← Terug naar "Decreet houdende instemming met het facultatief protocol bij het verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, opgemaakt in New York op 6 oktober 1999 "
Decreet houdende instemming met het facultatief protocol bij het verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, opgemaakt in New York op 6 oktober 1999 | Décret portant assentiment au protocole facultatif à la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, fait à New York le 6 octobre 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
26 MAART 2004. - Decreet houdende instemming met het facultatief | 26 MARS 2004. - Décret portant assentiment au protocole facultatif à |
protocol bij het verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van | la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination |
discriminatie van vrouwen, opgemaakt in New York op 6 oktober 1999 (1) | à l'égard des femmes, fait à New York le 6 octobre 1999 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : decreet houdende instemming met het facultatief | qui suit : décret portant assentiment au protocole facultatif à la |
protocol bij het verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van | convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à |
discriminatie van vrouwen, opgemaakt in New York op 6 oktober 1999. | l'égard des femmes, fait à New York le 6 octobre 1999. |
Artikel 1.Dit decreet regelt gemeenschaps- en gewestaangelegenheden. |
Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaires et régionales. |
Art. 2.Het facultatief protocol bij het verdrag inzake de uitbanning |
Art. 2.Le protocole facultatif à la convention sur l'élimination de |
van alle vormen van discriminatie van vrouwen, opgemaakt in New York | toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, fait à New |
op 6 oktober 1999, zal volkomen gevolg hebben. | York le 6 octobre 1999, sortira son plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 26 maart 2004. | Bruxelles, le 26 mars 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, | La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1999 - Nr. 1. - Verslag : 1999 - Nr. | Documents. - Projet de décret : 1999 - N° 1. - Rapport : 1999 - N° 2. |
2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1999 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1999 N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 17 maart | Annales. - Discussion et adoption. Séances du 17 mars 2004. |
2004. |