Decreet houdende wijziging van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 op het vlak van het toezicht van de Vlaamse Regering op de publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen | Décret modifiant le décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003 en matière de contrôle par le Gouvernement flamand des agences autonomisées externes de droit public |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
27 APRIL 2007. - Decreet houdende wijziging van het kaderdecreet | 27 AVRIL 2007. - Décret modifiant le décret cadre politique |
bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 op het vlak van het toezicht van | administrative du 18 juillet 2003 en matière de contrôle par le |
de Vlaamse Regering op de publiekrechtelijk vormgegeven extern | Gouvernement flamand des agences autonomisées externes de droit public |
verzelfstandigde agentschappen (1) | (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : decreet houdende wijziging van het kaderdecreet | qui suit : décret modifiant le décret cadre politique administrative |
bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 op het vlak van het toezicht van | du 18 juillet 2003 en matière de contrôle par le Gouvernement flamand |
de Vlaamse Regering op de publiekrechtelijk vormgegeven extern | des agences autonomisées externes de droit public. |
verzelfstandigde agentschappen. | |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
HOOFDSTUK II. - Toezicht door de regeringsafgevaardigde | CHAPITRE II. - Contrôle par le délégué du gouvernement |
Art. 2.Artikel 23 van het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli |
Art. 2.L'article 23 du décret cadre politique administrative du 18 |
2003 wordt vervangen door wat volgt : | juillet 2003 est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 23.§ 1. Een publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap staat onder het toezicht van de Vlaamse Regering. Dat toezicht wordt uitgeoefend door een regeringsafgevaardigde aangesteld bij besluit van de Vlaamse Regering op voordracht van de bevoegde minister onder wie het agentschap ressorteert en door een regeringsafgevaardigde aangesteld bij besluit van de Vlaamse Regering op voordracht van de minister bevoegd voor Financiën en Begroting. De regeringsafgevaardigde houdt toezicht op de overeenstemming van de verrichtingen en de werking van het agentschap met het algemeen belang en waakt over de naleving van de wetten, decreten, ordonnanties en reglementaire besluiten, het organiek statuut van het agentschap en de beheersovereenkomst. De regeringsafgevaardigde aangesteld door de Vlaamse Regering op voordracht van de minister bevoegd voor Financiën en Begroting oefent dezelfde toezichtsfunctie uit als de regeringsafgevaardigde aangeduid op voordracht van de bevoegde minister onder wie het agentschap ressorteert inzake alle beslissingen met een budgettaire of financiële weerslag. De in § 1 vermelde regeringsafgevaardigde brengt verslag uit bij de minister die hem heeft voorgedragen voor aanstelling door de Vlaamse Regering. Een plaatsvervanger kan door de functioneel bevoegde minister en/of de minister bevoegd voor Financiën en Begroting worden aangesteld voor het geval de regeringsafgevaardigde verhinderd is. |
« Article 23.§ 1er. Une agence autonomisée externe de droit public est placée sous le contrôle du Gouvernement flamand. Ce contrôle est exercé par un délégué du gouvernement désigné par arrêté du Gouvernement flamand sur la proposition du Ministre compétent pour l'agence et par un délégué du gouvernement désigné par arrêté du Gouvernement flamand sur la proposition du Ministre compétent pour les Finances et le Budget. Le délégué du gouvernement contrôle la conformité des opérations et du fonctionnement de l'agence à l'intérêt public et veille au respect des lois, des décrets, des ordonnances et des arrêtés réglementaires, du statut organique de l'agence et du contrat de gestion. Le délégué du gouvernement désigné par le Gouvernement flamand sur la proposition du Ministre compétent pour les Finances et le Budget exerce la même fonction de contrôle que le délégué du gouvernement désigné sur la proposition du Ministre compétent pour l'agence en ce qui concerne toutes les décisions à incidence budgétaire ou financière. Le délégué du gouvernement mentionné au § 1er rend compte au Ministre qui l'a proposé pour désignation par le Gouvernement flamand. Un suppléant peut être désigné par le Ministre fonctionnellement compétent et/ou le Ministre compétent pour les Finances et le Budget pour le cas où le délégué du gouvernement serait empêché. |
§ 2. De regeringsafgevaardigde of zijn plaatsvervanger zetelt met | § 2. Le délégué du gouvernement, ou son suppléant, siège avec voix |
raadgevende stem in de raad van bestuur van het agentschap en in de | consultative dans le conseil d'administration de l'agence et dans les |
