← Terug naar "Decreet tot oprichting van een adviescommissie voor gezondheid "
Decreet tot oprichting van een adviescommissie voor gezondheid | Décret portant création d'un Conseil consultatif pour la santé |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
27 FEBRUARI 2023. - Decreet tot oprichting van een adviescommissie | 27 FEVRIER 2023. - Décret portant création d'un Conseil consultatif |
voor gezondheid (1) | pour la santé (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Oprichting |
Article 1er.Création |
Er wordt een adviescommissie voor gezondheid opgericht. | Un Conseil consultatif pour la santé est créé. |
Art. 2.Taken |
Art. 2.Missions |
De adviescommissie heeft de volgende taken: | Les missions du Conseil consultatif comprennent : |
1° l'élaboration d'avis en ce qui concerne les matières qui font | |
1° adviezen opstellen over aangelegenheden die tot de bevoegdheid van | partie du domaine de compétence de la Communauté germanophone en |
de Duitstalige Gemeenschap behoren inzake gezondheidsbeleid in de zin | matière de politique de santé au sens de l'article 5, § 1er, I, de la |
van artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, y compris |
hervorming der instellingen, met inbegrip van de bevoegdheden inzake | les compétences en matière d'hôpitaux, à l'exclusion toutefois des |
ziekenhuizen, maar met uitsluiting van de aangelegenheden die binnen | matières relevant du champ d'application de l'article 71 du décret du |
het toepassingsgebied vallen van artikel 71 van het decreet van 13 | 13 décembre 2018 concernant les offres pour personnes âgées ou |
december 2018 betreffende het aanbod aan diensten voor ouderen en | dépendantes ainsi que les soins palliatifs; |
personen met ondersteuningsbehoefte, alsook betreffende palliatieve | |
zorg; 2° op eigen initiatief of op verzoek van de Regering adviezen of | 2° l'élaboration d'avis ou de recommandations en ce qui concerne la |
aanbevelingen opstellen over de toekomstige organisatie van het | conception future de la politique de santé, de sa propre initiative ou |
gezondheidsbeleid. | à la demande du Gouvernement. |
De Regering wint het advies van de adviescommissie in over elk | Le Gouvernement sollicite l'avis du Conseil consultatif au sujet de |
voorontwerp van decreet of besluit dat betrekking heeft op de bevoegdheden vermeld in het eerste lid, 1°. De adviescommissie verstrekt het advies vermeld in het tweede lid binnen een termijn van zestig dagen na ontvangst van de aanvraag. Die termijn wordt van rechtswege verlengd met vijftien dagen indien hij tussen 1 juli en 31 augustus begint te lopen of verstrijkt. Na het verstrijken van die termijn kan de Regering het ontwerp zonder dat advies goedkeuren. Indien de adviescommissie haar advies over een voorontwerp van decreet binnen de gestelde termijn verstrekt, dient de Regering het samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement. De termijn vermeld in het derde lid kan wegens dringende noodzakelijkheid tot vijftien dagen worden beperkt. Bij uiterst dringende noodzakelijkheid die met bijzondere redenen wordt omkleed, kan de Regering voorontwerpen van besluit goedkeuren zonder overeenkomstig het tweede lid het advies van de adviescommissie in te winnen. In dat geval wordt de motivering van de dringende noodzakelijkheid in de aanhef van het besluit vermeld. Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij de adviescommissie. De | tout avant-projet de décret ou d'arrêté qui concerne les matières mentionnées à l'alinéa 1er, 1°. Le Conseil consultatif rend l'avis mentionné à l'alinéa 2 dans les soixante jours suivant la réception de la demande. Ce délai est prolongé de quinze jours de plein droit s'il commence à courir ou expire entre le 1er juillet et le 31 août. Au terme de ce délai, le Gouvernement peut adopter le projet sans ledit avis. Si le Conseil consultatif rend son avis sur un avant-projet de décret dans le délai imparti, le Gouvernement le dépose au Parlement en même temps que le projet de décret. Le délai mentionné à l'alinéa 3 peut être limité à quinze jours en cas d'urgence. En cas d'urgence extrême particulièrement motivée, le Gouvernement peut adopter des avant-projets d'arrêté sans solliciter l'avis du Conseil consultatif tel que prévu à l'alinéa 2. Dans ce cas, le motif de l'urgence est repris dans le préambule de l'arrêté. Le Parlement de la Communauté germanophone peut, par l'intermédiaire de son président, demander un avis du Conseil consultatif. Le Conseil |
