière de développement durable dans les politiques |
Waalse Gewest te bevorderen; dat document wordt overeenkomstig de in | publiques de la Région wallonne, qui est élaboré conformément aux |
artikel 4 bedoelde richtsnoeren goedgekeurd en volgens de in artikel 3 | principes directeurs visés à l'article 4 et approuvé et mis en oeuvre |
bedoelde modaliteiten uitgevoerd; | selon les modalités prévues par l'article 3; |
3° "betrokken partijen" : de maatschappelijke actoren die belang | 3° les « parties prenantes » : les acteurs sociétaux intéressés au |
hebben bij de duurzame ontwikkeling, met inbegrip van, maar op | développement durable, en ce compris mais de façon non limitative les |
niet-limitatieve wijze, de gewestelijke en plaatselijke openbare | administrations publiques régionales et locales, les fédérations |
besturen, de verbonden, de federaties van ondernemingen, de | syndicales et les fédérations d'entreprises, le secteur associatif |
verenigingsector in zijn geheel, de universiteiten en de hoge scholen, | dans son ensemble, les universités et les hautes écoles, les citoyens. |
de burgers. Bij elke strategie inzake duurzame ontwikkeling bepaalt de | Le Gouvernement précise, à l'occasion de chaque stratégie de |
Regering de partijen die bij de ingevoerde participatieve maatregelen | développement durable, les parties prenantes concernées par les |
betrokken zijn; | mesures participatives mises en place; |
4° "Alliantie Tewerkstelling - Leefmilieu" : een beleid dat op | 4° une « Alliance Emploi-Environnement » : une politique élaborée et |
participatieve wijze uitgewerkt en uitgevoerd is en dat op het | mise en oeuvre de façon participative, reposant sur le principe de |
beginsel rust dat de verbetering van de kwaliteit van het milieu en | faire de l'amélioration de la qualité de l'environnement et de sa |
van de bescherming ervan economische opportuniteiten en de creatie van | préservation une source d'opportunités économiques et de création |
banen oplevert. | d'emplois. |
Art. 3.1° Uiterlijk twaalf maanden na haar eedaflegging keurt de |
Art. 3.1° Au plus tard douze mois après sa prestation de serment, le |
Regering de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling goed en legt | Gouvernement approuve la stratégie wallonne de développement durable |
ze voor voordracht en debat aan het Waalse Parlement voor binnen één | et la soumet pour présentation et débat au Parlement wallon dans le |
maand na de aanneming ervan. | mois de son adoption. |
Vóór zijn definitieve aanneming door de Regering wordt het ontwerp van | Préalablement à son adoption définitive par le Gouvernement, le projet |
Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling ter advies voorgelegd | de stratégie wallonne de développement durable est soumis pour avis à |
aan de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | remettre dans un délai d'un mois au Conseil supérieur des Villes, |
Région wallonne" (Hoge Raad voor de Steden, Gemeenten en Provincies | Communes et Provinces de la Région wallonne, au Conseil wallon de |
van het Waalse Gewest), de "Conseil wallon de l'Environnement pour le | l'Environnement pour le Développement durable et au Conseil économique |
Développement durable" (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling) | |
en aan de "Conseil économique et social de la Région wallonne" | et social de la Wallonie. |
(Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest), die het advies | |
binnen één maand moeten uitbrengen. | |
2° Elke Minister is in zijn aangelegenheden bevoegd om bij te dragen | 2° Chaque Ministre est compétent dans ses matières pour contribuer à |
tot de uitvoering van de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling. | la mise en oeuvre de la stratégie wallonne de développement durable. |
Art. 4.De Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling wordt |
Art. 4.La stratégie wallonne de développement durable est élaborée en |
uitgewerkt met inachtneming van de volgende richtsnoeren : | tenant compte des principes directeurs suivants : |
