← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek ten oosten van de Uruguay tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting en met het Protocol, gedaan te Montevideo op 23 augustus 2013 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek ten oosten van de Uruguay tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting en met het Protocol, gedaan te Montevideo op 23 augustus 2013 | Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République orientale de l'Uruguay tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à prévenir la fraude fiscale, et au protocole, faits à Montevideo le 23 août 2013 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
26 SEPTEMBER 2016. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst | 26 SEPTEMBER 2016. - Décret portant assentiment à la Convention entre |
tussen het Koninkrijk België en de Republiek ten oosten van de Uruguay | le Royaume de Belgique et la République orientale de l'Uruguay tendant |
tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het | |
inkomen en naar het vermogen en tot het voorkomen van het ontduiken | à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur |
van belasting en met het Protocol, gedaan te Montevideo op 23 augustus | la fortune et à prévenir la fraude fiscale, et au protocole, faits à |
2013 | Montevideo le 23 août 2013 |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de | Article unique. La Convention entre le Royaume de Belgique et la |
Republiek ten oosten van de Uruguay tot het vermijden van dubbele | République orientale de l'Uruguay tendant à éviter la double |
belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en | |
tot het voorkomen van het ontduiken van belasting en het Protocol, | imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à |
gedaan te Montevideo op 23 augustus 2013, zullen volkomen gevolg | prévenir la fraude fiscale, et le Protocole, faits à Montevideo le 23 |
hebben. | août 2013, sortiront leur plein et entier effet. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 26 september 2016. | Eupen, le 26 septembre 2016. |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme | Tourisme |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2016-2017. | Session 2016-2017. |
Parlementair stuk : 139 (2015-2016), nr. 1. Ontwerp van decreet. | Document parlementaire : 139 (2015-2016), n° 1. Projet de décret. |
Integraal verslag : 26 september 2016, nr. 30. Bespreking en | Compte rendu intégral : 26 septembre 2016, n° 30. Discussion et vote. |
aanneming. |