Decreet tot toekenning van bijkomende middelen aan schoolinrichtingen voor de preventieadviseur | Décret octroyant des moyens complémentaires aux établissements scolaires pour le Conseiller en prévention |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
26 MAART 2009. - Decreet tot toekenning van bijkomende middelen aan | 26 MARS 2009. - Décret octroyant des moyens complémentaires aux |
schoolinrichtingen voor de preventieadviseur (1) | établissements scolaires pour le Conseiller en prévention (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het decreet van 13 juli 1998 betreffende | CHAPITRE Ier. - Modification au décret du 13 juillet 1998 portant |
de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en | organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et |
de wijziging van de onderwijswetgeving | modifiant la réglementation de l'enseignement |
Artikel 1.In het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie |
Article 1er.Dans le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de |
van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van | l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la |
de onderwijswetgeving, wordt een artikel 31ter ingevoegd, luidend als | réglementation de l'enseignement, est inséré un article 31ter libellé |
volgt : | comme suit : |
« Art. 31ter.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare |
« Article 31ter.§ 1er Dans la limite des crédits budgétaires |
begrotingskredieten kent de Regering aanvullende lestijden toe aan | disponibles, le Gouvernement octroie des périodes complémentaires à |
elke zone voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, | chaque zone pour l'enseignement organisé par la Communauté française, |
aan elke inrichtende macht voor het officieel gesubsidieerd onderwijs | à chaque pouvoir organisateur pour l'enseignement officiel |
en aan elke entiteit voor het vrij gesubsidieerd onderwijs volgens de | subventionné et à chaque entité pour l'enseignement libre subventionné |
volgende nadere regels : | selon les modalités suivantes : |
1 lestijd per begonnen schijf van 350 leerlingen, berekend op basis | 1 période par tranche entamée de 350 élèves calculée sur la base du |
van het aantal leerlingen die regelmatig ingeschreven zijn op 15 januari van het vorige schooljaar in het geheel van de scholen van dezelfde zone, van eenzelfde inrichtende macht of van eenzelfde entiteit. Behalve in het geval waar de opdrachten bepaald bij het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de Interne Dienst voor preventie en bescherming op het Werk, op een andere basis georganiseerd worden, worden de aanvullende lestijden bestemd voor de uitoefening van het mandaat van Preventieadviseur. De Regering, voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, en elke inrichtende macht of groep van inrichtende machten, voor het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, bepalen de nadere regels voor het gebruik van deze lestijden en, in voorkomend geval, de behoeften aan opleiding daaromtrent. § 2. Bovendien kunnen het inrichtingshoofd of, in voorkomend geval, een vertegenwoordiger van de Regering voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, en een inrichtende macht of verschillende inrichtende machten voor het gesubsidieerd onderwijs, een overeenkomst afsluiten waarbij de lestijden bedoeld in § 1 gemeenschappelijk worden gemaakt. Het inrichtingshoofd of, in voorkomend geval, een vertegenwoordiger van de Regering in verband met de betrokken directies voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap en elke inrichtende macht of groep van inrichtende machten voor het gesubsidieerd onderwijs, zorgen, voor wat ze betreft, voor de coördinatie van de taken toegewezen aan de persoon aangesteld om de opdrachten bedoeld in | nombre d'élèves régulièrement inscrits au 15 janvier de l'année scolaire précédente dans l'ensemble des écoles d'une même zone, d'un même pouvoir organisateur ou d'une même entité. Sauf dans le cas où les missions définies par l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au Service Interne pour la Prévention et la Protection au Travail sont organisées sur une autre base, ces périodes complémentaires sont destinées à l'exercice du mandat de Conseiller en prévention. Le Gouvernement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, et chaque pouvoir organisateur ou groupe de pouvoirs organisateurs, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, définissent les modalités de l'utilisation de ces périodes et s'il échet, les besoins en formation y afférents. § 2 En outre, le chef d'établissement ou, le cas échéant, un représentant du Gouvernement pour l'enseignement organisé par la Communauté française, et un pouvoir organisateur ou plusieurs pouvoirs organisateurs pour l'enseignement subventionné, peuvent signer une convention permettant la mise en commun de périodes visées au § 1er. Le chef d'établissement ou, le cas échéant, un représentant du Gouvernement en lien avec les directions concernées pour l'enseignement organisé par la Communauté française et chaque pouvoir organisateur ou groupe de pouvoirs organisateurs pour l'enseignement subventionné assurent, pour ce qui les concerne, la coordination des tâches dévolues à la personne désignée pour remplir les missions |
§ 1, tweede lid te vervullen. | visées au § 1er, alinéa 2. |
§ 3. In het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap wordt | § 3 Dans l'enseignement organisé par la Communauté française, le |
het basisoverlegcomité ingelicht over de nadere regels voor het | comité de concertation de base est informé des modalités d'utilisation |
gebruik van de lestijd(en) binnen de inrichting. | de la ou des périodes au sein de l'établissement. |
In het officieel gesubsidieerd onderwijs wordt de plaatselijke | Dans l'enseignement officiel subventionné, la commission paritaire |
paritaire commissie ingelicht over de nadere regels voor het gebruik | locale est informée des modalités d'utilisation de la ou des périodes |
van de lestijd(en) binnen de inrichting of inrichtingen die haar betreft (betreffen). | au sein de l'établissement ou des établissements qui la concernent. |
In het vrij gesubsidieerd onderwijs wordt (worden) de ondernemingsraad | Dans l'enseignement libre subventionné, le conseil d'entreprise ou, à |
of, bij gebreke hieraan, het comité voor preventie en bescherming op | défaut, le comité pour la prévention et la protection au travail ou, à |
het werk of, bij gebreke hieraan, de plaatselijke overleginstantie of, | défaut, l'instance de concertation locale ou, à défaut, les |
bij gebreke hieraan, de vakbondsdelegaties ingelicht over de nadere | délégations syndicales est (sont) informé(es) des modalités |
regels voor het gebruik van de lestijd(en) binnen de inrichting(en) | d'utilisation de la ou des périodes au sein de l'(des)établissement(s) |
die haar/ze betreft (betreffen). | qui le(s) concerne(nt). |
§ 4. Voor het basisonderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de | § 4 Pour l'enseignement fondamental organisé ou subventionné par la |
Franse Gemeenschap kunnen de lestijden die gecreëerd worden binnen een | Communauté française, les périodes générées au sein d'une zone, d'une |
zone, een entiteit, een inrichtende macht of een groep van inrichtende | entité, d'un pouvoir organisateur ou d'un groupe de pouvoirs |
machten, geglobaliseerd worden, in voorkomend geval, met deze | organisateurs peuvent être globalisées, le cas échéant, avec celles |