a) het efficiëntiebeginsel volgens welk de ter beschikking zijnde hulpbronnen zo efficiënter mogelijk gebruikt moeten worden, waarbij ervoor gezorgd wordt dat elke hulpbroneenheid zo veel mogelijk bijdraagt tot het welzijn van de mens om ook de niet-hernieuwbare natuurlijke hulpbronnen te besparen en het grootste aantal mensen daarvan te laten genieten, en; b) het resiliëntiebeginsel volgens welk de sociale organisatie de sociale, economische of milieucrisissen zo veel mogelijk moet weerstaan om dankzij een overkoepelend en mobiliserend aanpak nog te kunnen inspelen op de gemeenschappelijke behoeften, en; | a) le principe d'efficience selon lequel les ressources à disposition doivent être utilisées le plus efficacement possible, en veillant à ce que chaque unité de ressource apporte la plus grande contribution possible au bien-être humain, afin également d'économiser les ressources naturelles non renouvelables et d'en faire profiter le plus grand nombre, et b) le principe de résilience, selon lequel l'organisation sociale doit être la plus résistante possible aux crises environnementales, sociales ou économiques, pour pouvoir continuer à satisfaire les besoins collectifs, grâce à une approche transversale et mobilisatrice, et |
c) het toereikendheidsbeginsel volgens welk de consumptie van goederen | c) le principe de suffisance, selon lequel la consommation de biens et |
en diensten een optimaal moreel en fysisch welzijnsniveau moet beogen, | de services doit viser un niveau optimal de bien-être moral et |
waarbij rekening wordt gehouden met de voorrang die aan het voldoen | physique, en tenant compte de la priorité qui doit être donnée à la |
aan de wezenlijke behoeften van de armsten gegeven moet worden. | satisfaction des besoins essentiels des plus démunis. |
Art. 5.1° De Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling omvat |
Art. 5.1° La stratégie wallonne de développement durable comprend au |
minstens de volgende elementen : | moins les éléments suivants : |
a) een evaluatie van de resultaten van de uitvoering van de Waalse | a) une évaluation des résultats de la mise en oeuvre de la stratégie |
strategie inzake duurzame ontwikkeling van de vorige parlementaire | wallonne de développement durable de la législature parlementaire |
legislatuur; | précédente; |
b) een diagnose van de verworvenheden en zwakheden van het Waalse | b) un diagnostic des acquis et des faiblesses de la Région wallonne |
Gewest om een duurzame ontwikkeling te bereiken, waarbij rekening | pour atteindre un développement durable, en tenant compte des moyens |
wordt gehouden met de beschikbare middelen en hulpbronnen om de | et ressources disponibles en vue d'identifier les priorités |
strategische prioriteiten te identificeren; | stratégiques; |
c) een visie op lange termijn om bij te dragen tot de duurzame ontwikkeling; | c) une vision à long terme pour contribuer au développement durable; |
d) doelstellingen op korte en middellange termijn om te streven naar | d) des objectifs à court et moyen terme en vue de converger vers la |
de visie op lange termijn van de duurzame ontwikkeling; | vision à long terme du développement durable; |
e) een actieplan inzake duurzame ontwikkeling om bij te dragen tot het | e) un plan d'actions de développement durable permettant de concourir |
bereiken van de in d) bedoelde doelstellingen; de in het plan aan | à l'atteinte des objectifs visés au point d) ci-dessus, lesquelles |
bedoelde acties zullen in voorkomend geval in de vorm van een plan of | actions feront l'objet d'une élaboration, le cas échéant, sous la |
een programma uitgewerkt worden. Dat plan neemt de prioritaire | forme d'un plan ou programme. Ce plan intègre les lignes politiques |
beleidsrichtlijnen voor de lopende legislatuur; | prioritaires pour la législature en cours; |
f) de maatregelen voor de deelneming van de betrokken partijen aan de | f) les mesures de participation des parties prenantes pour |
uitwerking van de verschillende bestanddelen van de Waalse strategie | l'élaboration des diverses composantes de la stratégie wallonne de |
inzake duurzame ontwikkeling bedoeld in de hierboven vermelde punten | développement durable énoncées aux points a) à e) ci-dessus, sa mise |
a) tot e), de uitvoering en de opvolging ervan tijdens de legislatuur. | en oeuvre et le suivi de celle-ci pendant la législature. |
