Decreet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de cumulatieregels die van toepassing zijn op de personeelsleden van het onderwijs | Décret modifiant diverses dispositions relatives aux règles de cumul applicables aux membres du personnel de l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 JANUARI 2006. - Decreet tot wijziging van diverse bepalingen | 27 JANVIER 2006. - Décret modifiant diverses dispositions relatives |
betreffende de cumulatieregels die van toepassing zijn op de | aux règles de cumul applicables aux membres du personnel de |
personeelsleden van het onderwijs (1) | l'enseignement (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 15 april 1958 |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant |
houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk | statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du |
en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar | |
Onderwijs, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 maart 1965, de | Ministère de l'Instruction publique, modifié par l'arrêté royal du 10 |
wet van 8 februari 1974, het koninklijk besluit van 6 februari 1980, | mars 1965, la loi du 8 février 1974, l'arrêté royal du 6 février 1980, |
het koninklijk besluit van 20 juli 1982, het koninklijk besluit van 30 | l'arrêté royal du 20 juillet 1982, l'arrêté royal du 30 décembre 1982, |
december 1982, de wet van 1 augustus 1985, de wet van 27 februari | la loi du 1er août 1985, la loi du 27 février 1986, l'arrêté du |
1986, het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni | Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1995, l'arrêté du |
1995, het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 | Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 1996, le décret |
oktober 1996, het decreet van 20 december 2001 en het decreet van 3 | du 20 décembre 2001 et le décret du 3 mars 2004, les modifications |
maart 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° In het eerste lid worden de punten b), c) en e) geschrapt. | 1° A l'alinéa 1er, les points b), c) et e) sont supprimés. |
2° Het tweede lid en het vierde lid worden geschrapt. | 2° L'alinéa 2 et l'alinéa 4 sont supprimés. |
3° Het vroegere derde lid, dat het tweede lid is geworden, wordt | 3° L'alinéa 3 ancien, devenu l'alinéa 2, est remplacé comme suit : |
vervangen als volgt : | « Pour l'application du présent arrêté, l'expression « fonction |
« Voor de toepassing van dit besluit duidt de uitdrukking ôhoofdambtö | principale » désigne la fonction, qu'elle soit ou non à prestations |
het ambt aan met al dan niet volledige prestaties, dat niet als een | complètes, qui n'est pas considérée comme accessoire conformément aux |
bijbetrekking wordt beschouwd overeenkomstig de vorige bepalingen. » | dispositions précédentes. » |
Art. 2.Artikel 5bis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij |
Art. 2.L'article 5bis du même arrêté royal, inséré par la loi du 8 |
de wet van 8 februari 1974 en gewijzigd bij de wet van 27 februari | février 1974 et modifié par la loi du 27 février 1986, est remplacé |
1986, wordt vervangen als volgt : | comme suit : |
« Artikel 5bis.De Commissie die opgericht werd door de wet van 8 |
« Article 5bis.La Commission créée par la loi du 8 février 1974 |
februari 1974 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 april | modifiant l'arrêté royal du 15 avril 1958, modifié par l'arrêté royal |
1958, gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 maart 1965 houdende | du 10 mars 1965, portant statut pécuniaire du personnel enseignant, |
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee | |
gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, | scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, |
behoudt haar adviesbevoegdheid overeenkomstig de bepalingen die van | conserve sa compétence d'avis, conformément aux dispositions |
toepassing zijn de dag vóór de inwerkingtreding van deze bepaling, | applicables à la veille de l'entrée en vigueur de la présente |
voor de prestaties die vóór 1 januari 2006 verricht worden door de | disposition, pour les prestations effectuées avant le 1er janvier 2006 |
ambtenaar die een ambt uitoefent in één of meer scholen of | par l'agent qui exerce une fonction dans une ou plusieurs écoles ou |
instellingen die onder de toepassing van dit besluit vallen. » | institutions régies par le présent arrêté. » |
Art. 3.In hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 5ter |
Art. 3.Un article 5ter, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
ingevoegd, luidend als volgt : | arrêté royal : |
« Artikel 5ter.§ 1. Bij zijn indiensttreding in een school of |
« Article 5ter.§ 1er. Lors de son entrée en fonction dans une école |
instelling bepaald door dit besluit dient de ambtenaar een aangifte | ou institution régie par le présent arrêté, l'agent introduit une |
van de cumulatie bij de Diensten van de Regering in volgens een door | déclaration de cumul auprès des Services du Gouvernement, suivant le |
de regering nader te bepalen model. | modèle fixé par le Gouvernement. |
§ 2. De ambtenaar die een ambt uitoefent in één of meer scholen of | § 2. L'agent qui exerce une fonction dans une ou plusieurs écoles ou |
