Decreet tot wijziging van het decreet van 9 december 1993 betreffende de hulp en de tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën | Décret modifiant le décret du 9 décembre 1993 relatif aux aides et aux interventions de la Région wallonne pour la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 26 MEI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 9 december 1993 betreffende de hulp en de tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Bij dit decreet worden artikel 8.4 tot 8.7 en bijlage VI bij Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG gedeeltelijk omgezet. |
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 26 MAI 2016. - Décret modifiant le décret du 9 décembre 1993 relatif aux aides et aux interventions de la Région wallonne pour la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret transpose partiellement l'article 8.4 à 8.7, et l'annexe VI de la Directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les Directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les Directives 2004/8/CE et 2006/32/CE. |
Art. 2.Het opschrift van het decreet van 9 december 1993 betreffende |
Art. 2.L'intitulé du décret du 9 décembre 1993 relatif aux aides et |
de hulp en de tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de | aux interventions de la Région wallonne pour la promotion de |
bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en | l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des |
hernieuwbare energieën wordt vervangen als volgt : | énergies renouvelables est remplacé par ce qui suit : |
"Decreet betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, | « Décret relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de |
energiebesparingen en hernieuwbare energieën". | l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables ». |
Art. 3.Het opschrift van hoofdstuk I van hetzelfde decreet wordt |
Art. 3.L'intitulé du chapitre 1er du même décret est remplacé par ce |
vervangen als volgt : | qui suit : |
"HOOFDSTUK I. Algemene bepalingen". | « CHAPITRE 1er. Des dispositions générales ». |
Art. 4.Artikel 1 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met de punten |
Art. 4.L'article 1er du même décret est complété par les 5° et 6° |
5° en 6°, luidend als volgt : | rédigés comme suit : |
"5° "onderneming" : elke eenheid die bij de Kruispuntbank van | « 5° « entreprise » : toute entité tenue de se faire inscrire dans la |
ondernemingen moet ingeschreven worden; | Banque-Carrefour des Entreprises; |
6° "energie-audit" : systematische procedure met als doel toereikende | 6° « audit énergétique » : procédure systématique visant à acquérir |
informatie te verzamelen omtrent het huidige energieverbruiksprofiel | une connaissance adéquate des caractéristiques de consommation |
van een gebouw of groep gebouwen, van een industriële of commerciële | énergétique d'un bâtiment ou d'un groupe de bâtiments, d'une activité |
activiteit of installatie of van private of publieke diensten, | ou d'une installation industrielle ou commerciale ou de services |
mogelijkheden voor kosteneffectieve energiebesparing te signaleren en | privés ou publics, de déterminer et de quantifier les économies |
te kwantificeren en verslag uit te brengen van de resultaten.". | d'énergie qui peuvent être réalisées d'une façon rentable et de rendre |
compte des résultats. ». | |
Art. 5.In Hoofdstuk I van hetzelfde decreet wordt een artikel 1/1 |
Art. 5.Dans le chapitre Ier du même décret, il est inséré un article |
ingevoegd, luidend als volgt : | 1/1 rédigé comme suit : |
« Art. 1/1.Auditeurs die door de Regering volgens door haar bepaalde |
« Art. 1/1.Des auditeurs agréés par le Gouvernement selon les |
criteria erkend worden, voeren op onafhankelijke manier energie-audits | critères qu'il définit réalisent les audits énergétiques de manière |
uit. | indépendante. |
De Regering controleert de in het eerste lid bedoelde energie-audits | Le Gouvernement contrôle les audits énergétiques visés à l'alinéa |
en bestraft de auditeurs die hun verplichtingen niet naleven, ofwel | premier et sanctionne les auditeurs qui manquent à leurs obligations |
bij de zending van een waarschuwing, ofwel door de schorsing of de | par, soit l'envoi d'un avertissement, soit la suspension, soit le |
intrekking van de erkenning. | retrait d'agrément. |
De Regering bepaalt de procedure voor de vaststelling, de vervolging | Le Gouvernement établit la procédure de constatation, de poursuite et |
en de bestraffing van de tekortkomingen. | de sanctions des manquements. |