door de raad van bestuur ingestelde comités, met uitzondering van het auditcomité van het agentschap. Hij wordt uitgenodigd op alle vergaderingen van deze bestuursorganen en wordt op dezelfde manier als de leden ervan tijdig in kennis gesteld van de dagorde en alle bijhorende documenten. Hij is gemachtigd om zich alle documenten en inlichtingen met betrekking tot het bestuur van het betrokken agentschap, die hij nodig acht voor de uitoefening van zijn mandaat, te doen verstrekken. Het agentschap stelt de menselijke en materiële middelen die nodig zijn voor de uitoefening van zijn mandaat ter beschikking van de regeringsafgevaardigde. § 3. De regeringsafgevaardigde of zijn plaatsvervanger kan bij de minister onder wie het agentschap ressorteert, binnen een termijn van vier werkdagen, een gemotiveerd beroep instellen tegen elke beslissing die hij strijdig acht met het algemeen belang, de wetten, decreten, ordonnanties en reglementaire besluiten, met het organiek statuut van het agentschap of met de beheersovereenkomst. Het beroep is opschortend. Deze termijn gaat in de dag van de vergadering waarop de beslissing genomen werd, voor zover de regeringsafgevaardigde daarop regelmatig uitgenodigd werd, en, in het tegenovergestelde geval, de dag waarop hij er kennis van heeft gekregen. § 4. Heeft de minister, bij wie het beroep werd ingesteld, binnen een termijn van tien werkdagen, ingaand op dezelfde dag als de in § 3 bedoelde termijn, de nietigverklaring niet uitgesproken, dan wordt de beslissing definitief. | comités institués par le conseil d'administration, à l'exception du comité d'audit de l'agence. Il est invité à toutes les réunions de ces organes administratifs et reçoit, en temps utile et de la même manière que les membres, l'agenda ainsi que tous les documents y afférents. Il est autorisé à se faire remettre tous les documents en informations relatifs à l'administration de l'agence concernée qu'il juge nécessaires à l'exercice de son mandat. L'agence met à la disposition du délégué du gouvernement les moyens humains et matériels nécessaires à l'exercice de son mandat. § 3. Le délégué du gouvernement, ou son suppléant, peut introduire dans un délai de quatre jours ouvrables un recours motivé auprès du Ministre compétent pour l'agence, contre toute décision qu'il juge contraire à l'intérêt public, aux lois, aux décrets, aux ordonnances et aux arrêtés réglementaires, au statut organique de l'agence et au contrat de gestion. Le recours est suspensif. Ce délai prend effet le jour de la réunion lors de laquelle la décision a été prise, pour autant que le délégué du gouvernement y était régulièrement invité, et dans le cas contraire, le jour où il en a été informé. § 4. Si le Ministre, auprès duquel le recours a été introduit, n'a pas prononcé la nullité dans un délai de dix jours ouvrables à compter du même jour que le délai visé au § 3, la décision devient définitive. |
§ 5. De nietigverklaring van de beslissing wordt door de minister aan | § 5. La nullité de la décision est notifiée par le Ministre à l'organe |
het betrokken bestuursorgaan betekend. | administratif concerné. |
§ 6. Wanneer de naleving van de wetten, decreten, ordonnanties en | § 6. Lorsque le respect des lois, des décrets, des ordonnances et des |
reglementaire besluiten, het organiek statuut van het agentschap of de | arrêtés réglementaires, du statut organique de l'agence ou du contrat |
beheersovereenkomst het vereisen, kan de minister of de | de gestion l'exige, le Ministre ou le délégué du gouvernement peut |
regeringsafgevaardigde het bevoegde bestuursorgaan verplichten om, | obliger l'organe administratif compétent à délibérer, dans le délai |
binnen de door hem gestelde termijn, te beraadslagen over iedere door | fixé par lui, sur toute matière déterminée par lui. |
hem bepaalde aangelegenheid. | |
§ 7. De Vlaamse Regering kan de regeling inzake de deontologie en | § 7. Le Gouvernement flamand peut arrêter le régime en matière de |
onverenigbaarheden van de regeringsafgevaardigde bepalen en stelt zijn | déontologie et d'incompatibilités du délégué du gouvernement et fixe |
vergoedingen vast. | ses indemnités. |
§ 8. De kosten verbonden aan de uitoefening van het ambt van | § 8. Les frais liés à l'exercice de la fonction de délégué du |
regeringsafgevaardigde zijn ten laste van het agentschap waarbij de | gouvernement viennent à charge de l'agence auprès de laquelle le |
toezichthouder is aangesteld. » | contrôleur est désigné. » |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions modificatives |
Art. 3.Artikel 46ter van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het |
Art. 3.L'article 46ter du décret du 31 juillet 1990 relatif à |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | |
Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn, toegevoegd bij het decreet van | l'agence autonomisée externe de droit public Vlaamse |
2 april 2004, wordt vervangen door wat volgt : | Vervoermaatschappij - De Lijn, ajouté par le décret du 2 avril 2004, |
est remplacé par ce qui suit : | |
« Artikel 46ter.Tot de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei |
« Article 46ter.Jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 7 mai 2004 |
2004 houdende regeling van de begrotingen, de boekhouding, de controle | réglant les budgets, la comptabilité, le contrôle des subventions, et |
inzake subsidies, en de controle door het Rekenhof, zijn de artikelen | le contrôle par la Cour des Comptes, les articles 6 et 6bis de la loi |
6 en 6bis van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op | du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt |
sommige instellingen van openbaar nut van toepassing op de | public, s'appliquent à la Société. Pour l'application de la |
Maatschappij. Voor de toepassing van voormelde wetsbepaling wordt de | disposition légale susmentionnée la Société est considérée comme un |
Maatschappij beschouwd als een organisme van categorie B. » | organisme de catégorie B. » |
Art. 4.§ 1. In artikel 43 van het decreet van 2 april 2004 |
Art. 4.§ 1er. A l'article 43 du décret du 2 avril 2004 portant |
betreffende de omzetting van de Dienst voor de Scheepvaart in het | transformation du « Dienst voor de Scheepvaart » (Office de la |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap De | Navigation) en agence autonomisée externe de droit public, dénommée « |
Scheepvaart wordt het woord « gewestcommissaris » vervangen door het | De Scheepvaart », les mots « au commissaire régional » sont remplacés |
woord « regeringsafgevaardigden ». | par les mots « aux délégués du gouvernement ». |
§ 2. In artikel 44, § 2, derde lid, van hetzelfde decreet wordt het | § 2. A l'article 44, § 2, troisième alinéa, du même décret, les mots « |
woord « gewestcommissaris » vervangen door het woord « | commissaire régional » sont remplacés par les mots « délégué du |
regeringsafgevaardigde ». | gouvernement ». |
§ 3. Artikel 48 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : | § 3. L'article 48 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 48.Tot de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei 2004 |
« Article 48.Jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 7 mai 2004 |
houdende regeling van de begrotingen, de boekhouding, de controle | réglant les budgets, la comptabilité, le contrôle des subventions, et |
inzake subsidies, en de controle door het Rekenhof, zijn de artikelen | le contrôle par la Cour des Comptes, les articles 2, 3, 4, 5, 6 et |
2, 3, 4, 5, 6 en 6bis van de wet van 16 maart 1954 betreffende de | 6bis de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains |
controle op sommige instellingen van openbaar nut van toepassing op De | organismes d'intérêt public, s'appliquent à De Scheepvaart. Pour |
Scheepvaart. Voor de toepassing van voormelde wetsbepalingen wordt De | l'application des dispositions légales susmentionnées, De Scheepvaart |
Scheepvaart beschouwd als een organisme van categorie B. » | est considérée comme un organisme de catégorie B. » |
Art. 5.§ 1. In artikel 49 van het decreet van 4 mei 1994 betreffende |
Art. 5.§ 1er. A l'article 49 du décret du 4 mai 1994 relatif à |
het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap | l'agence autonomisée externe de droit public « Waterwegen en Zeekanaal |
Waterwegen en Zeekanaal, naamloze vennootschap van publiekrecht, | » (Voies navigables et Canal maritime), société anonyme de droit |
vervangen bij het decreet van 2 april 2004, wordt het woord « | public, remplacé par le décret du 2 avril 2004, les mots « au |
gewestcommissaris » vervangen door het woord « regeringsafgevaardigden | commissaire régional » sont remplacés par les mots « aux délégués du |
». | gouvernement ». |
§ 2. In artikel 51, § 2, derde lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd | § 2. A l'article 51, § 2, deuxième alinéa, du même décret, modifié par |
bij het decreet van 2 april 2004, wordt het woord « gewestcommissaris | le décret du 2 avril 2004, les mots « commissaire régional » sont |
» vervangen door het woord « regeringsafgevaardigde ». | remplacés par les mots « délégué du gouvernement ». |
§ 3. In artikel 56, § 2, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het | |
decreet van 2 april 2004, wordt het woord « gewestcommissaris » | § 3. A l'article 56, § 2, du même décret, modifié par le décret du 2 |
vervangen door het woord « regeringsafgevaardigde ». | avril 2004, les mots « commissaire régional » sont remplacés par les mots « délégué du gouvernement ». |