gecreëerd op basis van de artikelen 4bis van de wet van 1 april 1960 | générées sur base des articles 4bis de la loi du 1er avril 1960 |
betreffende de diensten voor studie- en beroepsoriëntering en de | |
psycho-medisch-sociale centra, 91bis van het decreet van 16 april 1991 | relative aux Centres psycho-médico-sociaux, 91bis du décret du 16 |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, 16bis | avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale, 16bis du |
van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
secundair onderwijs met volledig leerplan, 39bis en 91bis van het | |
decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd | secondaire de plein exercice, 39bis et 91bis du décret du 3 mars 2004 |
onderwijs en toevertrouwd worden aan een personeelslid van één van | organisant l'enseignement spécialisé et confiées à un membre du |
deze onderwijsniveaus of van een PMS-centrum binnen één van de | personnel de l'un de ces niveaux d'enseignement ou d'un Centre PMS au |
inrichtende machten betrokken bij de globalisering van de aanvullende | sein d'un des pouvoirs organisateurs concernés par la globalisation |
lestijden. | des périodes complémentaires. |
Voor de toepassing van het vorige lid, behalve voor de lestijden die | Pour l'application de l'alinéa précédent, sauf pour les périodes |
gecreëerd worden door de inrichtingen voor onderwijs voor sociale | générées par les établissements d'enseignement de promotion sociale |
promotie waarvoor 40 lestijden A met één lestijd overeenstemmen, | pour lesquels 40 périodes A correspondent à une période, toutes les |
worden alle lestijden beschouwd als equivalent te zijn. | périodes sont considérées comme équivalentes. |
Ongeacht het ambt bekleed door de persoon die titularis is van het | Quelle que soit la fonction occupée par la personne titulaire du |
mandaat van preventieadviseur, bedraagt de opdrachtlast in voltijds | mandat de conseiller en prévention, la charge en équivalent temps |
equivalent 24 lestijden. » | plein est de 24 périodes. » |
Art. 2.In artikel 33, § 4, van hetzelfde decreet, worden de woorden |
Art. 2.A l'article 33 § 4 du même décret, les termes « les périodes |
"de lestijden die gecreëerd worden overeenkomstig artikel 31ter," | générées conformément à l'article 31ter, » sont insérés à la suite des |
ingevoegd na de woorden "van de lestijden voor aanpassing aan de taal | termes suivants « des périodes d'adaptation à la langue de |
van het onderwijs bedoeld in artikel 32, § 3,". | l'enseignement visées à l'article 32, § 3, ». |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het decreet van 3 maart 2004 houdende | CHAPITRE II. - Modification du décret du 3 mars 2004 organisant |
organisatie van het gespecialiseerd onderwijs | l'enseignement spécialisé |
Art. 3.In het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
Art. 3.Dans le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement |
gespecialiseerd onderwijs wordt een artikel 39bis ingevoegd, luidend | spécialisé est inséré un article 39bis libellé comme suit : |
als volgt : « Art. 39bis.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare |
« Article 39bis.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires |
begrotingskredieten kent de Regering elke school een aanvullende | disponibles, le Gouvernement octroie une période complémentaire à |
lestijd toe. | chaque école. |
Behalve in het geval waar de opdrachten bepaald bij het koninklijk | Sauf dans le cas où les missions définies par l'Arrêté royal du 27 |
besluit van 27 maart 1998 betreffende de Interne Dienst voor preventie | mars 1998 relatif au Service Interne pour la Prévention et la |
en bescherming op het Werk, op een andere basis georganiseerd worden, | Protection au Travail sont organisées sur une autre base, cette |
worden deze aanvullende lestijden bestemd voor de uitoefening van het | période complémentaire est destinée à l'exercice du mandat de |
mandaat van Preventieadviseur. | Conseiller en prévention. |
De Regering, voor het onderwijs georganiseerd door de Franse | Le Gouvernement, pour l'enseignement organisé par la Communauté |
Gemeenschap, en elke inrichtende macht of groep van inrichtende | française, et chaque pouvoir organisateur ou groupe de pouvoirs |
machten, voor het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, | organisateurs, pour l'enseignement subventionné par la Communauté |
bepalen de nadere regels voor het gebruik van deze lestijd(en) en, in | française, définissent les modalités de l'utilisation de cette ou ces |
voorkomend geval, de behoeften aan opleiding daaromtrent. | périodes et s'il échet, les besoins en formation y afférents. |
§ 2. De lestijden kunnen geglobaliseerd worden op het gebied van de | § 2. Les périodes peuvent être globalisées au niveau de la zone, dans |
zone, in het onderwijs van de Franse Gemeenschap, van de inrichtende | l'enseignement de la Communauté française, du pouvoir organisateur, de |
macht, van verschillende inrichtende machten of de entiteit in het gesubsidieerd onderwijs. Bovendien kunnen het inrichtingshoofd of, in voorkomend geval, een vertegenwoordiger van de Regering voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, en een inrichtende macht of verschillende inrichtende machten voor het gesubsidieerd onderwijs, een overeenkomst afsluiten waarbij de lestijden bedoeld in § 1 gemeenschappelijk worden gemaakt. Het inrichtingshoofd of, in voorkomend geval, een vertegenwoordiger van de Regering in verband met de betrokken directies en elke inrichtende macht of groep van inrichtende machten voor het gesubsidieerd onderwijs, zorgen, ieder wat hen betreft, voor de coördinatie van de taken toegewezen aan de persoon aangesteld om de | plusieurs pouvoirs organisateurs ou de l'entité dans l'enseignement subventionné. En outre, le chef d'établissement ou, le cas échéant, un représentant du Gouvernement pour l'enseignement organisé par la Communauté française, et un pouvoir organisateur ou plusieurs pouvoirs organisateurs pour l'enseignement subventionné, peuvent signer une convention permettant la mise en commun de périodes visées au § 1er. Le chef d'établissement ou, le cas échéant, un représentant du Gouvernement en lien avec les directions concernées et chaque pouvoir organisateur ou groupe de pouvoirs organisateurs pour l'enseignement subventionné assurent, pour ce qui les concerne, la coordination des tâches dévolues à la personne désignée pour remplir les missions |
opdrachten bedoeld in § 1, tweede lid te vervullen. | visées au § 1er, alinéa 2. |
§ 3. In het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap wordt | § 3. Dans l'enseignement organisé par la Communauté française, le |
het basisoverlegcomité ingelicht over de nadere regels voor het | comité de concertation de base est informé des modalités d'utilisation |
gebruik van de lestijd binnen de inrichting. | de la période au sein de l'établissement. |
In het officieel gesubsidieerd onderwijs wordt de plaatselijke | Dans l'enseignement officiel subventionné, la commission paritaire |
paritaire commissie ingelicht over de nadere regels voor het gebruik | locale est informée des modalités d'utilisation de la ou des périodes |
van de lestijd(en) binnen de inrichting of inrichtingen die haar betreffen. | au sein de l'établissement ou des établissements qui la concernent. |
In het vrij gesubsidieerd onderwijs wordt (worden) de ondernemingsraad | Dans l'enseignement libre subventionné, le conseil d'entreprise ou, à |
of, bij gebreke hieraan, het comité voor preventie en bescherming op | défaut, le comité pour la prévention et la protection au travail ou, à |