adviescommissie bezorgt dat advies aan de aanvrager binnen een door | consultatif transmet cet avis au demandeur dans un délai fixé par le |
het Parlement gestelde termijn. | Parlement. |
Art. 3.Samenstelling |
Art. 3.Composition |
§ 1 - De volgende leden van de adviescommissie zijn stemgerechtigd: 1° één huisarts die wordt aangewezen op basis van de lijsten met de kandidaten die worden voorgedragen door de huisartsenkringen die in het Duitse taalgebied werkzaam zijn; 2° twee vertegenwoordigers van het leidinggevend bestuurspersoneel van de ziekenhuizen die in het Duitse taalgebied gevestigd zijn, waarbij die vertegenwoordigers worden aangewezen op basis van de lijsten met de kandidaten die door de raden van bestuur worden voorgedragen, en het zorgaanbod van de ziekenhuizen vertegenwoordigen; 3° één vertegenwoordiger van de specialisten van de ziekenhuizen die in het Duitse taalgebied gevestigd zijn, waarbij die vertegenwoordiger wordt aangewezen op basis van de lijsten met de kandidaten die door de raden van bestuur worden voorgedragen, en het zorgaanbod van de beide | § 1er - Sont membres du Conseil consultatif avec voix délibérative : 1° un médecin généraliste désigné à partir des listes de propositions des cercles de médecins généralistes actifs en région de langue allemande; 2° deux représentants du personnel administratif dirigeant des hôpitaux situés en région de langue allemande, désignés à partir des listes de propositions des conseils d'administration et qui représentent les offres des hôpitaux; 3° un représentant des médecins spécialistes des hôpitaux situés en région de langue allemande, désigné à partir des listes de propositions des conseils d'administration et qui représente les |
ziekenhuizen vertegenwoordigt; | offres des deux hôpitaux; |
4° één vertegenwoordiger van de verpleegkundigen die wordt aangewezen | 4° un représentant des soins infirmiers désigné à partir des listes de |
op basis van de lijsten met de kandidaten die door de | propositions de l'organisation professionnelle ou des organisations |
beroepsvereniging of beroepsverenigingen worden voorgedragen; | professionnelles; |
5° één beoefenaar van een paramedisch beroep die werkzaam is in de | 5° un professionnel du secteur paramédical actif dans le domaine des |
gezondheidszorg; | soins de santé; |
6° één psycholoog of maatschappelijk werker die werkzaam is in de | 6° un psychologue ou un travailleur social actif dans le domaine de |
psychologische of psychiatrische begeleiding; | l'accompagnement psychologique ou psychiatrique; |
7° één vertegenwoordiger van de instellingen voor psychiatrische zorg | 7° un représentant des établissements de soins psychiatriques situés |
die in het Duitse taalgebied gevestigd zijn, waarbij die | |
vertegenwoordiger wordt aangewezen op basis van de lijsten met de | en région de langue allemande, désigné à partir des listes de |
kandidaten die door de instellingen worden voorgedragen; | propositions des établissements; |
8° twee vertegenwoordigers van de organisaties die door de Regering | 8° deux représentants des organisations prioritairement chargées par |
bij voorrang met taken inzake gezondheidsbevordering zijn belast, | |
waarbij die vertegenwoordigers worden aangewezen op basis van de | le Gouvernement de missions dans le domaine de la promotion de la |