2° De gewestelijke strategie inzake duurzame ontwikkeling wordt | 2° La stratégie régionale de développement durable est élaborée en |
uitgewerkt volgens de volgende modaliteiten en procedures : | suivant les modalités et procédures suivantes : |
a) de Regering richt een interministerieel werkgroep voor duurzame | a) le Gouvernement met en place un groupe de travail interministériel |
ontwikkeling op om de coördinatie van de werken betreffende de | de développement durable pour assurer la coordination des travaux |
uitwerking, de uitvoering en de opvolging van de Waalse strategie | d'élaboration, de mise en oeuvre et de suivi de la stratégie wallonne |
inzake duurzame ontwikkeling te verzekeren; dit werkgroep bestaat uit | de développement durable, qui est composé de représentants de chaque |
vertegenwoordigers van elke Minister van de Waalse Regering alsmede | Ministre du Gouvernement wallon, ainsi que des personnes que ces |
uit de personen die laatstgenoemden nuttig acht uit te nodigen; | derniers jugent utile d'inviter; |
b) de in punt a) van 1° van artikel 5 bedoelde evaluatie rust met name | b) l'évaluation visée au point a) du 1° de l'article 5, se fonde |
op de indicatoren van duurzame ontwikkeling die overeenkomstig artikel | notamment sur les indicateurs de développement durable fixés en |
6 bepaald worden. Ze omvat de evaluatie van de impacten van de | application de l'article 6. Elle intègre l'évaluation des impacts des |
eventuele Allianties Tewerkstelling - Leefmilieu die tijdens de vorige | éventuelles Alliances Emploi-Environnement menées au cours de la |
parlementaire legislatuur zijn gevoerd; | législature parlementaire précédente; |
c) het "IWEPS" is betrokken bij de uitvoering van de in punt a) van 1° | c) l'IWEPS est associé à la réalisation de l'évaluation visée au point |
bedoelde evaluatie en bij de in punt b) van 1° van artikel 5 bedoelde | a) du 1° et au diagnostic visé au point b) du 1° de l'article 5; |
diagnose; d) de prioriteiten die in de diagnose bedoeld in punt b) van 1° van | d) les priorités définies dans le diagnostic visé au point b) du 1° de |
artikel 5 bepaald worden, omvatten de identificatie van minstens één | l'article 5 incluent l'identification au moins d'une thématique d'une |
thematiek van een te voeren Alliantie Tewerkstelling - Leefmilieu, op | Alliance Emploi-Environnement à mener, à condition que l'évaluation |
voorwaarde dat de evaluatie van de eventuele Allianties Tewerkstelling | des éventuelles Alliances Emploi-Environnement menées au cours de la |
- Leefmilieu die tijdens de vorige parlementaire legislatuur zijn | législature parlementaire précédente conduise le Gouvernement à |
gevoerd, er de Regering toe brengt om te besluiten dat het relevant is | |
nieuwe allianties tijdens de betrokken legislatuur te voeren; | conclure à la pertinence d'en mener de nouvelles sous la législature |
e) de in punt d) van 1° van artikel 5 bedoelde doelstellingen omvatten | concernée; e) les objectifs visés au point d) du 1° de l'article 5 intègrent les |
de verplichtingen die reeds op internationaal, Europees, nationaal en | engagements déjà souscrits au niveau international, européen, national |
gewestelijk niveau zijn aangegaan; | et régional; |
f) het in punt e) van 1° van artikel 5 bedoelde actieplan inzake | f) le plan des actions de développement durable visé au point e) du 1° |
duurzame ontwikkeling moet uitgewerkt worden met inachtneming van de | de l'article 5 doit être élaboré en tenant compte des 27 principes de |
27 beginselen van de Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling | la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement de 1992, |
van 1992, met name de beginselen nr. 10 (deelneming) en nr. 15 | notamment les principes n° 10 (participation) et 15 (précaution), tels |
(voorzorg), zoals bepaald, in voorkomend geval, in het recht van de | que précisés, le cas échéant, par le droit de l'Union européenne, les |
Europese Unie, de internationale overeenkomsten bekrachtigd door | conventions internationales ratifiées par la Belgique et le Code de |
België en het Milieuwetboek; | l'Environnement; |
d) de prioritaire beleidsrichtlijnen opgenomen in het in punt e) van | g) les lignes politiques prioritaires intégrées au plan des actions de |