het werk of, bij gebreke hieraan, de plaatselijke overleginstantie of, | défaut, l'instance de concertation locale ou, à défaut, les |
bij gebreke hieraan, de vakbondsdelegaties ingelicht over de nadere | délégations syndicales est (sont) informé(es) des modalités |
regels voor het gebruik van de lestijd (en) binnen de inrichting(en) | d'utilisation de la ou des périodes au sein de l'(des)établissement(s) |
die hem/ze betreft (betreffen). | qui le(s) concerne(nt). |
§ 4. In de basis- of kleuter- of lagere scholen gebonden aan een | § 4. Dans les écoles fondamentales ou maternelles ou primaires |
inrichting voor gespecialiseerd secundair onderwijs georganiseerd door | annexées à un établissement d'enseignement secondaire spécialisé |
de Franse Gemeenschap kunnen de gecreëerde lestijden geglobaliseerd | organisé par la Communauté française, les périodes générées peuvent |
worden met deze gecreëerd op basis van artikel 91bis van het decreet | être globalisées avec celles générées sur base de l'article 91bis du |
van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd | décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé et confiées |
onderwijs en toegewezen worden aan een lid van het onderwijzend | à un membre du personnel enseignant de l'un de ces niveaux |
personeel van één van deze onderwijsniveaus. | d'enseignement. |
Voor het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse | Pour l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté |
Gemeenschap kunnen de lestijden die gecreëerd worden binnen één of | française, les périodes générées au sein d'une ou plusieurs écoles |
meer basis-, of kleuter-, of lagere gespecialiseerde scholen | fondamentales ou maternelles ou primaires spécialisées peuvent être |
geglobaliseerd worden, in voorkomend geval, met deze gecreëerd op | globalisées, le cas échéant, avec celles générées sur base des |
basis van de artikelen 4bis van de wet van 1 april 1960 betreffende de | articles 4bis de la loi du 1er avril 1960 relative aux Centres |
diensten voor studie- en beroepsoriëntering en de | |
psycho-medisch-sociale centra, 91bis van het decreet van 16 april 1991 | psycho-médico-sociaux, 91 bis du décret du 16 avril 1991 organisant |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, 31ter | l'enseignement de promotion sociale, 31ter du décret du 13 juillet |
van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het | 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire |
gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement, 16bis du |
onderwijswetgeving, 16bis van het decreet van 29 juli 1992 houdende | décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan en 91bis | |
van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het | secondaire de plein exercice et 91bis du décret du 3 mars 2004 portant |
gespecialiseerd onderwijs en toegewezen worden aan een personeelslid | organisant l'enseignement spécialisé et confiées à un membre du |
van één van deze onderwijsniveaus of van een PMS-centrum binnen één | personnel de l'un de ces niveaux d'enseignement ou d'un Centre PMS au |
van de inrichtende machten betrokken bij de globalisering van de | sein d'un des pouvoirs organisateurs concernés par la globalisation |
aanvullende lestijden. | des périodes complémentaires. |
Voor de toepassing van het vorige lid, behalve voor de lestijden die | Pour l'application de l'alinéa précédent, sauf pour les périodes |
gecreëerd worden door de inrichtingen voor onderwijs voor sociale | générées par les établissements d'enseignement de promotion sociale |
promotie waarvoor 40 lestijden A met een lestijd overeenstemmen, | pour lesquels 40 périodes A correspondent à une période, toutes les |
worden alle lestijden beschouwd als equivalent te zijn. | périodes sont considérées comme équivalentes. |
Ongeacht het ambt bekleed door de persoon die titularis is van het | Quelle que soit la fonction occupée par la personne titulaire du |
mandaat van preventieadviseur bedraagt de opdrachtlast in voltijds | mandat de Conseiller en prévention, la charge en équivalent temps |
equivalent 24 lestijden. » | plein est de 24 périodes. » |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt een artikel 91bis ingevoegd, |
Art. 4.Dans le même décret est inséré un article 91bis libellé comme |
luidend als volgt : | suit : |
« Art. 91bis.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare |
« Article 91bis.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires |
begrotingskredieten kent de Regering elke school een aanvullende | disponibles, le Gouvernement octroie une période complémentaire à |
lestijd toe. | chaque école. |
Wordt, in voorkomend geval, aan deze lestijd een lestijd per schijf | A cette période s'ajoute, le cas échéant, une période par tranche de |
van 210 lestijden beroepspraktijk toegevoegd, met een toevoeging van | 210 périodes de pratique professionnelle avec un ajout maximum de 2 |
hoogstens 2 lestijden. | périodes. |
Behalve in het geval waar de opdrachten bepaald bij het koninklijk | Sauf dans le cas où les missions définies par l'arrêté royal du 27 |
besluit van 27 maart 1998 betreffende de Interne Dienst voor preventie | mars 1998 relatif au Service Interne pour la Prévention et la |
en bescherming op het Werk, op een andere basis georganiseerd worden, | Protection au Travail sont organisées sur une autre base, ces périodes |
worden deze aanvullende lestijden bestemd voor de uitoefening van het | complémentaires sont destinées à l'exercice du mandat de Conseiller en |
mandaat van Preventieadviseur. | prévention. |
De Regering, voor het onderwijs georganiseerd door de Franse | Le Gouvernement, pour l'enseignement organisé par la Communauté |
Gemeenschap, en elke inrichtende macht of groep van inrichtende | française, et chaque pouvoir organisateur ou groupe de pouvoirs |
machten, voor het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, | organisateurs, pour l'enseignement subventionné par la Communauté |
bepalen de nadere regels voor het gebruik van deze lestijden en, in | française, définissent les modalités de l'utilisation de ces périodes |
voorkomend geval, de behoeften aan opleiding daaromtrent. | et s'il échet, les besoins en formation y afférents. |
§ 2. De lestijden kunnen geglobaliseerd worden op het gebied van de | § 2. Les périodes peuvent être globalisées au niveau de la zone, dans |
zone, in het onderwijs van de Franse Gemeenschap, van de inrichtende | l'enseignement de la Communauté française, du pouvoir organisateur, de |
macht, van verschillende inrichtende machten of de entiteit in het gesubsidieerd onderwijs. Bovendien kunnen het inrichtingshoofd of, in voorkomend geval, een vertegenwoordiger van de Regering voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, en een inrichtende macht of verschillende inrichtende machten voor het gesubsidieerd onderwijs, een overeenkomst afsluiten waarbij de lestijden bedoeld in § 1 gemeenschappelijk worden gemaakt. Het inrichtingshoofd of, in voorkomend geval, een vertegenwoordiger van de Regering in verband met de betrokken directies en elke inrichtende macht of groep van inrichtende machten voor het gesubsidieerd onderwijs, zorgen, ieder wat ze betreft, voor de coördinatie van de taken toegewezen aan de persoon aangesteld om de | plusieurs pouvoirs organisateurs ou de l'entité dans l'enseignement subventionné. En outre, le chef d'établissement ou, le cas échéant, un représentant du Gouvernement pour l'enseignement organisé par la Communauté française, et un pouvoir organisateur ou plusieurs pouvoirs organisateurs pour l'enseignement subventionné, peuvent signer une convention permettant la mise en commun de périodes visées au § 1er. Le chef d'établissement ou, le cas échéant, un représentant du Gouvernement en lien avec les directions concernées et chaque pouvoir organisateur ou groupe de pouvoirs organisateurs pour l'enseignement subventionné assurent, pour ce qui les concerne, la coordination des tâches dévolues à la personne désignée pour remplir les missions |