instellingen die onder de toepassing van dit besluit vallen, dient een | institutions régies par le présent arrêté introduit la déclaration de |
aangifte van de cumulatie bedoeld in § 1 in wanneer hij met een | cumul visée au § 1er lorsqu'il débute une activité indépendante ou |
zelfstandige of een beroepsactiviteit begint, en bij elke wijziging | |
van de desbetreffende activiteit. Wanneer hij de bovenvermelde | salariée, et lors de toute modification de ladite activité. Dès qu'il |
activiteit stopzet, brengt de ambtenaar de Diensten van de Regering | cesse ladite activité, l'agent le déclare auprès des Services du |
daarvan op de hoogte. » | Gouvernement. » |
Art. 4.In artikel 18, eerste lid van hetzelfde koninklijk besluit |
Art. 4.Dans l'article 18, alinéa 1er du même arrêté royal, les points |
worden de punten b) en c) geschrapt. | b) et c) sont supprimés. |
Art. 5.In artikel 77 van de wet van 24 december 1976 betreffende de |
Art. 5.A l'article 77 de la loi du 24 décembre 1976 relative aux |
budgettaire voorstellen 1976-1977, gewijzigd bij het decreet van de | propositions budgétaires 1976-1977, modifié par le décret de la |
Franse Gemeenschap van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels | Communauté française du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques |
die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de | |
hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, statuut | |
van het personeel, rechten en plichten van studenten), worden de | à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures |
volgende wijzigingen aangebracht : | des Arts, les modifications suivantes sont apportées : |
1° In § 1 worden de woorden « reeds een hoofdberoep uitoefent buiten | 1° Au § 1er, les termes « déjà une profession principale en dehors de |
het onderwijs of » geschrapt. | l'enseignement ou » sont supprimés. |
2° § 5 wordt geschrapt. | 2° Le § 5 est supprimé. |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 15 december 1978 tot uitvoering van |
Art. 6.L'arrêté royal du 15 décembre 1978 portant exécution de |
artikel 77, § 5, tweede lid, van de wet van 24 december 1976 | l'article 77, § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1976 relative |
betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977 wordt opgeheven. | aux propositions budgétaires 1976-1977 est abrogé. |
Art. 7.In artikel 11 van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 7.A l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 25 oktober 1993 houdende bezoldigingsregeling van het | française du 25 octobre 1993 portant statut pécuniaire des membres du |
bestuurs- en onderwijzend personeel en het opvoedend hulppersoneel van | personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire |
het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap, | d'éducation de l'enseignement de promotion sociale de la Communauté |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | française, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
van 2 juni 1995 en het besluit van de Regering van de Franse | française du 2 juin 1995 et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 24 oktober 1996, worden de volgende wijzigingen | française du 24 octobre 1996, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° In § 3, eerste lid, worden de punten a), b) en c) geschrapt. | 1° Au § 3, alinéa 1er, les points a), b) et c) sont supprimés. |
2° In § 3 wordt het vierde lid geschrapt. | 2° Au § 3, l'alinéa 4 est supprimé. |
3° § 5 wordt vervangen als volgt : « § 5. De Commissie die opgericht | 3° Le § 5 est remplacé comme suit : |
wordt door de wet van 8 februari 1974 tot wijziging van het koninklijk | « § 5. La Commission créée par la loi du 8 février 1974 modifiant |
besluit van 15 april 1958, gewijzigd door het koninklijk besluit van | l'arrêté royal du 15 avril 1958, modifié par l'arrêté royal du 10 mars |
10 maart 1965 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, | 1965, portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique |
wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie | et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, conserve sa |
van Openbaar Onderwijs, behoudt haar adviesbevoegdheid overeenkomstig | compétence d'avis, conformément aux dispositions applicables à la |
de bepalingen die van toepassing zijn de dag vóór de inwerkingtreding | veille de l'entrée en vigueur de la présente disposition, pour les |
van deze bepaling voor de prestaties die vóór 1 januari 2006 verricht | prestations effectuées avant le 1er janvier 2006 par le membre du |
worden door het personeelslid dat onderworpen is aan dit besluit. » | personnel soumis au présent arrêté. » |
Art. 8.In het bovenvermelde besluit wordt een artikel 11bis |
Art. 8.Un article 11bis, rédigé comme suit, est inséré dans l'arrêté |
ingevoegd, luidend als volgt : | précité : |
« Art. 11bis.§ 1. Bij zijn indiensttreding in een instelling die |
« Art. 11bis.§ 1er. Lors de son entrée en fonction dans un |
onder de toepassing van dit besluit valt, dient het personeelslid een | établissement régi par le présent arrêté, le membre du personnel |