Onverminderd de sanctiemogelijkheden kan de Regering van de erkende | Sans préjudice des possibilités de sanctions, le Gouvernement peut |
energie-auditeur eisen dat hij verbeteringen aanbrengt in de | imposer à l'auditeur énergétique agréé de corriger les audits |
energie-audits waarvan de slechte kwaliteit is vastgesteld.". | énergétiques dont la mauvaise qualité est constatée. ». |
Art. 6.In hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen |
Art. 6.Dans le même décret, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde decreet wordt | 1° l'intitulé du chapitre II est remplacé par ce qui suit : « Chapitre |
vervangen als volgt : "Hoofdstuk II. Toelagen"; | II. Des subventions »; |
2° in hoofdstuk II wordt een afdeling I ingevoegd, met als opschrift | 2° dans le chapitre II, il est inséré une section I intitulée « |
"Afdeling I. Toelage aan gezinnen met een bescheiden inkomen met het | Section I. De la subvention accordée aux ménages à revenu modeste, en |
oog op energiebesparingen". | vue de réaliser des économies d'énergie ». |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van Hoofdstuk II |
Art. 7.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre III est remplacé |
vervangen als volgt : "Afdeling II. Toelage aan natuurlijke personen | par ce qui suit : « Section II. De la subvention accordée aux |
voor investeringen i.v.m. energiebesparingen of het gebruik van | personnes physiques, en vue de réaliser des investissements tendant à |
hernieuwbare energieën". | économiser l'énergie ou à utiliser des énergies renouvelables ». |
Art. 8.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van Hoofdstuk IV |
Art. 8.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre IV est remplacé |
vervangen als volgt : "Afdeling III. Toelage aan publiekrechtelijke | par ce qui suit : « Section III. De la subvention accordée aux |
rechtspersonen en niet-commerciële instellingen voor de bevordering | personnes de droit public et aux organismes non commerciaux en vue de |
van een rationeel energiegebruik of hernieuwbare energieën". | la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie ou des énergies |
renouvelables ». | |
Art 9. In hetzelfde decreet wordt het opschrift van Hoofdstuk V | Art. 9.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre V est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
"Afdeling IV. Toelage aan bedrijven voor de bevordering van rationeel | « Section IV. De la subvention accordée aux entreprises, en vue de la |
energiegebruik of hernieuwbare energieën". | promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie ou des énergies |
Art 10. In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk III ingevoegd met als | renouvelables ». Art. 10.Dans le même décret, il est inséré un chapitre III intitulé « |
opschrift "Hoofdstuk III. Verplichtingen". | Chapitre III. Des obligations ». |
Art. 11.In hoofdstuk III, ingevoegd bij artikel 10, wordt een artikel |
Art. 11.Dans le chapitre III inséré par l'article 10, il est inséré |
11 ingevoegd, luidend als volgt : | un article 11 rédigé comme suit : |
« Art. 11.De door de Regering geïdentificeerde ondernemingen voeren |
« Art. 11.Les entreprises, que le Gouvernement identifie, réalisent |
periodiek een energie-audit van de door haar in het Waalse Gewest | périodiquement un audit énergétique des activités exercées par elles |
uitgeoefende activiteiten uit. | en Région wallonne. |
De Regering gebruikt de volgende criteria om de ondernemingen die een | Le Gouvernement utilise les critères suivants pour identifier les |
energie-audit uitvoeren, te identificeren : | entreprises tenues de réaliser un audit énergétique : |
1° het omzetcijfer; | 1° le chiffre d'affaires; |
2° de waarde van het totaal van de jaarlijkse balans; | 2° la valeur du total du bilan annuel; |
3° het aantal tewerkgestelde personen. | 3° le nombre de personnes occupées. |
De energie-audit is representatief, evenredig, rendabel en leeft de | L'audit énergétique est représentatif, proportionnel, rentable et |
criteria van de bijlage na. De Regering kan de minimale criteria voor | respecte les critères de l'annexe. Le Gouvernement peut préciser et |
de energie-audits nader bepalen en aanvullen. | compléter les critères minimaux pour les audits énergétiques. |
De energie-audit wordt periodiek volgens de door de Regering bepaalde | L'audit énergétique est effectué périodiquement selon les modalités et |
modaliteiten en voorwaarden uitgevoerd. | les conditions définies par le Gouvernement. |