§ 4. Artikel 64 van hetzelfde decreet, toegevoegd bij het decreet van | § 4. L'article 64 du même décret, ajouté par le décret du 2 avril |
2 april 2004, wordt vervangen door wat volgt : | 2004, est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 64.Tot de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei 2004 |
« Article 64.Jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 7 mai 2004 |
houdende regeling van de begrotingen, de boekhouding, de controle | réglant les budgets, la comptabilité, le contrôle des subventions, et |
inzake subsidies, en de controle door het Rekenhof, zijn de artikelen | le contrôle par la Cour des Comptes, les articles 2, 3, 4, 5, 6 et |
2, 3, 4, 5, 6 en 6bis van de wet van 16 maart 1954 betreffende de | 6bis de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains |
controle op sommige instellingen van openbaar nut van toepassing op de | organismes d'intérêt public, s'appliquent à la société. Pour |
vennootschap. Voor de toepassing van voormelde wetsbepalingen wordt de | l'application des dispositions légales susmentionnées la société est |
vennootschap beschouwd als een organisme van categorie B. » | considérée comme un organisme de catégorie B. » |
Art. 6.§ 1. In artikel 18, § 4, vierde lid, van het decreet van 21 |
Art. 6.§ 1er. A l'article 18, § 4, quatrième alinéa, du décret du 21 |
december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij, | décembre 1988 portant création d'une Société flamande terrienne, |
gewijzigd bij het decreet van 21 april 2006, wordt het woord « | modifié par le décret du 21 avril 2006, les mots « commissaire |
gewestcommissaris » vervangen door het woord « regeringsafgevaardigde ». | régional » sont remplacés par les mots « délégué du gouvernement ». |
§ 2. Artikel 18septies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het | |
decreet van 21 april 2006, wordt vervangen door wat volgt : | § 2. L'article 18septies du même décret, inséré par le décret du 21 |
avril 2006, est remplacé par ce qui suit : | |
« Artikel 18septies.Tot de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei |
« Article 18septies.Jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 7 mai |
2004 houdende regeling van de begrotingen, de boekhouding, de controle | 2004 réglant les budgets, la comptabilité, le contrôle des |
inzake subsidies, en de controle door het Rekenhof, zijn de artikelen | subventions, et le contrôle par la Cour des Comptes, les articles 2, |
2, 3, 4, 5, 6 en 6bis van de wet van 16 maart 1954 betreffende de | 3, 4, 5, 6 et 6bis de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de |
controle op sommige instellingen van openbaar nut van toepassing op | certains organismes d'intérêt public, s'appliquent à l'agence. Pour |
het agentschap. Voor de toepassing van voormelde wetsbepalingen wordt | l'application des dispositions légales susmentionnées, l'agence est |
het agentschap beschouwd als een organisme van categorie B. » | considérée comme un organisme de catégorie B. » |
Art. 7.In artikel 32 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de |
Art. 7.A l'article 32 du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code |
Vlaamse Wooncode, gewijzigd bij het decreet van 24 maart 2006, wordt § | flamand du Logement, modifié par le décret du 24 mars 2006, le § 2 est |
2 vervangen door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« § 2. Tot de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei 2004 houdende | « § 2. Jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 7 mai 2004 réglant les |
regeling van de begrotingen, de boekhouding, de controle inzake | budgets, la comptabilité, le contrôle des subventions, et le contrôle |
subsidies, en de controle door het Rekenhof, zijn de artikelen 2, 3, | par la Cour des Comptes, les articles 2, 3, 4, 5, 6, 6bis et 13 de la |
4, 5, 6, 6bis en 13 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de | loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
controle op sommige instellingen van openbaar nut van toepassing op de | d'intérêt public, s'appliquent à la VMSW. Pour l'application des |
VMSW. Voor de toepassing van voormelde wetsbepalingen wordt de VMSW | dispositions légales susmentionnées la VMSW est considérée comme un |
beschouwd als een organisme van categorie B. » | organisme de catégorie B. » |
Art. 8.§ 1. In artikel 13bis, § 2, derde lid, van het decreet van 7 |
Art. 8.§ 1er. A l'article 13bis, § 2, troisième alinéa du décret du 7 |
mei 2004 houdende de oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven | mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit |
extern verzelfstandigde agentschap « Agentschap voor Geografische | public « Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen » (Agence |
des Informations géographiques de la Flandre), inséré par le décret du | |