opdrachten bedoeld in § 1, tweede lid te vervullen. | visées au § 1er, alinéa 2. |
§ 3. In het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap wordt | § 3. Dans l'enseignement organisé par la Communauté française, le |
het basisoverlegcomité ingelicht over de nadere regels voor het | comité de concertation de base est informé des modalités d'utilisation |
gebruik van de lestijd (en) binnen de inrichting. | de la ou des périodes au sein de l'établissement. |
In het officieel gesubsidieerd onderwijs wordt de plaatselijke | Dans l'enseignement officiel subventionné, la commission paritaire |
paritaire commissie ingelicht over de nadere regels voor het gebruik | locale est informée des modalités d'utilisation de la ou des périodes |
van de lestijd(en) binnen de inrichting of inrichtingen die haar betreffen. | au sein de l'établissement ou des établissements qui la concernent. |
In het vrij gesubsidieerd onderwijs wordt (worden) de ondernemingsraad | Dans l'enseignement libre subventionné, le conseil d'entreprise ou, à |
of, bij gebreke hieraan, het comité voor preventie en bescherming op | défaut, le comité pour la prévention et la protection au travail ou, à |
het werk of, bij gebreke hieraan, de plaatselijke overleginstantie of, | défaut, l'instance de concertation locale ou, à défaut, les |
bij gebreke hieraan, de vakbondsdelegaties ingelicht over de nadere | délégations syndicales est (sont) informé(es) des modalités |
regels voor het gebruik van de lestijd (en) binnen de inrichting(en) die hem/ze betreft (betreffen). § 4. In de gespecialiseerde secundaire scholen georganiseerd door de Franse Gemeenschap kunnen de lestijden geglobaliseerd worden met deze gecreëerd op basis van artikel 39bis van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs en toegewezen worden aan een lid van het onderwijzend personeel van één van deze onderwijsniveaus. Voor het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap kunnen de lestijden die gecreëerd worden binnen één of meer gespecialiseerde secundaire scholen geglobaliseerd worden, in voorkomend geval, met deze die gecreëerd worden op basis van de artikelen 4bis van de wet van 1 april 1960 betreffende de diensten voor studie- en beroepsoriëntering en de psycho-medisch-sociale centra, 91bis van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, 31ter van het decreet van 13 | d'utilisation de la ou des périodes au sein de l'(des)établissement(s) qui le(s) concerne(nt). § 4. Dans les écoles secondaires spécialisées organisées par la Communauté française, les périodes peuvent être globalisées avec celles générées sur la base de l'article 39bis du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé et confiées à un membre du personnel enseignant de l'un de ces niveaux d'enseignement. Pour l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, les périodes générées au sein d'une ou plusieurs école(s) secondaire(s) spécialisée(s) peuvent être globalisées, le cas échéant, avec celles générées sur base des articles 4bis de la loi du 1er avril 1960 relative aux Centres psycho-médico-sociaux, 91bis du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale, 31ter du |
juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs | décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement |
en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, 16bis | maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de |
van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | l'enseignement, 16bis du décret du 29 juillet 1992 portant |
secundair onderwijs met volledig leerplan en 39bis van het decreet van | organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice et 39bis |
3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs en | du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé et |
toegewezen worden aan een personeelslid van één van deze | confiées à un membre du personnel de l'un de ces niveaux |
onderwijsniveaus of van een PMS-centrum binnen één van de inrichtende | d'enseignement ou d'un centre CPMS au sein d'un des pouvoirs |
machten betrokken bij de globalisering van de aanvullende lestijden. | organisateurs concernés par la globalisation des périodes complémentaires. |
Voor de toepassing van het vorige lid, behalve voor de lestijden die | Pour l'application de l'alinéa précédent, sauf pour les périodes |
gecreëerd worden door de inrichtingen voor onderwijs voor sociale | générées par les établissements d'enseignement de promotion sociale |
promotie waarvoor 40 lestijden A met een lestijd overeenstemmen, | pour lesquels 40 périodes A correspondent à une période, toutes les |
worden alle lestijden beschouwd als equivalent te zijn. | périodes sont considérées comme équivalentes. |
Ongeacht het ambt bekleed door de persoon die titularis is van het | Quelle que soit la fonction occupée par la personne titulaire du |
mandaat van preventieadviseur, bedraagt de opdrachtlast in voltijds | mandat de conseiller en prévention, la charge en équivalent temps |
equivalent 24 lestijden. » | plein est de 24 périodes. » |
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het decreet van 29 juli 1992 houdende | CHAPITRE III. - Modification du décret du 29 juillet 1992 portant |
organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan | organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice |
Art. 5.In het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
Art. 5.Dans le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de |
secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt een artikel 16bis | l'enseignement secondaire de plein exercice, est inséré un article |
ingevoegd, luidend als volgt : | 16bis libellé comme suit : |
« Art. 16bis.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare |
« Article 16bis.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires |
begrotingskredieten kent de Regering aanvullende lestijden toe op | disponibles, le Gouvernement octroie des périodes complémentaires sur |
basis van de telling bedoeld in artikel 22 onverminderd artikel 23, | la base du comptage prévu à l'article 22 sans préjudice de l'article |
volgens de nadere regels : | 23 selon les modalités suivantes : |
1° 1 lestijd per begonnen schijf van 400 leerlingen ingeschreven in | 1°1 période par tranche entamée de 400 élèves inscrits dans l'ensemble |
het geheel van de jaren of groepen jaren bedoeld in artikel 7, vijfde | des années ou groupes d'années visés à l'article 7, alinéa 5, 1°, 2°, |
lid, 1°, 2°, 3°, 4°, 7°, 10°, 11°, 12°, 15° en in artikel 13, tweede | 3°, 4°, 7°, 10°, 11°, 12°, 15° et à l'article 13, alinéa 2, 1°, 4° et |
lid, 1°, 4° en 6°; | 6°: |
2° 1 lestijd per begonnen schijf van 300 leerlingen ingeschreven in | 2° 1 période par tranche entamée de 300 élèves inscrits dans |
het geheel van de jaren of groepen jaren bedoeld in artikel 7, vijfde | l'ensemble des années ou groupes d'années visés à l'article 7, alinéa |
lid, 5°, 6°, 8°, 9°, 13°, 14°, 16°, 17°, 19° en in artikel 13, tweede | 5, 5°, 6°, 8°, 9°, 13°, 14°, 16°, 17°, 19° et à l'article 13, alinéa |