Er mag geen toelage toegekend worden voor de uitvoering van een audit | Une subvention ne peut pas être accordée pour la réalisation d'un |
opgelegd krachtens dit hoofdstuk.". | audit imposé en vertu du présent chapitre. ». |
Art. 12.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel |
Art. 12.Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, |
10, wordt een artikel 12 ingevoegd, luidend als volgt : | il est inséré un article 12 rédigé comme suit : |
« Art. 12.Aux conditions déterminées par le Gouvernement, est réputée |
|
« Art. 12.De volgende onderneming wordt geacht de in artikel 11 |
remplir les obligations définies à l'article 11 : |
bepaalde verplichtingen onder de door de Regering bepaalde voorwaarden | 1° l'entreprise qui met en oeuvre un système de management de |
te vervullen : 1° de onderneming die een energie- of een milieubeheersysteem toepast | l'énergie ou de l'environnement certifié par un organisme indépendant |
dat door een onafhankelijk orgaan volgens de Europese of | |
internationale normen is gecertificeerd, voor zover het beheersysteem | conformément aux normes européennes ou internationales pertinentes, |
een energie-audit omvat die berust op de minimumcriteria welke voldoen | pour autant que le système de management concerné prévoie un audit |
aan de bijlage; | énergétique conforme aux critères minimaux de l'annexe; |
2° de onderneming die partij is bij een milieu-overeenkomst in de zin | 2° l'entreprise partie à une convention environnementale au sens de |
van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van | l'article D.82, du Code de l'Environnement relative à la réduction des |
de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering van de | émissions spécifiques de gaz à effet de serre et à l'amélioration de |
energie-efficiëntie, die de bij de milieu-overeenkomst opgelegde | l'efficience énergétique qui réalise valablement l'audit énergétique |
energie-audit uitvoert voor zover bedoelde energie met de minimale | imposé par la convention environnementale, pour autant qu'il soit |
criteria van de bijlage overeenstemt.". | conforme aux critères minimaux de l'annexe. ». |
Art. 13.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel |
Art. 13.Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, |
10, wordt een artikel 13 ingevoegd, luidend als volgt : | il est inséré un article 13 rédigé comme suit : |
« Art. 13.De onderneming stuurt een auditverslag aan de Regering |
« Art. 13.L'entreprise transmet un rapport d'audit au Gouvernement, |
volgens de door haar bepaalde modaliteiten. | selon les modalités que le Gouvernement détermine. |
Het auditverslag bewijst dat de uitgevoerde energie-audit de minimale | Le rapport d'audit démontre que l'audit énergétique réalisé respecte |
criteria van de bijlage naleeft en deelt de resultaten van de | les critères minimaux de l'annexe et communique les résultats de |
energie-audit mede. De Regering bepaalt de vorm en de inhoud van het | l'audit énergétique. Le Gouvernement précise la forme et le contenu du |
auditversla. | rapport d'audit. |
De onderneming bewaart de energie-audit tijdens zes jaar en maakt | L'entreprise conserve l'audit énergétique pendant dix ans et le |
bedoelde audit op gewoon verzoek over aan de contractuele | fournit, sur simple demande, aux membres du personnel contractuel et |
personeelsleden en ambtenaren aangewezen krachtens artikel 15.". | agents désignés en vertu de l'article 15. ». |
Art. 14.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel |
Art. 14.Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, |
10, wordt een artikel 14 ingevoegd, luidend als volgt : | il est inséré un article 14 rédigé comme suit : |
" Art. 14.De niet-mededeling van het auditverslag of de mededeling van |
« Art. 14.Ne pas communiquer le rapport d'audit ou communiquer un |
een auditverslag dat niet voldoet aan de bepalingen van artikel 13, | rapport d'audit qui ne répond pas au prescrit de l'article 13, alinéa |
tweede lid, aan de Regering wordt gestraft met een administratieve | 2, au Gouvernement est sanctionné d'une amende administrative dont le |
boete waarvan het bedrag tussen 250 en 50.000 euro ligt. | montant est compris entre 250 et 50.000 euros. |
De niet-mededeling op gewoon verzoek van het auditverslag aan de | Ne pas communiquer, sur simple demande, l'audit énergétique aux |
krachtens artikel 15 aangewezen ambtenaren en personeelsleden wordt | fonctionnaires et agents désignés en vertu de l'article 15 est |
