← Terug naar "Decreet betreffende de invoering van de nieuwe Duitse spelling "
Decreet betreffende de invoering van de nieuwe Duitse spelling | Decret relatif à l'introduction de la nouvelle orthographe allemande |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
26 OKTOBER 1998. - Decreet betreffende de invoering van de nieuwe | 26 OCTOBRE 1998. - Decret relatif à l'introduction de la nouvelle |
Duitse spelling | orthographe allemande |
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.De spellingregels vervat in de leidraad "Deutsche |
Article 1er.Les règles contenues dans le petit fascicule "Deutsche |
Rechtschreibung, Regeln und Wörterverzeichnis" gevoegd bij dit decreet | Rechtschreibung, Regeln und Wörterverzeichnis" annexé au présent |
en opgenomen als bijlage bij de gemeenschappelijke | décret et joint à la déclaration d'intention commune relative à la |
interventieverklaring betreffende de nieuwe Duitse spelling, | réforme de l'orthographe allemande, signée à Vienne le 1er juillet |
ondertekend te Wenen op 1 juli 1996, zijn van toepassing m.i.v. 1 | 1996, sont applicables à partir du 1er août 1998; les règles valables |
augustus 1998; de regels geldende voor de inwerkingtreding van dit | avant l'entrée en vigueur du présent décret peuvent être appliquées |
decreet mogen tot 31 juli 2005 worden toegepast. | jusqu'au 31 juillet 2005. |
Art. 2.De in het Duits geschreven akten, bescheiden en geschriften |
Art. 2.Tout acte, document et décret en langue allemande émanant |
van alle politieke instanties, van de overheidsdiensten en openbare | |
instellingen, alsmede van de diensten gelijkgesteld met | d'instances politiques, de services et organismes publics ainsi que de |
overheidsdiensten worden overeenkomstig de regels vermeld in artikel 1 | services assimilés aux services publics seront rédigés selon les |
opgesteld, onverminderd de overgangsbepaling. | règles visées à l'article 1er, sans préjudice de la disposition |
Dit geldt ook voor de in het Duits geschreven akten, bescheiden en | transitoire. Il en ira de même pour les actes, documents et écrits en langue |
geschriften van instellingen en verenigingen die - in welke vorm dan | allemande émanant des organismes et associations qui perçoivent, sous |
ook - subsidies van de Duitstalige Gemeenschap ontvangen. | quelque forme que ce soit, des subsides de la Communauté germanophone. |
Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 26 oktober 1998. | Eupen, le 26 octobre 1998. |
Minister-President, Minister van Financiën, Internationale | Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations |
Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, | internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, |
J. MARAITE | J. MARAITE |
De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation des Médias et des Affaires sociales, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Politique |
Monumenten en Landschappen, | scientifique et des Monuments et Sites, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 1998-1999 : | Session 1998-1999: |
Bescheiden van de Raad - 120 (1998-1999) nr. 1 en 1A. Ontwerp van decreet. | Document du Conseil. - 120 (1998-1999) n° 1 et 1A. Projets de Décrets |
120 (1998-1999) nr. 2. Voorstel tot wijziging. | 120 (1998-1999) n° 2. Proposition d'amendements. |
120 (1998-1999) nr. 3. Verslag. | 120 (1998-1999) N° 3. Rapport. |
Integraal verslag - Bespreking en aanneming. Vergadering van 26 | Rapport intégral - Discussion et Vote. Séance du 26 octobre 1998. |
oktober 1998. | |
De bijlage verschijnt als bijvoegsel in het Belgisch Staatsblad van heden. | L'annexe paraît en supplément au Moniteur belge de ce jour. |
Raadpleging van de bijlage | Consultation de l'annexe |