lijsten met de kandidaten die door de betrokken instellingen worden | santé, désignés à partir des listes de propositions des établissements |
voorgedragen; | concernés; |
9° twee vertegenwoordigers van de ziekenfondsen; | 9° deux représentants des mutualités; |
10° twee burgers die geen functie in een gezondheidsinstelling in het | 10° deux citoyens qui n'exercent pas de fonction dans un établissement |
Duitse taalgebied uitoefenen en die na een openbare oproep door de | de santé en région de langue allemande et qui sont désignés à la suite |
Regering worden aangewezen. | d'un appel public par le Gouvernement. |
De personen vermeld in het eerste lid, 1° tot 9°, die zich kandidaat | Les personnes mentionnées à l'alinéa 1er, 1° à 9°, exercent, aux fins |
stellen om lid te worden van de adviescommissie, oefenen een | de leur désignation au sein du Conseil consultatif, une activité |
activiteit als zelfstandige uit in het Duitse taalgebied of zijn | indépendante en région de langue allemande ou travaillent dans un |
werkzaam in een instelling die in het Duitse taalgebied is gevestigd. | |
De personen vermeld in het eerste lid, 10°, die lid willen worden van | établissement situé en région de langue allemande. Les personnes |
de adviescommissie, zijn woonachtig in het Duitse taalgebied. | mentionnées à l'alinéa 1er, 10°, sont, aux fins de leur désignation au |
De volgende leden van de adviescommissie hebben een raadgevende | sein du Conseil consultatif, domiciliées en région de langue |
functie: | allemande. |
Font partie du Conseil consultatif, avec voix consultative : | |
1° één vertegenwoordiger van de Regering; | 1° un représentant du Gouvernement; |
2° één vertegenwoordiger van het Ministerie van de Duitstalige | 2° un représentant du Ministère de la Communauté germanophone. |
Gemeenschap. De Regering zorgt voor de notulen van de vergaderingen en voor het | Le Gouvernement assure la rédaction des comptes rendus des réunions et |
secretariaat van de adviescommissie, met uitzondering van de | le secrétariat du Conseil consultatif, à l'exception des réunions des |
vergaderingen van werkgroepen in de zin van artikel 4, § 4. | groupes de travail au sens de l'article 4, § 4. |
§ 2 - De adviescommissie kiest onder haar stemgerechtigde leden een | § 2 - Le Conseil consultatif élit, parmi ses membres ayant voix |
voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter voor een verlengbare | délibérative, un président et un président suppléant pour un mandat de |
periode van twee jaar. | deux ans renouvelable. |
§ 3 - De Regering wijst de leden van de adviescommissie aan en wijst | § 3 - Le Gouvernement désigne les membres effectifs du Conseil |
voor elk lid een plaatsvervangend lid aan. | consultatif et un suppléant pour chacun d'eux. |
Het mandaat van de leden duurt vier jaar en kan worden verlengd. | Le mandat des membres dure quatre ans et est renouvelable. |
Art. 4.Werkwijze |
Art. 4.Fonctionnement |
§ 1 - De eerste vergadering van de adviescommissie vindt ten laatste | § 1er - Le Conseil consultatif siège pour la première fois au plus |
twee maanden na inwerkingtreding van dit decreet plaats. | tard deux mois après l'entrée en vigueur du présent décret. |
Binnen twee maanden na deze eerste vergadering neemt de | Dans les deux mois suivant cette première réunion, le Conseil |
adviescommissie een huishoudelijk reglement aan dat door de Regering | consultatif se dote d'un règlement d'ordre intérieur qui doit être |
moet worden goedgekeurd. Dat huishoudelijk reglement regelt de details | approuvé par le Gouvernement. Ce règlement d'ordre intérieur règle les |
van de werkwijze van de adviescommissie. | détails du fonctionnement du Conseil consultatif. |
De voorzitter van de adviescommissie deelt de vergaderdata mee aan de | Le président du Conseil consultatif communique au Gouvernement les |
Regering. | dates des réunions. |
§ 2 - De beslissingen van de adviescommissie worden genomen bij | § 2 - Les décisions du Conseil consultatif sont prises à la majorité |
