Decreet houdende erkenning en subsidiëring van een vereniging van sportcentra | Décret organisant la reconnaissance et le subventionnement d'une association des centres sportifs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 FEBRUARI 2003. - Decreet houdende erkenning en subsidiëring van een | 27 FEVRIER 2003. - Décret organisant la reconnaissance et le |
vereniging van sportcentra (1) | subventionnement d'une association des centres sportifs (1) |
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
bekrachtigen wat volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet verstaat men onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par : |
1. Regering : de Franse Gemeenschapsregering; | 1. Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté française; |
2. Bestuur : de Algemene Directie van de Sport van het Ministerie van | 2. Administration : la Direction générale du Sport du Ministère de la |
de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
3. Hoge Raad : de Hoge Raad voor Lichamelijke Opvoeding, Sport en | 3. Conseil supérieur : le Conseil supérieur de l'Education physique, |
Ontspanning; | des Sports et de la Vie en plein air; |
4. VZW : vereniging zonder winstoogmerk zoals bedoeld in de wet van 21 | 4. A.S.B.L. : association sans but lucratif visée par la loi du 21 |
juni 1921 waarbij aan verenigingen zonder winstoogmerk en aan | juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but |
instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend. | lucratif et aux établissements d'utilité publique. |
Art. 2.De Regering kan een vereniging van sportcentra erkennen. |
Art. 2.Le Gouvernement peut reconnaître une association des centres |
Art. 3.Om te worden erkend moet de vereniging voldoen aan volgende |
sportifs. Art. 3.Pour être reconnue, l'association doit remplir les conditions |
voorwaarden : | suivantes : |
1° in de vorm van een VZW zijn opgericht : | 1° être constituée en ASBL; |
2° minstens uit 2/3 van de erkende plaatselijke sportcentra en van de | 2° regrouper en son sein au moins 2/3 des centres sportifs locaux et |
erkende geïntegreerde plaatselijke sportcentra bestaan; | des centres sportifs locaux intégrés reconnus; |
3° de Regering een kopie bezorgen van zijn statuten, van ieder | 3° communiquer au Gouvernement une copie de ses statuts, de tout |
reglement genomen krachtens deze statuten en van alle wijzigingen | règlement pris en application de ceux-ci et de toutes modifications |
hieraan; | qui leur sont apportées; |
4° zijn zetel hebben in het Franstalig gewest of in het tweetalig | 4° avoir son siège en Région de langue française ou en Région bilingue |
gewest Brussel-Hoofdstad; | de Bruxelles-Capitale; |
5° actief zijn op het vlak van de hergroepering, vertegenwoordiging en | 5° avoir une activité régulière de regroupement, de représentation et |
verdediging van de belangen van de sportcentra van de Franse | de défense des intérêts des centres sportifs de la Communauté |
Gemeenschap, de vorming van hun beheerders en animatoren teneinde bij | française, de formation de leurs gestionnaires et animateurs, afin de |
te dragen tot een constante verbetering van hun leiding en werking en, | contribuer à une amélioration constante de leur gestion et de leur |
aldus, de sportbeoefening aan te moedigen en te promoten, op welk | fonctionnement et, ainsi, d'encourager et de promouvoir la pratique |
niveau dan ook; | sportive quel qu'en soit le niveau; |
6° praktijken promoten voor een gezonde opvoeding via sport; | 6° promouvoir des pratiques d'éducation à la santé par le sport; |
7° geleid worden door een beheersorgaan met minstens negen bestuurders | 7° être dirigée par un organe de gestion composé au minimum de neuf |
verkozen door de leden van de vereniging; | administrateurs élus par les membres de l'association; |
8° een boekhouding bijhouden die wordt gecontroleerd zoals bedoeld in | 8° tenir une comptabilité permettant le contrôle visé au 9° du présent |
9° van dit artikel; | article; |
9° de inspectie van zijn activiteiten toelaten alsook de controle van | 9° accepter l'inspection de ses activités et le contrôle des documents |
de boekhoudkundige en administratieve documenten door ambtenaren die | comptables et administratifs par les fonctionnaires désignés par le |
door de Regering zijn aangesteld; | Gouvernement; |
10° lidgeld vragen aan de leden waarvan het bedrag wordt bepaald door | 10° imposer aux membres le paiement d'une cotisation dont le montant |
de algemene vergadering : | minimum est fixé par l'assemblée générale; |
11° jaarlijks, vóór 1 april, een activiteitenverslag van het voorgaand | 11° communiquer annuellement au Gouvernement, avant le 1er avril, un |
jaar, het activiteitenprogramma van het lopend jaar, de | rapport d'activités de l'année antérieure, le programme d'activités de |
boekhoudkundige balans van het voorgaand jaar en het budget van het | l'année en cours, le bilan comptable relatif à l'année antérieure et |
lopend jaar aan de Regering voorleggen; | le budget de l'année en cours; |
12° een jaarverslag opmaken en bezorgen aan de Regering over de | 12° établir et communiquer au Gouvernement un rapport annuel sur les |
activiteiten die op het getouw worden gezet door alle leden en die | activités développées par l'ensemble de ses membres mettant en |
originele en positieve praktijken in de domeinen bedoeld in 5° en 6° | évidence les pratiques originales et positives dans les domaines visés |
supra in het licht stellen. | aux 5° et 6° ci-dessus. |
Art. 4.De aanvraag om erkenning van een vereniging wordt, samen met |
Art. 4.La demande de reconnaissance d'une association, ainsi que ses |
