← Terug naar "Decreet houdende instemming met het verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen, met bijlagen, ondertekend in Stockholm op 22 mei 2001 "
Decreet houdende instemming met het verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen, met bijlagen, ondertekend in Stockholm op 22 mei 2001 | Décret portant assentiment à la convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et aux annexes, signées à Stockholm le 22 mai 2001 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
26 MAART 2004. - Decreet houdende instemming met het verdrag van | 26 MARS 2004. - Décret portant assentiment à la convention de |
Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen, met | Stockholm sur les polluants organiques persistants et aux annexes, |
bijlagen, ondertekend in Stockholm op 22 mei 2001 (1) | signées à Stockholm le 22 mai 2001 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : decreet houdende instemming met het verdrag van | qui suit : décret portant assentiment à la convention de Stockholm sur |
Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen, met | les polluants organiques persistants et aux annexes, signées à |
bijlagen, ondertekend in Stockholm op 22 mei 2001 | Stockholm le 22 mai 2001 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.Het verdrag van Stockholm inzake persistente organische |
Art. 2.La convention de Stockholm sur les polluants organiques |
verontreinigende stoffen, met bijlagen, ondertekend in Stockholm op 22 | persistants, avec annexes, signée à Stockholm le 22 mai 2001, sortira |
mei 2001, zal volkomen gevolg hebben. | son plein et entier effet. |
De wijzigingen van de bijlagen bij het verdrag of de aanvulling met | Les amendements aux annexes de la convention ou l'ajout d'annexes, qui |
bijlagen, die met toepassing van artikel 22 van het verdrag aangenomen | seront adoptés en application de l'article 22 de la convention, sans |
worden, zonder dat België zich tegen de aanneming ervan verzet, zullen | que la Belgique s'oppose à leur adoption, sortiront leur plein et |
volkomen gevolg hebben. | entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 26 maart 2004. | Bruxelles, le 26 mars 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, | La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1978 - Nr. 1. - Verslag : 1978 - Nr. | Documents. - Projet de décret : 1978 - N° 1. - Rapport : 1978 - N° 2. |
2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1978 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1978 N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 17 maart | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 17 mars 2004. |
2004. |