lid, 2°, 3° en 5°; | 2, 2°, 3° et 5°: |
3° 1 aanvullende lestijd per begonnen schijf van 300 leerlingen | 3° 1 période supplémentaire par tranche entamée de 300 élèves inscrits |
ingeschreven in het geheel van de jaren of groepen jaren bedoeld in | dans l'ensemble des années ou groupe d'années visés au point 2 pour |
punt 2 waarvoor de coëfficiënt bedoeld in artikel 21quinquies, § 2 | lesquels est appliqué le coefficient prévu à l'article 21quinquies, § |
toegepast wordt alvorens tot de optelling ervan over te gaan. | 2 avant de procéder à l'addition de ceux-ci. |
Behalve in het geval waar de opdrachten bepaald bij het koninklijk | Sauf dans le cas où les missions définies par l'Arrêté royal du 27 |
besluit van 27 maart 1998 betreffende de Interne Dienst voor preventie | mars 1998 relatif au Service Interne pour la Prévention et la |
en bescherming op het Werk, op een andere basis georganiseerd worden, | Protection au Travail sont organisées sur une autre base, ces périodes |
worden deze aanvullende lestijden bestemd voor de uitoefening van het | complémentaires sont destinées à l'exercice du mandat de Conseiller en |
mandaat van Preventieadviseur. | prévention. |
De Regering, voor het onderwijs georganiseerd door de Franse | Le Gouvernement, pour l'enseignement organisé par la Communauté |
Gemeenschap, en elke inrichtende macht of groep van inrichtende | française, et chaque pouvoir organisateur ou groupe de pouvoirs |
machten, voor het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, | organisateurs, pour l'enseignement subventionné par la Communauté |
bepalen de nadere regels voor het gebruik van deze lestijden en, in | française, définissent les modalités de l'utilisation de ces périodes |
voorkomend geval, de behoeften aan opleiding daaromtrent. | et s'il échet, les besoins en formation y afférents. |
§ 2. De lestijden kunnen geglobaliseerd worden op het gebied van de | § 2. Les périodes peuvent être globalisées au niveau de la zone, dans |
zone, in het onderwijs van de Franse Gemeenschap, van de inrichtende macht, van verschillende inrichtende machten of van het Centrum voor secundair onderwijs in het gesubsidieerd onderwijs. Bovendien kunnen het inrichtingshoofd of, in voorkomend geval, een vertegenwoordiger van de Regering voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, en een inrichtende macht of verschillende inrichtende machten voor het gesubsidieerd onderwijs, een overeenkomst afsluiten waarbij de lestijden bedoeld in § 1 gemeenschappelijk worden gemaakt. Het inrichtingshoofd of, in voorkomend geval, een vertegenwoordiger van de Regering in verband met de betrokken directies en elke inrichtende macht of groep van inrichtende machten voor het gesubsidieerd onderwijs, zorgen, ieder wat hen betreft, voor de coördinatie van de taken toegewezen aan de persoon aangesteld om de | l'enseignement de la Communauté française, du pouvoir organisateur, de plusieurs pouvoirs organisateurs ou du Centre d'enseignement secondaire dans l'enseignement subventionné. En outre, le chef d'établissement ou, le cas échéant, un représentant du Gouvernement pour l'enseignement organisé par la Communauté française, et un pouvoir organisateur ou plusieurs pouvoirs organisateurs pour l'enseignement subventionné, peuvent signer une convention permettant la mise en commun de périodes visées au § 1er. Le chef d'établissement ou, le cas échéant, un représentant du Gouvernement en lien avec les directions concernées et chaque pouvoir organisateur ou groupe de pouvoirs organisateurs pour l'enseignement subventionné assurent, pour ce qui les concerne, la coordination des tâches dévolues à la personne désignée pour remplir les missions |
opdrachten bedoeld in § 1, tweede lid te vervullen. | visées au § 1er, alinéa 2. |
§ 3. In het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap wordt | § 3. Dans l'enseignement organisé par la Communauté française, le |
het basisoverlegcomité ingelicht over de nadere regels voor het | comité de concertation de base est informé des modalités d'utilisation |
gebruik van de lestijd (en) binnen de inrichting. | de la ou des périodes au sein de l'établissement. |
In het officieel gesubsidieerd onderwijs wordt de plaatselijke | Dans l'enseignement officiel subventionné, la commission paritaire |
paritaire commissie ingelicht over de nadere regels voor het gebruik | locale est informée des modalités d'utilisation de la ou des périodes |
van de lestijd(en) binnen de inrichting of inrichtingen die haar betreffen. | au sein de l'établissement ou des établissements qui la concernent. |
In het vrij gesubsidieerd onderwijs wordt (worden) de ondernemingsraad | Dans l'enseignement libre subventionné, le conseil d'entreprise ou, à |
of, bij gebreke hieraan, het comité voor preventie en bescherming op | défaut, le comité pour la prévention et la protection au travail ou, à |
het werk of, bij gebreke hieraan, de plaatselijke overleginstantie of, | défaut, l'instance de concertation locale ou, à défaut, les |
bij gebreke hieraan, de vakbondsdelegaties ingelicht over de nadere | délégations syndicales est (sont) informé(es) des modalités |
regels voor het gebruik van de lestijd (en) binnen de inrichting(en) | d'utilisation de la ou des périodes au sein de l'(des)établissement(s) |
die hem/ze betreft (betreffen). | qui le(s) concerne(nt). |
§ 4. In de secundaire scholen kunnen de lestijden geglobaliseerd | § 4. Dans les écoles secondaires, les périodes peuvent être |
worden met deze die gecreëerd worden op basis van artikel 31ter van | globalisées avec celles générées sur la base de l'article 31ter du |
het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon | décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement |
kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de |
onderwijswetgeving en toegewezen worden aan een lid van het | |
onderwijzend personeel van één van deze onderwijsniveaus. | l'enseignement et confiées à un membre du personnel enseignant de l'un |
Voor het onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse | de ces niveaux d'enseignement. |
Gemeenschap kunnen de lestijden die gecreëerd worden binnen één of | Pour l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté |
meer secundaire scholen, geglobaliseerd worden, in voorkomend geval, | française, les périodes générées au sein d'une ou plusieurs écoles |
met deze die gecreëerd worden op basis van de artikelen 4bis van de | secondaire(s) peuvent être globalisées, le cas échéant, avec celles |
wet van 1 april 1960 betreffende de diensten voor studie- en | générées sur base des articles 4bis de la loi du 1er avril 1960 |
beroepsoriëntering en de psycho-medisch-sociale centra, 91bis van het | relative aux Centres psycho-médico-sociaux, 91bis du décret du 16 |
decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor | avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale, 31ter du |
sociale promotie, 31ter van het decreet van 13 juli 1998 betreffende | décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement |
de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en | maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de |
de wijziging van de onderwijswetgeving, 39bis en 91bis van het decreet | |
van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd | l'enseignement, 39bis et 91bis du décret du 3 mars 2004 organisant |
onderwijs en toegewezen worden aan een personeelslid van één van deze | l'enseignement spécialisé et confiées à un membre du personnel de l'un |