Informatie Vlaanderen », ingevoegd bij het decreet van 21 april 2006, | 21 avril 2006, les mots « commissaire régional » sont remplacés par |
wordt het woord « gewestcommissaris » vervangen door het woord « | |
regeringsafgevaardigde ». | les mots « délégué du gouvernement ». |
§ 2. Artikel 19 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : | § 2. L'article 19 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 19.Tot de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei 2004 |
« Article 19.Jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 7 mai 2004 |
houdende regeling van de begrotingen, de boekhouding, de controle | réglant les budgets, la comptabilité, le contrôle des subventions, et |
inzake subsidies, en de controle door het Rekenhof, zijn de artikelen | le contrôle par la Cour des Comptes, les articles 2, 3, 4, 5, 6, 6bis |
2, 3, 4, 5, 6, 6bis en 13 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de | et 13 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains |
controle op sommige instellingen van openbaar nut van toepassing op | organismes d'intérêt public, s'appliquent à l'Agence. Pour |
het Agentschap. Voor de toepassing van voormelde wetsbepalingen wordt | l'application des dispositions légales susmentionnées, l'Agence est |
het Agentschap beschouwd als een organisme van categorie B. » | considérée comme un organisme de catégorie B. » |
Art. 9.Artikel 17 van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting |
Art. 9.L'article 17 du décret du 30 avril 2004 portant création des |
van de publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | agences autonomisées externes de droit public « Openbaar Psychiatrisch |
agentschappen Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Geel en Openbaar | Zorgcentrum Geel » et « Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem », |
Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem wordt vervangen door wat volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 17.Tot de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei 2004 |
« Article 17.Jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 7 mai 2004 |
houdende regeling van de begrotingen, de boekhouding, de controle | réglant les budgets, la comptabilité, le contrôle des subventions, et |
inzake subsidies, en de controle door het Rekenhof, zijn de artikelen | le contrôle par la Cour des Comptes, les articles 2, 3, 4, 5, 6, 6bis |
2, 3, 4, 5, 6, 6bis en 13 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de | et 13 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains |
controle op sommige instellingen van openbaar nut van toepassing op | organismes d'intérêt public, s'appliquent à l'agence. Pour |
het agentschap. Voor de toepassing van voormelde wetsbepalingen wordt | l'application des dispositions légales susmentionnées, l'agence est |
het agentschap beschouwd als een organisme van categorie B. » | considérée comme un organisme de catégorie B. » |
Art. 10.In artikel 23 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting |
Art. 10.A l'article 23 du décret du 7 mai 2004 relatif à la création |
van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor |
agentschap « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi |
Beroepsopleiding » wordt § 2 vervangen door wat volgt : | et de la Formation professionnelle), le § 2 est remplacé par ce qui |
« § 2. Tot de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei 2004 houdende | suit : « § 2. Jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 7 mai 2004 réglant les |
regeling van de begrotingen, de boekhouding, de controle inzake | budgets, la comptabilité, le contrôle des subventions, et le contrôle |
subsidies, en de controle door het Rekenhof, zijn de artikelen 2, 3, | par la Cour des Comptes, les articles 2, 3, 4, 5, 6, 6bis et 13 de la |
4, 5, 6, 6bis en 13 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de | loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
controle op sommige instellingen van openbaar nut van toepassing op | d'intérêt public, s'appliquent à l'agence. Pour l'application des |
het agentschap. Voor de toepassing van voormelde wetsbepalingen wordt | dispositions légales susmentionnées, l'agence est considérée comme un |
het agentschap beschouwd als een organisme van categorie B. » | organisme de catégorie B. » |
Art. 11.Artikel 28 van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting |
Art. 11.L'article 28 du décret du 30 avril 2004 portant création de |
van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse |
agentschap Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en | Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt » (Autorité |
de régulation flamande pour le marché de l'Electricité et du Gaz) est | |
Gasmarkt wordt vervangen door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 28.Tot de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei 2004 |