gestraft met een administratieve boete waarvan het bedrag tussen 250 en 50.000 euro ligt. | sanctionné d'une amende administrative dont le montant est compris entre 250 et 50.000 euros. |
De Regering kan de modaliteiten voor de toepassing en de berekening | Le Gouvernement peut définir les modalités d'application et de calcul |
des amendes administratives. | |
van de administratieve boetes bepalen. De Regering voorziet in een | Un recours auprès du Gouvernement contre la décision visée aux alinéas |
beroepsprocedure tegen de beslissing bedoeld in leden 2 en 3. ». | 2 et 3 est organisé par le Gouvernement. ». |
Art. 15.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel |
Art. 15.Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, |
10, wordt een artikel 15 ingevoegd, luidend als volgt : | il est inséré un article 15 rédigé comme suit : |
" Art. 15. De Regering wijst de contractuele personeelsleden en | « Art. 15.Le Gouvernement désigne les membres du personnel |
ambtenaren aan die belast zijn met de controle op de naleving van de | contractuel et agents chargés du contrôle du respect de l'obligation |
verplichting tot uitvoering van energie-audits. | d'audit énergétique. |
Om door de Regering aangewezen te kunnen worden, moeten de | Les membres du personnel contractuel ou agents doivent remplir, au |
contractuele personeelsleden of de ambtenaren minstens de volgende | moins, les conditions suivantes pour pouvoir être désignés par le |
voorwaarden vervullen : | Gouvernement : |
1° geen strafrechtelijke veroordeling hebben opgelopen; | 1° n'avoir subi aucune condamnation pénale; |
2° beschikken over een certificaat van het hoger secundair onderwijs. | 2° disposer d'un certiIcat d'enseignement secondaire supérieur. |
De contractuele personeelsleden of de ambtenaren behouden de | Les membres du personnel contractuel ou agents préservent la |
vertrouwelijkheid van de commercieel gevoelige informatie waarvan ze | confidentialité des informations commercialement sensibles dont ils |
tijdens de uitoefening van hun controleactiviteit kennis hebben | ont connaissance au cours de l'exécution de leurs activités de |
genomen.". | contrôle. ». |
Art. 16.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel |
Art. 16.Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, |
10, wordt een artikel 16 ingevoegd, luidend als volgt : | il est inséré un article 16 rédigé comme suit : |
" Art. 16.De contractuele personeelsleden en ambtenaren stellen de |
« Art. 16.Les membres du personnel contractuel et agents constatent |
tekortkomingen vast bij proces-verbaal dat bewijskracht heeft tot het | les manquements par procès-verbal faisant foi jusqu'à preuve du |
tegendeel bewezen wordt. | contraire. |
De contractuele personeelsleden en ambtenaren die proces-verbaal | Les membres du personnel contractuel et agents qui dressent |
opmaken, geven de overtreder onmiddellijk kennis daarvan. | procès-verbal en informent immédiatement le contrevenant. |
De kennisgeving van het proces-verbaal nodigt de overtreder uit om | La notiIcation du procès-verbal invite le contrevenant à faire valoir |
binnen een termijn van twintig dagen na ontvangst van het | ses observations, par écrit, dans un délai de vingt jours à dater de |
proces-verbaal zijn opmerkingen schriftelijk in te dienen.". | la réception du procès-verbal. ». |
Art. 17.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel |
Art. 17.Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, |
10, wordt een artikel 17 ingevoegd, luidend als volgt : | il est inséré un article 17 rédigé comme suit : |
" Art. 17.Het bedrag van de administratieve geldboete wordt in handen |
« Art. 17.Le versement du montant de l'amende administrative se fait |
van de ontvanger van de registratie gestort op de rekening van het | entre les mains du receveur de l'enregistrement au compte du Fonds |
energiefonds, ingesteld bij het decreet van 12 april 2001 betreffende | énergie institué par le décret du 12 avril 2001 relatif à |
de organisatie van de gewestelijke elektriciteitmarkt. | l'organisation du marché régional de l'électricité. |
Als de overtreder nalaat de geldboete te betalen, eist de Regering dat | Si le contrevenant demeure en défaut de payer l'amende, le |
een deurwaarder kennis geeft van die beslissing aan de verschuldigde | Gouvernement requiert d'un huissier de justice qu'il procède à la |
van de geldboete. De kennisgeving bevat het bevel tot betaling, op straffe van | signiIcation de cette décision au débiteur de l'amende. |
uitvoering door inbeslagneming volgens de vormen en binnen de | La signiIcation contient commandement de payer, à peine d'exécution |