meerderheid van stemmen, uitgebracht door de aanwezige leden. De | des voix émises par les membres présents. Le Conseil consultatif ne |
adviescommissie kan rechtsgeldig beraadslagen en besluiten, indien ten | délibère valablement que si la moitié des membres au moins est |
minste de helft van haar leden aanwezig is. | présente. |
Indien de adviescommissie niet rechtsgeldig kan beraadslagen en | Si le Conseil consultatif ne peut délibérer valablement, le président |
besluiten, roept de voorzitter een tweede vergadering bijeen waarop de | convoque une seconde réunion au cours de laquelle le Conseil |
adviescommissie rechtsgeldig kan beraadslagen en besluiten, ongeacht | consultatif pourra délibérer valablement indépendamment des conditions |
de voorwaarden vermeld in het eerste lid. | mentionnées à l'alinéa 1er. |
§ 3 - Met het oog op de uitoefening van haar taken kan de | § 3 - Pour remplir ses missions, le Conseil consultatif peut inviter à |
adviescommissie deskundigen op haar vergaderingen uitnodigen, die met | ses réunions des experts qui y participeront avec voix consultative. |
raadgevende stem aan de vergaderingen deelnemen. | |
§ 4 - De adviescommissie kan werkgroepen rond specifieke onderwerpen | § 4 - Le Conseil consultatif peut mettre sur pied des groupes de |
oprichten. | travail thématiques. |
Aan de werkgroepen kunnen leden van de adviescommissie deelnemen, | Les participants aux groupes de travail peuvent être aussi bien des |
alsook de deskundigen vermeld in paragraaf 3. Laatstgenoemden hebben | membres du Conseil consultatif que les experts mentionnés au § 3. Ces |
kennis omtrent het onderwerp dat in de werkgroep wordt besproken. | derniers disposent de connaissances concernant le thème discuté au |
De werkgroepen hebben de volgende taken: 1° door de adviescommissie bepaalde onderwerpen behandelen met het oog op de voorbereiding van een advies; 2° voorstellen uitwerken om te voorzien in vastgestelde behoeften. De werkgroepen worden niet permanent ingezet. De adviescommissie kan, zo nodig in overleg met de werkgroep zelf, bepalen hoeveel tijd de werkgroep krijgt om zijn taak te vervullen. Zodra de opdracht voltooid is, wordt de werkgroep ontbonden. | sein du groupe de travail. Les missions des groupes de travail sont les suivantes : 1° le traitement d'un thème fixé par le Conseil consultatif, en vue de la préparation d'un avis; 2° l'élaboration de propositions de solutions en ce qui concerne les besoins constatés. Les groupes de travail ne sont pas mis en place de manière permanente. Le Conseil consultatif peut, le cas échéant, en accord avec le groupe de travail lui-même, définir un délai pour l'accomplissement de la mission dudit groupe. Le groupe de travail est dissous dès la fin de la mission. |
Art. 5.Rapportering |
Art. 5.Rapport |
Op het einde van het kalenderjaar maakt de adviescommissie een verslag | En fin de chaque année calendrier, le Conseil consultatif rédige un |
over haar activiteiten van het afgelopen jaar op en zendt dat | rapport concernant ses activités de l'année écoulée, qu'il transmet |
gelijktijdig toe aan het Parlement en aan de Regering. | simultanément au Parlement et au Gouvernement. |
Art. 6.Vergoedingen |
Art. 6.Indemnités |
De stemgerechtigde leden van de adviescommissie en de deskundigen die | Les membres du Conseil consultatif ayant voix délibérative ainsi que |
met toepassing van artikel 4, § 3, aan de vergaderingen deelnemen, | les experts qui, en application de l'article 4, § 3, assistent aux |
hebben recht op presentiegeld en reisvergoedingen overeenkomstig de | réunions, ont droit à des jetons de présence et à des indemnités de |
door de Regering vastgelegde voorwaarden. | déplacement conformément aux dispositions fixées par le Gouvernement. |
Het eerste lid is niet van toepassing op de werkgroepen die | L'alinéa 1er n'est pas applicable aux groupes de travail mis en place |