« Article 28.Jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 7 mai 2004 |
houdende regeling van de begrotingen, de boekhouding, de controle | réglant les budgets, la comptabilité, le contrôle des subventions, et |
inzake subsidies, en de controle door het Rekenhof, zijn de artikelen | le contrôle par la Cour des Comptes, les articles 2, 3, 4, 5, 6, 6bis |
2, 3, 4, 5, 6, 6bis en 13 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de | et 13 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains |
controle op sommige instellingen van openbaar nut van toepassing op | organismes d'intérêt public, s'appliquent à l'agence. Pour |
het agentschap. Voor de toepassing van voormelde wetsbepalingen wordt | l'application des dispositions légales susmentionnées, l'agence est |
het agentschap beschouwd als een organisme van categorie B. » | considérée comme un organisme de catégorie B. » |
Art. 12.Artikel 21 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van |
Art. 12.L'article 21 du décret du 7 mai 2004 portant création de |
het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap « | l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor |
Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen » wordt vervangen | Internationaal Ondernemen » (Agence flamande pour l'Entrepreneuriat |
door wat volgt : | international) est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 21.Tot de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei 2004 |
« Article 21.Jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 7 mai 2004 |
houdende regeling van de begrotingen, de boekhouding, de controle | réglant les budgets, la comptabilité, le contrôle des subventions, et |
inzake subsidies, en de controle door het Rekenhof, zijn de artikelen | le contrôle par la Cour des Comptes, les articles 2, 3, 4, 5, 6, 6bis |
2, 3, 4, 5, 6, 6bis en 13 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de | et 13 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains |
controle op sommige instellingen van openbaar nut van toepassing op | organismes d'intérêt public, s'appliquent à l'agence. Pour |
het agentschap. Voor de toepassing van voormelde wetsbepalingen wordt | l'application des dispositions légales susmentionnées, l'agence est |
het agentschap beschouwd als een organisme van categorie B. » | considérée comme un organisme de catégorie B. » |
Art. 13.Artikel 49 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van |
Art. 13.L'article 49 du décret du 7 mai 2004 portant création de |
het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap « | l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor |
Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » wordt | Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la |
vervangen door wat volgt : | formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre) est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 49.Tot de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei 2004 |
« Article 49.Jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 7 mai 2004 |
houdende regeling van de begrotingen, de boekhouding, de controle | réglant les budgets, la comptabilité, le contrôle des subventions, et |
inzake subsidies, en de controle door het Rekenhof, zijn de artikelen | le contrôle par la Cour des Comptes, les articles 2, 3, 4, 5, 6, 6bis |
2, 3, 4, 5, 6, 6bis en 13 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de | et 13 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains |
controle op sommige instellingen van openbaar nut van toepassing op | organismes d'intérêt public, s'appliquent à l'agence. Pour |
het agentschap. Voor de toepassing van voormelde wetsbepalingen wordt | l'application des dispositions légales susmentionnées, l'agence est |
het agentschap beschouwd als een organisme van categorie B. » | considérée comme un organisme de catégorie B. » |
Art. 14.In titel X van de gecoördineerde wetten van 4 maart 2005 |
Art. 14.Au titre X des lois coordonnées du 4 mars 2005 relatifs à la |
betreffende de radio-omroep en de televisie, gewijzigd bij het decreet | |
van 16 december 2005, wordt een hoofdstuk VIII, dat bestaat uit | radiodiffusion et à la télévision, modifiées par le décret du 16 |
artikel 176nonies, ingevoegd dat luidt als volgt : | décembre 2005, il est inséré un chapitre VIII, comprenant l'article 176nonies, rédigé comme suit : |
« HOOFDSTUK VIII. - Overgangsbepaling Artikel 176nonies | « CHAPITRE VIII. - Disposition transitoire |
Tot de inwerkingtreding van het decreet van 7 mei 2004 houdende | Article 176nonies.Jusqu'à l'entrée en vigueur du décret du 7 mai 2004 |
regeling van de begrotingen, de boekhouding, de controle inzake | réglant les budgets, la comptabilité, le contrôle des subventions, et |