onderwijsniveaus of van een PMS-centrum binnen één van de inrichtende | de ces niveaux d'enseignement ou d'un centre CPMS au sein d'un des |
machten betrokken bij de globalisering van de aanvullende lestijden. | pouvoirs organisateurs concernés par la globalisation des périodes |
complémentaires. | |
Voor de toepassing van het vorige lid, behalve voor de lestijden die | Pour l'application de l'alinéa précédent, sauf pour les périodes |
gecreëerd worden door de inrichtingen voor onderwijs voor sociale | générées par les établissements d'enseignement de promotion sociale |
promotie waarvoor 40 lestijden A met een lestijd overeenstemmen, | pour lesquels 40 périodes A correspondent à une période, toutes les |
worden alle lestijden beschouwd als equivalent te zijn. | périodes sont considérées comme équivalentes. |
Ongeacht het ambt bekleed door de persoon die titularis is van het | Quelle que soit la fonction occupée par la personne titulaire du |
mandaat van preventieadviseur, bedraagt de opdrachtlast in voltijds | mandat de Conseiller en prévention, la charge en équivalent temps |
equivalent 24 lestijden. » | plein est de 24 périodes. » |
Art. 6.In artikel 20, § 4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
Art. 6.A l'article 20 § 4 du même décret, modifié par les décrets du |
decreten van 21 december 1992, 22 december 1994, 2 april 1996, 25 juli | 21 décembre 1992, du 22 décembre 1994, du 2 avril 1996, du 25 juillet |
1996, aangevuld met het decreet van 24 juli 1997 en 14 juni 2001, | 1996, complété par le décret du 24 juillet 1997 et du 14 juin 2001, |
gewijzigd bij het decreet van 19 juli 2001 en aangevuld met het | modifié par le décret du 19 juillet 2001 et complété par le décret du |
decreet van 4 mei 2005, gewijzigd bij het decreet van 12 december | 4 mai 2005, modifié par le décret du 12 décembre 2008, les termes « |
des articles 16 et 21§ 1er du décret du 29 juillet 1992 » sont | |
2008, worden de woorden « de artikelen 16 en 21, § 1 van het decreet | remplacés par les termes suivants « des articles 16, 16bis et 21§ 1er |
van 29 juli 1992 » vervangen door de woorden « de artikelen 16, 16bis | du décret du 29 juillet 1992 ». |
en 21, § 1 van het decreet van 29 juli 1992 ». | |
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het decreet van 16 april 1991 houdende | CHAPITRE IV. - Modification du décret du 16 avril 1991 organisant |
organisatie van het onderwijs voor sociale promotie | l'enseignement de promotion sociale |
Art. 7.In het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het |
Art. 7.Dans le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de |
onderwijs voor sociale promotie, wordt een artikel 91bis ingevoegd, | promotion sociale, il est inséré un article 91bis libellé comme suit : |
luidend als volgt : | |
« Art. 91bis.§ 1. Onverminderd artikel 87 en binnen de perken van de |
« Article 91bis.§ 1er. Sans préjudice de l'article 87 et dans la |
beschikbare begrotingskredieten kent de Regering een supplement van | limite des crédits budgétaires disponibles, le Gouvernement octroie un |
lestijdendodaties toe aan de schooldotatie, volgens de volgende nadere | supplément de dotation de périodes à la dotation-école selon les |
regels : | modalités suivantes : |
1° 40 lestijden A per begonnen schijf van 150.000 lestijden-leerling | 1° 40 périodes A par tranche entamée de 150.000 périodes-élèves pour |
voor een inrichting georganiseerd in een vestigingsplaats; | un établissement organisé en une implantation; |
2° 40 lestijden A per schijf van 147.000 lestijden-leerling voor een | 2° 40 périodes A par tranche de 147.000 périodes-élèves pour un |
inrichting georganiseerd in twee vestigingsplaatsen; | établissement organisé en deux implantations; |
3° 40 lestijden A per schijf van 144.000 lestijden-leerling voor een | 3° 40 périodes A par tranche de 144.000 périodes-élèves pour un |
inrichting georganiseerd in drie vestigingsplaatsen; | établissement organisé en trois implantations; |
4° 40 lestijden A per schijf van 140.000 lestijden-leerling voor een | 4° 40 périodes A par tranche de 140.000 périodes-élèves pour un |
inrichting georganiseerd in vier of meer vestigingsplaatsen. | établissement organisé en quatre implantations ou plus. |
Behalve in het geval waar de opdrachten bepaald bij het koninklijk | Sauf dans le cas où les missions définies par l'arrêté royal du 27 |
besluit van 27 maart 1998 betreffende de Interne Dienst voor preventie | mars 1998 relatif au Service Interne pour la Prévention et la |
en bescherming op het Werk, op een andere basis georganiseerd worden, | Protection au Travail sont organisées sur une autre base, ces périodes |
worden deze aanvullende lestijden bestemd voor de uitoefening van het | complémentaires sont destinées à l'exercice du mandat de Conseiller en |
mandaat van Preventieadviseur. | prévention. |
De Regering, voor de inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie | Le Gouvernement, pour les établissements d'enseignement de promotion |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, en elke inrichtende macht of | sociale organisés par la Communauté française, et chaque pouvoir |
groep van inrichtende machten, voor de inrichtingen voor onderwijs | organisateur ou groupe de pouvoirs organisateurs, pour les |
voor sociale promotie gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, | établissements d'enseignement de promotion sociale subventionnés par |
bepalen de nadere regels voor het gebruik van deze lestijden en, in | la Communauté française, définissent les modalités de l'utilisation de |
voorkomend geval, de behoeften aan opleiding daaromtrent. | ces périodes et s'il échet, les besoins en formation y afférents. |
§ 2. De lestijden kunnen geglobaliseerd worden op het gebied van de | § 2. Les périodes peuvent être globalisées au niveau de la zone de |
beheerszone van de betrekkingen, in het onderwijs van de Franse | gestion des emplois, dans l'enseignement de la Communauté française, |
Gemeenschap, van de inrichtende macht of van verschillende inrichtende | du pouvoir organisateur ou de plusieurs pouvoirs organisateurs dans |
machten in het gesubsidieerd onderwijs. | l'enseignement subventionné. |
Bovendien kunnen het inrichtingshoofd of, in voorkomend geval, een | En outre, le chef d'établissement ou, le cas échéant, un représentant |
vertegenwoordiger van de Regering voor het onderwijs georganiseerd | du Gouvernement pour l'enseignement organisé par la Communauté |
door de Franse Gemeenschap, en een inrichtende macht of verschillende | française, et un pouvoir organisateur ou plusieurs pouvoirs |
inrichtende machten voor het gesubsidieerd onderwijs, een overeenkomst | organisateurs pour l'enseignement subventionné, peuvent signer une |
afsluiten waarbij de lestijden bedoeld in § 1 gemeenschappelijk worden gemaakt. | convention permettant la mise en commun de périodes visées au § 1er. |
Het inrichtingshoofd of, in voorkomend geval, een vertegenwoordiger | Le chef d'établissement ou, le cas échéant, un représentant du |
van de Regering in verband met de betrokken directies en elke | Gouvernement en lien avec les directions concernées et chaque pouvoir |
inrichtende macht of groep van inrichtende machten voor de | organisateur ou groupe de pouvoirs organisateurs pour les |
gesubsidieerde inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie, | établissements d'enseignement de promotion sociale subventionnés |
zorgen, ieder wat ze betreft, voor de coördinatie van de taken | assurent, pour ce qui les concerne, la coordination des tâches |
