← Terug naar "Decreet tot wijziging van de artikelen L1123-1 en L1123-4 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie "
Decreet tot wijziging van de artikelen L1123-1 en L1123-4 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie | Décret modifiant les articles L1123-1 et L1123-4 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALS GEWEST 27 JUNI 2007. - Decreet tot wijziging van de artikelen L1123-1 en L1123-4 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 JUIN 2007. - Décret modifiant les articles L1123-1 et L1123-4 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel L1232-1 van het Wetboek van de plaatselijke |
Art. 2.A l'article L1123-1 du Code de la démocratie locale et de la |
democratie en de decentralisatie wordt volgende paragraaf toegevoegd : | décentralisation, est ajouté le paragraphe suivant : |
« § 5. Als alle leden van het college tijdens de legislatuur | « § 5. Si, en cours de législature, tous les membres du collège |
ontslagnemend zijn, wordt het meerderheidspact verbroken geacht. | démissionnent, le pacte de majorité est considéré comme rompu. |
Er moet een nieuw ontwerp-pact worden ingediend bij de | Un nouveau projet de pacte doit être déposé entre les mains du |
gemeentesecretaris binnen de dertig dagen na aanvaarding, door de | secrétaire communal dans les trente jours de l'acceptation par le |
gemeenteraad, van het ontslag van de laatste der leden van het | conseil communal de la démission du dernier des membres du collège |
gemeentecollege bedoeld in vorig lid. | communal visé à l'alinéa précédent. |
De burgemeester is het raadslid van Belgische nationaliteit uit één | Le bourgmestre est le conseiller de nationalité belge issu d'un des |
van de politieke fracties die deelachtig zijn aan het meerderheidspact | groupes politiques qui sont parties au pacte de majorité et dont |
en wiens identiteit vermeld is in het nieuwe meerderheidspact. | l'identité est reprise dans le nouveau pacte de majorité. |
De burgemeester kan eveneens buiten de raad aangewezen worden. | Le bourgmestre peut également être désigné hors conseil. |
De buiten de raad aangewezen burgemeester is stemgerechtigd in het | Le bourgmestre désigné hors conseil a voix délibérative dans le |
college. Hij zetelt met raadgevende stem in de raad. Hij moet van | collège. Il siège avec voix consultative au sein du conseil. Il doit |
Belgische nationaliteit zijn, de verkiesbaarheidsvoorwaarden bepaald | être de nationalité belge, remplir et conserver les conditions |
in artikel L4142-1 vervullen en behouden. | d'éligibilité fixées à l'article L4142-1. |
Het meerderheidspact duidt de politieke fractie aan waarbij de buiten | Le pacte de majorité indique le groupe politique auquel le bourgmestre |
de raad aangewezen burgemeester ondergebracht wordt. | désigné hors conseil est rattaché. |
Na de periode van dertig dagen zoals bedoeld in lid 2 en voor zover er | A l'issue de la période de trente jours telle que visée à l'alinéa 2 |
geen nieuw meerderheidspact is goedgekeurd, kan de Regering nieuwe | et pour autant qu'aucun nouveau pacte de majorité n'ait été adopté, le |
verkiezingen laten plaatsvinden. In dat geval belast de Regering de | Gouvernement peut faire procéder à de nouvelles élections. Dans ce |
gouverneur ermee het register van de gemeenteraadskiezers op te maken, | cas, le Gouvernement charge le gouverneur de dresser le registre des |
op de dag van de kennisgeving van die regeringsbeslissing aan de | électeurs de la commune à la date de la notification au conseil de la |
gemeenteraad en de kiezers op te roepen voor nieuwe verkiezingen te | décision du Gouvernement et de convoquer les électeurs pour procéder à |
houden binnen vijftig dagen na die kennisgeving. De precieze kalender | de nouvelles élections dans les cinquante jours de cette notification. |
van de kiesverrichtingen wordt door de Regering bepaald. » | Le calendrier précis des opérations électorales est fixé par le |
Gouvernement. ». | |
Art. 3.Artikel L1123-4, § 3, van het Wetboek van de plaatselijke |
Art. 3.L'article L1123-4, § 3, du Code de la démocratie locale et de |
democratie en de decentralisatie wordt gewijzigd als volgt : | la décentralisation est modifié comme suit : |
« § 3. Behoudens in het geval bedoeld bij artikel L1123-1, § 5, mag | « § 3. Sauf dans le cas visé par l'article L1123-1, § 5, le conseiller |
het raadslid dat ervan afziet de functie van burgemeester die hem | visé au § 1er ou au § 2 qui renonce à exercer la fonction de |
toevertrouwd is, uit te oefenen of dat ervan afziet, nadat het die | |
functie uitgeoefend heeft, geen lid zijn van het gemeentecollege | bourgmestre lui dévolue ou qui, après l'avoir exercée, y renonce, ne |
tijdens de legislatuur. » | peut être membre du collège communal au cours de la législature. ». |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 27 juni 2007. | Namur, le 27 juin 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Vorming, | La Ministre de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Buitenlandse Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, |
Mevr. Ch. VIENNE | Mme Ch. VIENNE |
De minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Session 2006-2007. |
Stukken van het Waalse Parlement 612 (2006-2007) Nrs. 1 tot 9. | Documents du Parlement wallon 612 (2006-2007) nos 1 à 9. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 27 juni 2007. | Compte rendu intégral, séance publique du 27 juin 2007. |
Bespreking - Stemmingen. | Discussion - Votes. |