subsidies, en de controle door het Rekenhof, zijn de artikelen 2, 3, | le contrôle par la Cour des Comptes, les articles 2, 3, 4, 5, 6, 6bis |
4, 5, 6, 6bis en 13 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de | et 13 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains |
controle op sommige instellingen van openbaar nut van toepassing op | organismes d'intérêt public, s'appliquent à l'agence. Pour |
het agentschap. Voor de toepassing van voormelde wetsbepalingen wordt | l'application des dispositions légales susmentionnées, l'agence est |
het agentschap beschouwd als een organisme van categorie B. » | considérée comme un organisme de catégorie B. » |
HOOFDSTUK IV. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires |
Art. 15.De volgende regelingen worden opgeheven : |
Art. 15.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° hoofdstuk VI, bestaande uit de artikelen 44ter en 44quater, van het | 1° le chapitre VI, comprenant les articles 44ter et 44quater, du |
decreet van 31 juli 1990 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven | décret du 31 juillet 1990 relatif à l'agence autonomisée externe de |
extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Vervoermaatschappij - De | droit public Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn, inséré par le |
Lijn, ingevoegd bij het decreet van 2 april 2004; | décret du 2 avril 2004; |
2° hoofdstuk VIII, bestaande uit artikel 44, met uitzondering van de | 2° le chapitre VIII, comprenant l'article 44, à l'exception de la |
bepaling inzake de onverenigbaarheden in het derde lid van § 2, van | disposition concernant les incompatibilités au troisième alinéa du § |
het decreet van 2 april 2004 betreffende de omzetting van de Dienst | 2, du décret du 2 avril 2004 portant transformation du « Dienst voor |
voor de Scheepvaart in het publiekrechtelijk vormgegeven extern | de Scheepvaart » (Office de la Navigation) en agence autonomisée |
verzelfstandigde agentschap De Scheepvaart; | externe de droit public, dénommée « De Scheepvaart »; |
3° artikel 51, met uitzondering van de bepaling inzake de | 3° l'article 51, à l'exception de la disposition concernant les |
onverenigbaarheden in het derde lid van § 2, van het decreet van 4 mei | incompatibilités au deuxième alinéa du § 2, du décret du 4 mai 1994 |
1994 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven extern | relatif à l'agence autonomisée externe de droit public « Waterwegen en |
verzelfstandigde agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze | Zeekanaal » (Voies navigables et Canal maritime), société anonyme de |
vennootschap van publiekrecht, vervangen bij het decreet van 2 april 2004; | droit public, remplacé par le décret du 2 avril 2004; |
4° hoofdstuk Vbis, bestaande uit artikel 13bis, met uitzondering van | 4° le chapitre Vbis, comprenant l'article 13bis, à l'exception de la |
de bepaling inzake de onverenigbaarheden in het derde lid van § 2, van | disposition concernant les incompatibilités au troisième alinéa du § |
het decreet van 7 mei 2004 houdende de oprichting van het | 2, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap « | externe de droit public « Agentschap voor Geografische Informatie |
Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen », ingevoegd bij | Vlaanderen » (Agence de l'Information géographique de la Flandre), |
het decreet van 21 april 2006; | inséré par le décret du 21 avril 2006; |
5° § 4, met uitzondering van de bepaling inzake de onverenigbaarheden | 5° le § 4, à l'exception de la disposition concernant les |
in het vierde lid, van artikel 18 van het decreet van 21 december 1988 | incompatibilités au quatrième alinéa, de l'article 18 du décret du 21 |
houdende oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij, toegevoegd bij | décembre 1988 portant création d'une Société flamande terrienne, |
het decreet van 21 april 2006. | ajouté par le décret du 21 avril 2006. |
Art. 16.Het laatste lid van artikel 20 van het kaderdecreet |
Art. 16.Le dernier alinéa de l'article 20 du décret cadre politique |
Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 wordt opgeheven. | administrative du 18 juillet 2003 est abrogé. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 27 april 2007. | Bruxelles, le 27 avril 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique |
Toerisme, | extérieure, des Médias et du Tourisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Session 2006-2007. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 1098 - Nr. 1. - Verslag, 1098 - Nr. 2. | Documents. - Projet de décret, 1098 - N° 1. - Rapport, 1098 - N° 2. - |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1098 - Nr. 3. | Texte adopté en séance plénière, 1098 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 18 april | Annales. - Discussion et adoption : séances du 18 avril 2007. |
2007. |