Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 27/04/2009
← Terug naar "Decreet ter goedkeuring van het het Samenwerkingsakkoord van 22 januari 2009 tussen de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest over de protestantse kerkfabrieken die tegelijkertijd actief zijn in de Duitstalige Gemeenschap en in het Waalse Gewest "
Decreet ter goedkeuring van het het Samenwerkingsakkoord van 22 januari 2009 tussen de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest over de protestantse kerkfabrieken die tegelijkertijd actief zijn in de Duitstalige Gemeenschap en in het Waalse Gewest Décret portant assentiment à l'Accord de coopération du 22 janvier 2009 entre la Communautégermanophone et la Région wallonne concernant les fabriques d'église du culte protestant dont l'activité s'étend à la fois sur les territoires de la Région wallonne et de la Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
27 APRIL 2009. - Decreet ter goedkeuring van het het 27 AVRIL 2009. - Décret portant assentiment à l'Accord de coopération
Samenwerkingsakkoord van 22 januari 2009 tussen de Duitstalige du 22 janvier 2009 entre la Communautégermanophone et la Région
Gemeenschap en het Waalse Gewest over de protestantse kerkfabrieken wallonne concernant les fabriques d'église du culte protestant dont
die tegelijkertijd actief zijn in de Duitstalige Gemeenschap en in het l'activité s'étend à la fois sur les territoires de la Région wallonne
Waalse Gewest et de la Communauté germanophone
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft het volgende Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté le texte ci-après
goedgekeurd en wij, Regering, bekrachtigen het : et nous, Gouvernement, arrêtons :
Enig artikel. Het Samenwerkingsakkoord van 22 januari 2009 tussen de Article unique. L'Accord de coopération du 22 janvier 2009 entre la
Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest over de protestantse Communauté germanophone et la Région wallonne concernant les fabriques
kerkfabrieken die tegelijkertijd actief zijn in de Duitstalige d'église du culte protestant dont l'activité s'étend à la fois sur les
Gemeenschap en in het Waalse Gewest, wordt goedgekeurd. territoires de la Région wallonne et de la Communauté germanophone est approuvé.
Eupen, op 27 april 2009. Eupen, le 27 avril 2009.
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
Minister van Lokale Besturen Ministre des Pouvoirs locaux
B. GENTGES,Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige B. GENTGES Le Vice-ministre-président du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap, germanophone,
Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale aangelegenheden en Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du
Toerisme Tourisme
O. PAASCH, O. PAASCH,
Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique
Mevr. I. WEYKMANS, Mme I. WEYKMANS,
Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport Ministre de la Culture et des Médias, du Patrimoine et des Sports
Nota Note
Zittingsperiode 2008-2009. Session 2008-2009.
Genummerde documenten : 153 (2008-2009). Nr. 1. Ontwerp van decreet. Documents du Parlement : 153 (2008-2009). N° 1. Projet de décret.
Uitvoerig verslag : 27 april 2009. Nr. 12 (2008-2009). Discussie en Compte rendu intégral : 27 avril 2009. N° 12 (2008-2009). Discussion
stemming. et vote.
^