termijnen voorgeschreven door het Strafrechtelijk wetboek, alsook een | par voie de saisie dans le respect des formes et délais prescrits par |
rechtvaardiging van de geëiste sommen.". | le Code judiciaire, de même qu'une justiIcation des sommes exigées. ». |
Art. 18.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een bijlage, luidend |
Art. 18.Dans le même décret, il est inséré une annexe rédigée comme |
als volgt : | suit : |
"Bijlage | « Annexe |
Minimale criteria voor de energie-audits | Critères minimaux pour les audits énergétiques |
De in hoofdstuk III bedoelde energie-audits : | Les audits énergétiques visés au chapitre III : |
1° zijn gebaseerd op actuele, gemeten, traceerbare operationele | 1° s'appuient sur des données opérationnelles actualisées, mesurées et |
gegevens betreffende het energieverbruik en, voor elektriciteit, | traçables concernant la consommation d'énergie et, pour l'électricité, |
belastingsprofielen; | les profils de charge; |
2° omvatten een gedetailleerd overzicht van het | 2° comportent un examen détaillé du profil de consommation énergétique |
energieverbruik-profiel van gebouwen of groepen gebouwen, industriële | des bâtiments ou groupes de bâtiments, ainsi que des opérations ou |
processen of installaties, met inbegrip van vervoer; | installations industrielles, notamment le transport; |
3° bouwen, zo veel mogelijk, voort op een analyse van de | 3° s'appuient, dans la mesure du possible, sur une analyse du coût du |
levenscycluskosten, in plaats van simpele terugverdienperioden, om | cycle de vie plutôt que sur de simples délais d'amortissement pour |
rekening te houden met langetermijnbesparingen, residuele waarden van | tenir compte des économies à long terme, des valeurs résiduelles des |
langetermijninvesteringen en discontopercentages; | investissements à long terme et des taux d'actualisation; |
4° zijn proportioneel en voldoende representatief om de vorming van | 4° sont proportionnés et suffisamment représentatifs pour permettre de |
een betrouwbaar beeld van de totale energieprestaties en de | dresser une image fiable de la performance énergétique globale et de |
betrouwbare bepaling van de belangrijkste punten ter verbetering | recenser de manière sûre les possibilités d'amélioration les plus |
mogelijk te maken. | significatives. |
Energie-audits maken gedetailleerde en gevalideerde berekeningen voor | Les audits énergétiques donnent lieu à des calculs détaillés et |
de voorgestelde maatregelen mogelijk, zodat duidelijke informatie over | validés concernant les mesures proposées afin que des informations |
potentiële besparingen wordt verstrekt. | claires soient disponibles en ce qui concerne les économies |
De bij energie-audits gebruikte gegevens kunnen worden opgeslagen met | potentielles. Les données utilisées lors des audits énergétiques sont conservées à |
het oog op historische analyse en het opvolgen van de prestaties.". | des fins d'analyse historique et de suivi des performances. ». |
Art. 19.Elke na de inwerkingtreding van dit decret ingediende |
Art. 19.Toute demande de subvention sollicitée en vertu de l'article |
aanvraag om toelage aangevraagd krachtens artikel 9 an het decreet | 9 du décret concernant un audit énergétique imposé en vertu de |
betreffende een energie-audit opgelegd krachtens artikel 11, dat bij | |
artikel 11 van dit decreet wordt ingevoegd, wordt geweigerd. | l'article 11 du décret, inséré par l'article 11, introduite après |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | l'entrée en vigueur du présent décret est refusée. |
zal worden bekendgemaakt. | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 26 mei 2016. | Namur, le 26 mai 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du |
Technologieën, | Numérique, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité |
Vervoer en Dierenwelzijn, | et des Transports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, | Tourisme et des Aéroports, |
afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, | délégué à la Représentation à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Stukken van het Waals Parlement 449 (2015-2016) Nrs. 1 tot 4. | Documents du Parlement wallon, 449 (2015-2016) nos 1 à 4. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 11 mei 2016. | Compte rendu intégral, séance plénière du 11 mai 2016. |
Bespreking. | Discussion. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 25 mei 2016. | Compte rendu intégral, séance plénière du 25 mai 2016. |
Stemming. | Vote. |