de bijlagen, per aangetekend schrijven bezorgd aan de Regering. | annexes sont introduites auprès du Gouvernement sous pli recommandé à la poste. |
Art. 5.1° De erkenning wordt verleend door de Regering voor een |
Art. 5.1° La reconnaissance est accordée par le Gouvernement pour une |
periode van 5 jaar, na advies van de Hoge Raad; | durée de cinq ans, après avis du Conseil supérieur; |
2° De beslissing inzake de erkenning wordt via aangetekend schrijven | 2° La décision relative à la reconnaissance est notifiée à |
ter kennis gebracht van de vereniging. | l'association sous pli recommandé à la poste. |
Art. 6.De Regering voorziet in administratieve rechtsmiddelen tegen |
Art. 6.Le Gouvernement organise les voies de recours administratives |
de beslissing tot niet-erkenning of tegen het uitblijven van | contre la décision de non-reconnaissance ou contre l'absence de |
beslissing. | décision. |
Art. 7.Bij verzuim aan een in dit decreet voorziene verplichting kan |
Art. 7.En cas de manquement à une obligation du présent décret, la |
de Regering de erkenning intrekken of schorsen na advies van de Hoge | reconnaissance de l'association peut être suspendue ou retirée par le |
Gouvernement, après avis du Conseil supérieur et après que | |
Raad en nadat de vereniging verzocht werd haar argumenten aan te | l'association ait été invitée à faire valoir ses arguments. |
voeren. Art. 8.De Regering voorziet in administratieve rechtsmiddelen tegen |
Art. 8.Le Gouvernement organise les voies de recours administratives |
de beslissing tot schorsing of intrekking van de erkenning. | contre les décisions de suspension ou de retrait de la reconnaissance. |
Art. 9.De vereniging heeft een adviesverlenende taak bij de erkende |
Art. 9.L'association exerce une mission de conseil auprès des centres |
plaatselijke sportcentra of geïntegreerde plaatselijke sportcentra of | sportifs locaux et des centres sportifs locaux intégrés reconnus ou |
die hun erkenning willen aanvragen, alsook bij de Regering. | qui souhaitent solliciter leur reconnaissance, ainsi qu'auprès du |
Gouvernement. | |
Deze taak omvat met name : | Cette mission vise notamment : |
1) de formaliteiten met betrekking tot de erkenning en de subsidiëring | 1) les formalités liées à la reconnaissance et au subventionnement des |
van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke | centres sportifs locaux et des centres sportifs locaux intégrés, |
sportcentra, de opmaak van hun jaarplan inzake de sportbezetting en | l'établissement de leur plan annuel d'occupation et d'animations |
-animatie, de voorwaarden voor hun verplichte verzekering, de | sportives, les conditions de leur assurance obligatoire, l'élaboration |
uitwerking van hun huishoudelijk reglement en de instelling van hun | de leur règlement d'ordre intérieur et la constitution de leur conseil |
raad van plaatselijke gebruikers. | des utilisateurs locaux; |
2) de regelmatige informatieplicht aan de Regering wat betreft de | 2) l'information régulière du Gouvernement quant à la bonne |
correcte toepassing van het decreet dat op hen van toepassing is. | application du décret les concernant. |
Art. 10.Om haar toe te laten de in artikel 9 bedoelde taak te |
Art. 10.Pour lui permettre d'accomplir la mission visée à l'article |
volbrengen, kent de Regering de vereniging, binnen de perken van de | 9, le Gouvernement accorde à l'association, dans la limite des crédits |
begrotingskredieten, een jaarlijkse werkingstoelage toe waarvan het | budgétaires, une subvention annuelle de fonctionnement dont le montant |
bedrag bij name ingeschreven staat op de begroting van de Franse Gemeenschap. | est nominativement inscrit au budget de la Communauté française. |
Art. 11.De Regering kan met de vereniging bijzondere overeenkomsten |
Art. 11.Le Gouvernement peut conclure avec l'association des |
conventions particulières dans le but d'améliorer la gestion et le | |
sluiten met als doel de leiding en de werking van de | fonctionnement des infrastructures sportives, de promouvoir la |
sportinfrastructuren te verbeteren, de sportbeoefening te promoten | pratique sportive quel qu'en soit le niveau, d'apprécier l'intérêt de |
ongeacht het niveau, het belang waarderen van nieuwe sportpraktijken, | nouvelles pratiques sportives, d'améliorer la qualité de certaines |
de kwaliteit van sommige sportpromotiecampagnes van de Regering | opérations de promotion du sport mises en place par le Gouvernement. |
verbeteren. Art. 12.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2003, met |
Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2003, à |
uitzondering van artikel 3, 2°, dat in voege gaat op de dag die door | l'exception de l'article 3, 2°, qui entre en vigueur à la date fixée |
de Regering is bepaald. | par le Gouvernement. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
moet verschijnen. | belge . |
Brussel, op 27 februari 2003. | Bruxelles, le 27 février 2003. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Sport, | Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, |
R. MILLER | R. MILLER |
De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheid, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002-2003 : | (1) Session 2002-2003 : |
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 337-1. - | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 337-1. - Amendements de |
Commissieamendementen nr. 337-2. - Verslag, nr. 337-3. | commission, n° 337-2. - Rapport, n° 337-3. |
Integrale verslagen. - Bespreking. Vergadering van 18 februari 2003. - | Comptes rendus intégraux. - Discussion. Séance du 18 février 2003. - |
Aanneming. Vergadering van 19 februari 2003. | Adoption. Séance du 19 février 2003. |