overeenkomstig artikel 4, § 4, worden ingezet. | conformément à l'article 4, § 4. |
Art. 7.Wijzigingsbepaling |
Art. 7.Disposition modificative |
In artikel 2, eerste lid, van het decreet van 1 juni 2004 betreffende | Dans l'article 2, alinéa 1er, du décret du 1er juin 2004 relatif à la |
de gezondheidspromotie en inzake medische preventie, gewijzigd bij het | promotion de la santé et à la prévention médicale, modifié par le |
decreet van 26 februari 2018, worden de woorden "de Adviesraad" in de | décret du 26 février 2018, dans la première phrase, les mots « du |
eerste zin vervangen door de woorden "de adviescommissie voor | Conseil consultatif » sont remplacés par les mots « du Conseil |
gezondheid vermeld in het decreet van 27 februari 2023 tot oprichting | consultatif pour la santé mentionné dans le décret du 27 février 2023 |
van een adviescommissie voor gezondheid" en worden de woorden "van de | portant création d'un Conseil consultatif pour la santé » et, dans la |
Adviesraad" in de tweede zin vervangen door de woorden "van de | deuxième phrase, les mots « du Conseil consultatif » sont remplacés |
adviescommissie voor gezondheid". | par les mots « du Conseil consultatif pour la santé ». |
Art. 8.Wijzigingsbepaling |
Art. 8.Disposition modificative |
Hoofdstuk II van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 | Le chapitre II du même décret, modifié par les décrets des 25 février |
februari 2013 en 29 juni 2015, wordt opgeheven. | 2013 et 29 juin 2015, est abrogé. |
Art. 9.Opheffingsbepaling |
Art. 9.Disposition abrogatoire |
Het decreet van 20 oktober 1997 houdende oprichting van een | Le décret du 20 octobre 1997 portant création d'une Commission |
Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een Adviescommissie voor | consultative pour les hôpitaux et d'une Commission consultative pour |
de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en | les structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour |
voor de thuishulp, gewijzigd bij de decreten van 15 maart 2010, 7 | personnes âgées ainsi que pour l'aide à domicile, modifié par les |
november 2016 en 13 december 2018, wordt opgeheven. | décrets des 15 mars 2010, 7 novembre 2016 et 13 décembre 2018, est abrogé. |
Art. 10.Inwerkingtreding |
Art. 10.Entrée en vigueur |
Dit decreet treedt in werking op 1 april 2023. | Le présent décret entre en vigueur le 1er avril 2023. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 27 februari 2023. | Eupen, le 27 février 2023. |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale | Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires |
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement |
I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media | La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias |
L. KLINKENBERG, | L. KLINKENBERG, |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2022-2023 | (1) Session 2022-2023 |
Parlementaire stukken: 228 (2022-2023) Nr. 1 Ontwerp van decreet | Documents parlementaires : 228 (2022-2023) n° 1 Projet de décret |
228 (2022-2023) Nr. 2 Voorstellen tot wijziging | 228 (2022-2023) n° 2 Propositions d'amendement |
228 (2022-2023) Nr. 3 Voorstel tot wijziging | 228 (2022-2023) n° 3 Proposition d'amendement |
228 (2022-2023) Nr. 4 Voorstellen tot wijziging | 228 (2022-2023) n° 4 Propositions d'amendement |
228 (2022-2023) Nr. 5 Voorstel tot wijziging | 228 (2022-2023) n° 5 Proposition d'amendement |
228 (2022-2023) Nr. 6 Verslag | 228 (2022-2023) n° 6 Rapport |
228 (2022-2023) Nr. 7 Voorstellen tot wijziging van de door de | 228 (2022-2023) n° 7 Propositions d'amendement au texte adopté |
commissie aangenomen tekst | par la commission |
228 (2022-2023) Nr. 8 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | 228 (2022-2023) n° 8 Texte adopté en séance plénière |
Integraal verslag: 27 februari 2023 - Nr. 55 Bespreking en aanneming | Compte rendu intégral : 27 février 2023 - n° 55 Discussion et vote |