aangifte van de cumulatie bij de Diensten van de Regering in volgens | introduit une déclaration de cumul auprès des Services du |
een door de regering nader te bepalen model. | Gouvernement, suivant le modèle fixé par le Gouvernement. |
§ 2. Het personeelslid dat onderworpen is aan dit besluit, dient een | § 2. Le membre du personnel soumis au présent arrêté introduit la |
aangifte van de cumulatie bedoeld in § 1 in wanneer hij met een | déclaration de cumul visée au § 1er lorsqu'il débute une activité |
zelfstandige of een beroepsactiviteit begint, en bij elke wijziging | |
van de desbetreffende activiteit. Wanneer hij de bovenvermelde | indépendante ou salariée, et lors de toute modification de ladite |
activiteit stopzet, brengt het personeelslid de Diensten van de | activité. Dès qu'il cesse ladite activité, le membre du personnel le |
Regering daarvan op de hoogte. » | déclare auprès des Services du Gouvernement. » |
Art. 9.In artikel 71 van het decreet van 2 juni 1998 houdende |
Art. 9.A l'article 71 du décret du 2 juin 1998 organisant |
organisatie van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan | l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | la Communauté française, les modifications suivantes sont apportées : |
1° In § 1, 3° worden de woorden « met uitsluiting van het in 6° | 1° Au § 1er, 3°, les termes « à l'exclusion du cas visé au 6° dans les |
bedoelde geval in de onderwijstypes vermeld onder 1° en 2° » | types d'enseignement repris sub 1° et 2° » sont supprimés. |
geschrapt. 2° In § 1 worden de punten 4°, 5° en 6° geschrapt. | 2° Au § 1er, les points 4°, 5° et 6° sont supprimés. |
3° In § 2 worden de woorden « 6° en » geschrapt. | 3° Au § 2, les termes « 6° et » sont supprimés. |
4° § 4 wordt vervangen als volgt : « § 4. De Commissie die opgericht | 4° Le § 4 est remplacé comme suit : |
wordt door de wet van 8 februari 1974 tot wijziging van het koninklijk | « § 4. La Commission créée par la loi du 8 février 1974 modifiant |
besluit van 15 april 1958, gewijzigd door het koninklijk besluit van | l'arrêté royal du 15 avril 1958, modifié par l'arrêté royal du 10 mars |
10 maart 1965 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, | 1965, portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique |
wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie | et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, conserve sa |
van Openbaar Onderwijs, behoudt haar adviesbevoegdheid overeenkomstig | compétence d'avis, conformément aux dispositions applicables à la |
de bepalingen die van toepassing zijn de dag vóór de inwerkingtreding | veille de l'entrée en vigueur de la présente disposition, pour les |
van deze bepaling voor de prestaties die vóór 1 januari 2006 verricht | prestations effectuées avant le 1er janvier 2006 par le membre du |
worden door het personeelslid dat onderworpen is aan dit besluit. » | personnel soumis au présent décret. » |
Art. 10.In het voornoemde decreet wordt een artikel 71bis ingevoegd, |
Art. 10.Un article 71bis, rédigé comme suit, est inséré dans le |
luidend als volgt : | décret précité : |
« Art. 71bis.§ 1. Bij zijn indiensttreding in een instelling die |
« Art. 71bis.§ 1er. Lors de son entrée en fonction dans un |
onder de toepassing van dit besluit valt, dient het personeelslid een | établissement régi par le présent décret, le membre du personnel |
aangifte van de cumulatie bij de Diensten van de Regering in volgens | introduit une déclaration de cumul auprès des Services du |
een door de regering nader te bepalen model. | Gouvernement, suivant le modèle fixé par le Gouvernement. |
§ 2. Het personeelslid dat onderworpen is aan dit besluit, dient een | § 2. Le membre du personnel soumis au présent décret introduit la |
aangifte van de cumulatie bedoeld in § 1 in wanneer hij met een | déclaration de cumul visée au § 1er lorsqu'il débute une activité |
zelfstandige of een beroepsactiviteit begint, en bij elke wijziging | |
van de desbetreffende activiteit. Wanneer hij de bovenvermelde | indépendante ou salariée, et lors de toute modification de ladite |
activiteit stopzet, brengt het personeelslid de Diensten van de | activité. Dès qu'il cesse ladite activité, le membre du personnel le |
Regering daarvan op de hoogte. » | déclare auprès des Services du Gouvernement. » |
Art. 11.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2006. |
Art. 11.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel, 27 januari 2006. | Bruxelles, le 27 janvier 2006. |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, |
Onderwijs voor sociale promotie, | chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën, | Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
Cl. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
De Minister van Cultuur, de Audiovisuele sector en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2005-2006. | (1) Session 2005-2006. |
Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 203-1. - Verslag nr. | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 203-1. - Rapport, n° |
203-2. - Erratum, nr. 203-3. | 203-2. - Erratum n° 203-3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 18 janvier |
januari 2006. | 2006. |