toegewezen aan de persoon aangesteld om de opdrachten bedoeld in § 1, | dévolues à la personne désignée pour remplir les missions visées au § |
tweede lid te vervullen. | 1er, alinéa 2. |
§ 3. In de inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie | § 3. Dans les établissements d'enseignement de promotion sociale |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap wordt het basisoverlegcomité | organisés par la Communauté française, le comité de concertation de |
ingelicht over de nadere regels voor het gebruik van de lestijd (en) | base est informé des modalités d'utilisation de la ou des périodes au |
binnen de inrichting voor onderwijs voor sociale promotie. | sein de l'établissement d'enseignement de promotion sociale. |
In de officiële gesubsidieerde inrichtingen voor onderwijs voor | Dans les établissements d'enseignement de promotion sociale officiels |
sociale promotie wordt de plaatselijke paritaire commissie ingelicht | subventionnés, la commission paritaire locale est informée des |
over de nadere regels voor het gebruik van de lestijd(en) binnen de | modalités d'utilisation de la ou des périodes au sein de l' (des) |
inrichting(en) voor onderwijs voor sociale promotie die haar | établissement(s) d'enseignement de promotion sociale qui la |
betreffen. | concernent. |
In het vrij gesubsidieerd onderwijs wordt (worden) de ondernemingsraad | Dans l'enseignement libre subventionné, le conseil d'entreprise ou, à |
of, bij gebreke hieraan, het Comité voor preventie en bescherming op | défaut, le comité pour la prévention et la protection au travail ou, à |
het werk of, bij gebreke hieraan, de plaatselijke overleginstantie of, | défaut, l'instance de concertation locale ou, à défaut, les |
bij gebreke hieraan, de vakbondsdelegaties ingelicht over de nadere | délégations syndicales est (sont) informé(es) des modalités |
regels voor het gebruik van de lestijd(en) binnen de inrichtingen voor | d'utilisation de la ou des périodes au sein du ou des établissements |
onderwijs voor sociale promotie die hem/ze betreft (betreffen). | d'enseignement de promotion sociale qui le(s) concerne(nt). |
§ 4. In de inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie | § 4. Pour les établissements d'enseignement de promotion sociale |
georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap kunnen de | organisés ou subventionnés par la Communauté française, les périodes |
lestijden die gecreëerd worden binnen één of meer inrichtingen voor | générées au sein d'un ou plusieurs établissement(s) d'enseignement de |
onderwijs voor sociale promotie geglobaliseerd worden, in voorkomend | promotion sociale peuvent être globalisées, le cas échéant, avec |
geval, met deze die gecreëerd worden op basis van de artikelen 4bis | celles générées sur base des articles 4bis de la loi du 1er avril 1960 |
van de wet van 1 april 1960 betreffende de diensten voor studie- en | |
beroepsoriëntering en de psycho-medisch-sociale centra, 91bis van het | relative aux Centres psycho-médico-sociaux, 91bis ; 31ter du décret du |
decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor | |
sociale promotie; 31ter van het decreet van 13 juli 1998 betreffende | 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et |
de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en | |
de wijziging van de onderwijswetgeving; 39bis en 91bis van het decreet | primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement; |
van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd | 39bis et 91bis du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement |
onderwijs, 16bis van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie | spécialisé, 16bis du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de |
van het secundair onderwijs met volledig leerplan en toegewezen worden | l'enseignement secondaire de plein exercice et confiées à un membre du |
aan een personeelslid van één van deze onderwijsniveaus of van een | personnel de l'un de ces niveaux d'enseignement ou d'un centre PMS, au |
PMS-centrum binnen één van de inrichtende machten betrokken bij de | sein d'un des pouvoirs organisateurs concernés par la globalisation |
globalisering van de aanvullende lestijden. | des périodes complémentaires. |
Voor de toepassing van het vorige lid, behalve voor de lestijden die | Pour l'application de l'alinéa précédent, sauf pour les périodes |
gecreëerd worden door de inrichtingen voor onderwijs voor sociale | générées par les établissements d'enseignement de promotion sociale |
promotie waarvoor 40 lestijden A met een lestijd overeenstemmen, | pour lesquels 40 périodes A correspondent à une période, toutes les |
worden alle lestijden beschouwd als equivalent te zijn. | périodes sont considérées comme équivalentes. |
Ongeacht het ambt bekleed door de persoon die titularis is van het | Quelle que soit la fonction occupée par la personne titulaire du |
mandaat van preventieadviseur, bedraagt de opdrachtlast in voltijds | mandat de Conseiller en prévention, la charge en équivalent temps |
equivalent 24 lestijden. » | plein est de 24 périodes. » |
HOOFDSTUK V. - Wijziging van de wet van 1 april 1960 betreffende de | CHAPITRE V. - Modification de la loi du 1er avril 1960 relative aux |
diensten voor studie- en beroepsoriëntering en de | |
psycho-medisch-sociale centra | centres psycho-médico-sociaux |
Art. 8.In de wet van 1 april 1960 betreffende de diensten voor |
Art. 8.Dans la loi du 1er avril 1960 relative aux centres |
studie- en beroepsoriëntering en de psycho-medisch-sociale centra, | |
wordt een artikel 4bis ingevoegd, luidend als volgt : | psycho-médico-sociaux, est inséré un article 4bis libellé comme suit : |
« Art. 4bis.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare |
« Article 4bis.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires |
begrotingskredieten kent de Regering een aanvullende lestijd per | disponibles, le Gouvernement octroie une période complémentaire par |
centrum toe dat georganiseerd of gesubsidieerd wordt door de Franse Gemeenschap. | centre organisé ou subventionné par la Communauté française. |
Behalve in het geval waar de opdrachten bepaald bij het koninklijk | Sauf dans le cas où les missions définies par l'arrêté royal du 27 |
besluit van 27 maart 1998 betreffende de Interne Dienst voor preventie | mars 1998 relatif au Service Interne pour la Prévention et la |
en bescherming op het Werk, op een andere basis georganiseerd worden, | Protection au Travail sont organisées sur une autre base, cette |
wordt deze aanvullende lestijd bestemd voor de uitoefening van het | période complémentaire est destinée à l'exercice du mandat de |
mandaat van Preventieadviseur. | Conseiller en prévention. |
De Regering, voor de psycho-medisch-sociale centra georganiseerd door | Le Gouvernement, pour les centres psycho-médico-sociaux organisés par |
de Franse Gemeenschap, en elke inrichtende macht of groep van | la Communauté française, et chaque pouvoir organisateur ou groupe de |
inrichtende machten, voor de psycho-medisch-sociale centra | pouvoirs organisateurs, pour les centres psycho-médico-sociaux |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, bepalen de nadere regels | subventionnés par la Communauté française, définissent les modalités |
voor het gebruik van deze lestijd(en) en, in voorkomend geval, de | de l'utilisation de cette ou ces périodes et s'il échet, les besoins |
behoeften aan opleiding daaromtrent. | en formation y afférents. |