1° van artikel 5 bedoelde actieplan inzake duurzame ontwikkeling | développement durable visé au point e) du 1° de l'article 5 |
omvatten minstens het opstarten van een nieuwe Alliantie | comprennent au minimum le lancement d'une nouvelle Alliance |
Tewerkstelling - Leefmilieu, op voorwaarde dat de evaluatie van de | Emploi-Environnement, à condition que l'évaluation des éventuelles |
eventuele Allianties Tewerkstelling - Leefmilieu die tijdens de vorige | Alliances Emploi-Environnement menées au cours de la législature |
parlementaire legislatuur zijn gevoerd, er de Regering toe brengt om | parlementaire précédente conduise le Gouvernement à conclure à la |
te besluiten dat het relevant is nieuwe allianties tijdens de | pertinence d'en mener de nouvelles sous la législature concernée. |
betrokken legislatuur te voeren. | |
Art. 6.Na raadpleging van het publieke keurt de Regering in overleg |
Art. 6.Le Gouvernement adopte des indicateurs de développement |
met de andere Gewesten, de federale overheid en de betrokken | durable en tenant compte des principes visés à l'article 4, après |
internationale instantie de indicatoren inzake duurzame ontwikkeling | consultation du public, et en concertation avec les autres Régions, le |
rekening houdend met de in artikel 4 bedoelde beginsels goed, waarbij | niveau fédéral et les instances internationales concernées, |
ter aanvulling van andere indicatoren bijgedragen kan worden tot de | permettant, en complément d'autres indicateurs, de contribuer à |
evaluatie en de opvolging van de Waalse strategie inzake duurzame | l'évaluation et au suivi de la stratégie wallonne de développement |
ontwikkeling. | durable. |
Art. 7.De Regering bepaalt elke maatregel die ze nodig acht om de |
Art. 7.Le Gouvernement arrête toute mesure qu'il estime nécessaire |
goedkeuring van strategieën inzake duurzame ontwikkeling op | pour encourager l'adoption de stratégies de développement durable au |
plaatselijk niveau te bevorderen. | niveau local. |
Art. 8.De uitvoering van de Waalse strategie inzake duurzame |
Art. 8.La mise en oeuvre de la stratégie wallonne de développement |
ontwikkeling wordt minstens om de twee jaar opgevolgd. | durable fait l'objet d'un suivi au moins bisannuel. |
Het publiek wordt geïnformeerd over de modaliteiten en de resultaten | Le public est tenu informé des modalités et des résultats de ce suivi. |
van die opvolging. Een stand van zaken wordt door de Regering aan het | Un état d'avancement synthétique est transmis par le Gouvernement au |
Parlement overgemaakt binnen één maand na de uitvoering van die | Parlement dans le mois de la réalisation de ce suivi. |
opvolging. Art. 9.De Regering bepaalt de types ontwerpen van |
Art. 9.Le Gouvernement arrête les types de projets de décisions |
regeringsbeslissingen die het voorwerp uitmaken van een advies gegrond | gouvernementales qui font l'objet d'un avis fondé sur un examen |
op een voorafgaandelijk en onafhankelijk onderzoek van de | préalable et indépendant de conformité avec le développement durable |
overeenstemming met de duurzame ontwikkeling en de in artikel 4 | et les principes directeurs visés par l'article 4, ainsi que les |
bedoelde richtsnoeren alsook de modaliteiten van het onderzoek waarop | modalités de l'examen sur lequel se fonde l'avis. |
het advies rust. HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires |
Art. 10.In afwijking van artikel 3 wordt de eerste gewestelijke |
Art. 10.Par dérogation à l'article 3, la première stratégie régionale |
strategie inzake duurzame ontwikkeling door de Regering goedgekeurd en | de développement durable est approuvée par le Gouvernement et |
aan het Waalse Parlement overgemaakt in de loop van de legislatuur | transmise au Parlement wallon dans le courant de la législature |
2009-2014. | 2009-2014. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 27 juni 2013. | Namur, le 27 juin 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Stukken van het Waals Parlement, 793 (2012-2013) nrs. 1 tot 6. | Documents du Parlement wallon, 793 (2012-2013) nos 1 à 7. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 26 juni 2013. | Compte rendu intégral, séance plénière du 26 juin 2013. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |