← Terug naar "Decreet houdende instemming met 1) het Aanhangsel, ondertekend te Brussel op 2 december 2009 tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Aanhangsel, ondertekend te Madrid op 22 juni 2000 en met 2) het Aanhangsel, ondertekend te Madrid op 15 april 2014, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Aanhangsel, ondertekend te Madrid op 22 juni 2000 en door het Aanhangsel ondertekend te Brussel op 2 december 2009 "
Decreet houdende instemming met 1) het Aanhangsel, ondertekend te Brussel op 2 december 2009 tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Aanhangsel, ondertekend te Madrid op 22 juni 2000 en met 2) het Aanhangsel, ondertekend te Madrid op 15 april 2014, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Aanhangsel, ondertekend te Madrid op 22 juni 2000 en door het Aanhangsel ondertekend te Brussel op 2 december 2009 | Décret portant assentiment à 1) l'Avenant, fait à Bruxelles, le 2 décembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, faits à Bruxelles, le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid, le 22 juin 2000 et à 2) l'Avenant, fait à Madrid le 15 avril 2014, modifiant la Convention, entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, faits à Bruxelles, le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid, le 22 juin 2000 et par l'Avenant fait à Bruxelles le 2 décembre 2009 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 APRIL 2017. - Decreet houdende instemming met 1) het Aanhangsel, | 27 AVRIL 2017. - Décret portant assentiment à 1) l'Avenant, fait à |
ondertekend te Brussel op 2 december 2009 tot wijziging van de | Bruxelles, le 2 décembre 2009, modifiant la Convention entre le |
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot | Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les |
het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het | doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en |
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het | matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, |
vermogen, en het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, | faits à Bruxelles, le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant |
zoals gewijzigd door het Aanhangsel, ondertekend te Madrid op 22 juni | |
2000 en met 2) het Aanhangsel, ondertekend te Madrid op 15 april 2014, | fait à Madrid, le 22 juin 2000 et à 2) l'Avenant, fait à Madrid le 15 |
tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het | avril 2014, modifiant la Convention, entre le Royaume de Belgique et |
Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à |
inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te Brussel | prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le |
op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Aanhangsel, ondertekend te | revenu et sur la fortune, et le Protocole, faits à Bruxelles, le 14 |
Madrid op 22 juni 2000 en door het Aanhangsel ondertekend te Brussel | juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid, le 22 juin |
op 2 december 2009 | 2000 et par l'Avenant fait à Bruxelles le 2 décembre 2009 |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
Enig artikel. Zullen volkomen gevolg hebben : | Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : |
- het Aanhangsel, ondertekend te Brussel op 2 december 2009, tot | - l'Avenant, fait à Bruxelles, le 2 décembre 2009, modifiant la |
wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het | Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne |
Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la |
inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te Brussel | fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, |
op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Aanhangsel, ondertekend te | et le Protocole, faits à Bruxelles, le 14 juin 1995, tels que modifiés |
Madrid op 22 juni 2000 ; en | par l'Avenant fait à Madrid, le 22 juin 2000 ; et |
- het Aanhangsel, ondertekend te Madrid op 15 april 2014, tot | - l'Avenant, fait à Madrid le 15 avril 2014, modifiant la Convention, |
wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het | entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter |
Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales |
inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te Brussel | en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, |
op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Aanhangsel, ondertekend te | faits à Bruxelles, le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant |
Madrid op 22 juni 2000 en door het Aanhangsel ondertekend te Brussel | fait à Madrid, le 22 juin 2000 et par l'Avenant fait à Bruxelles, le 2 |
op 2 december 2009; | décembre 2009. |
- de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk | - la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne |
Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen | tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la |
van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en | fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, |
naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni | et le Protocole, faits à Bruxelles, le 14 juin 1995, tels que modifiés |
1995, zoals gewijzigd door het Aanhangsel, ondertekend te Madrid op 22 | par l'Avenant fait à Madrid, le 22 juin 2000. |
juni 2000. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 27 april 2017. | Bruxelles, le 27 avril 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en | Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des |
Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2016-2017 | Session 2016-2017 |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 414-1. - Verslag nr. 414-2. | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 414-1. - Rapport 414µr-2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 26 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 26 avril |
april 2017. | 2017. |