§ 2. De lestijden kunnen geglobaliseerd worden op het gebied van de | § 2. Les périodes peuvent être globalisées au niveau de la zone de |
beheerszone van de betrekkingen, in het onderwijs van de Franse Gemeenschap, van de inrichtende macht, van verschillende inrichtende machten of van het Centrum voor secundair onderwijs in het gesubsidieerd onderwijs. Bovendien kunnen het inrichtingshoofd of, in voorkomend geval, een vertegenwoordiger van de Regering voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, en een inrichtende macht of verschillende inrichtende machten voor het gesubsidieerd onderwijs, een overeenkomst afsluiten waarbij de lestijden bedoeld in § 1 gemeenschappelijk worden gemaakt. De directeur van het psycho-medisch-sociale centrum voor de PMS-centra georganiseerd door de Franse Gemeenschap of, in voorkomend geval, een vertegenwoordiger van de Regering in verband met de betrokken directies en elke inrichtende macht of groep van inrichtende machten voor de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, zorgen, ieder wat ze betreft, voor de coördinatie van de taken toegewezen aan de persoon aangesteld om de opdrachten bedoeld in § 1, tweede lid te vervullen. § 3. In de psycho-medisch-sociale centra georganiseerd door de Franse | gestion des emplois, dans l'enseignement de la Communauté française, du pouvoir organisateur, de plusieurs pouvoirs organisateurs ou du Centre d'enseignement secondaire dans l'enseignement subventionné. En outre, le chef d'établissement ou, le cas échéant, un représentant du Gouvernement pour l'enseignement organisé par la Communauté française, et un pouvoir organisateur ou plusieurs pouvoirs organisateurs pour l'enseignement subventionné, peuvent signer une convention permettant la mise en commun de périodes visées au § 1er. Le directeur du centre psycho-médico-social pour les Centres PMS organisés par la Communauté française ou, le cas échéant, un représentant du Gouvernement en lien avec les directions concernées et chaque pouvoir organisateur ou groupe de pouvoirs organisateurs pour les centres psycho-médico-sociaux subventionnés assurent, pour ce qui les concerne, la coordination des tâches dévolues à la personne désignée pour remplir les missions visées au § 1er, alinéa 2. § 3. Dans les centres psycho-médico-sociaux organisés par la |
Gemeenschap wordt het basisoverlegcomité ingelicht over de nadere | Communauté française, le comité de concertation de base est informé |
regels voor het gebruik van de lestijd binnen het | des modalités d'utilisation de la période au sein du centre |
psycho-medisch-sociale centrum. | psycho-médico-social. |
In de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra wordt de | Dans les centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, la |
plaatselijke paritaire commissie ingelicht over de nadere regels voor | commission paritaire locale est informée des modalités d'utilisation |
het gebruik van de lestijd(en) binnen het of de psycho-medisch-sociale | de la ou des périodes au sein du ou des centres psycho-médico-sociaux |
centrum (centra) die haar betreffen. | qui la concernent. |
In de psycho-medisch-sociale centra van het vrij gesubsidieerd | Dans les centres psycho-médico-sociaux de l'enseignement libre |
onderwijs wordt (worden) de ondernemingsraad of, bij gebreke hieraan, | subventionné, le conseil d'entreprise ou, à défaut, le comité pour la |
het Comité voor preventie en bescherming op het werk of, bij gebreke | prévention et la protection au travail ou, à défaut, l'instance de |
hieraan, de plaatselijke overleginstantie of, bij gebreke hieraan, de | concertation locale ou, à défaut, les délégations syndicales est |
vakbondsdelegaties ingelicht over de nadere regels voor het gebruik | (sont) informé(es) des modalités d'utilisation de la ou des périodes |
van de lestijd(en) binnen het of de psycho-medisch-sociale centrum | au sein du ou des centres psycho-médico-sociaux qui le(s) |
(centra) die hem/ze betreft (betreffen). | concerne(nt). |
§ 4. In de psycho-medisch-sociale centra georganiseerd of | § 4. Pour les centres psycho-médico-sociaux organisés ou subventionnés |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap kunnen de lestijden die | par la Communauté française, les périodes générées au sein d'un ou |
gecreëerd worden binnen één of meer psycho-medisch-sociale centra, | plusieurs centre(s) psycho-médico-social peuvent être globalisées, le |
geglobaliseerd worden, in voorkomend geval, met deze die gecreëerd | cas échéant, avec celles générées sur base des articles 91bis du |
worden op basis van de artikelen 91bis van het decreet van 16 april | décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion |
1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | |
16bis van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | sociale, 16bis du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de |
secundair onderwijs met volledig leerplan, 31ter van het decreet van | l'enseignement secondaire de plein exercice, 31ter du décret du 13 |
13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon | juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et |
kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement, |
onderwijswetgeving, 39bis en 91bis van het decreet van 3 maart 2004 | 39bis et 91bis du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement |
houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, en toegewezen | spécialisé et confiées à un membre du personnel de l'un de ces niveaux |
worden aan een personeelslid van één van deze onderwijsniveaus of van | d'enseignement ou d'un Centre CPMS, au sein d'un des pouvoirs |
een PMS-centrum binnen één van de inrichtende machten betrokken bij de | organisateurs concernés par la globalisation des périodes |
globalisering van de aanvullende lestijden. | complémentaires. |
Voor de toepassing van het vorige lid, behalve voor de lestijden die | Pour l'application de l'alinéa précédent, sauf pour les périodes |
gecreëerd worden door de inrichtingen voor onderwijs voor sociale | générées par les établissements d'enseignement de promotion sociale |
promotie waarvoor 40 lestijden A met een lestijd overeenstemmen, | pour lesquels 40 périodes A correspondent à une période, toutes les |
worden alle lestijden beschouwd als equivalent te zijn. | périodes sont considérées comme équivalentes. |
Ongeacht het ambt bekleed door de persoon die titularis is van het | Quelle que soit la fonction occupée par la personne titulaire du |
mandaat van preventieadviseur, bedraagt de opdrachtlast in voltijds | mandat de Conseiller en prévention, la charge en équivalent temps |
equivalent 24 lestijden. » | plein est de 24 périodes. » |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2009. |
Art. 9.Le présent décret entre en vigueur au 1er septembre 2009. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 26 maart 2009. | Bruxelles, le 26 mars 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction |
en Sport, | publique et des Sports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Leerplichtonderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |
De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, | Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009 | (1) Session 2008-2009 |
Stukken van het Parlement. - Voorstel van decreet, nr. 668-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 668-1. - Rapport, n° |
Verslag nr. 668-2. | 668-2 |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 24 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 24 mars |
maart 2009. | 2009. |