← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 december 2009 tot uitvoering van het decreet van 11 mei 2009 betreffende de erkenning van de uitzendbureaus en de controle op de particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 december 2009 tot uitvoering van het decreet van 11 mei 2009 betreffende de erkenning van de uitzendbureaus en de controle op de particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 10 décembre 2009 portant exécution du décret du 11 mai 2009 relatif à l'agrément des agences de travail intérimaire et à la surveillance des agences de placement privées |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
26 januari 2023. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 26 janvier 2023. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 10 december 2009 tot uitvoering van het | Gouvernement du 10 décembre 2009 portant exécution du décret du 11 mai |
decreet van 11 mei 2009 betreffende de erkenning van de uitzendbureaus | 2009 relatif à l'agrément des agences de travail intérimaire et à la |
en de controle op de particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus | surveillance des agences de placement privées |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 11 mei 2009 betreffende de erkenning van | Vu le décret du 11 mai 2009 relatif à l'agrément des agences de |
uitzendbureaus en de controle op de particuliere | travail intérimaire et à la surveillance des agences de placement |
arbeidsbemiddelingsbureaus, artikel 12, § 3; | privées, l'article 12, § 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van 10 december 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 décembre 2009 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 11 mei 2009 betreffende de erkenning | décret du 11 mai 2009 relatif à l'agrément des agences de travail |
van de uitzendbureaus en de controle op de particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus; | intérimaire et à la surveillance des agences de placement privées; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2013 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 2013 fixant le formulaire de |
van het formulier voor het activiteitenverslag voor uitzendbureaus in | rapport d'activités pour les agences de travail intérimaire en |
de Duitstalige Gemeenschap; | Communauté germanophone; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2022; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2022; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 18 december 2022; | donné le 18 décembre 2022; |
Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van dertig dagen die | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, déposée au Conseil |
op 20 december 2022 aan de Raad van State werd overgezonden met | d'Etat le 20 décembre 2022 en application de l'article 84, § 1er, |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973; | |
Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen die termijn; | Considérant que l'avis demandé n'a pas été rendu dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat informatie over de plaats van herkomst van de | Considérant que les informations relatives au lieu d'origine des |
travailleurs intérimaires peuvent, d'une part, être comparées avec | |
uitzendkrachten enerzijds met de plaatsen van herkomst van de | celles relatives aux lieux d'origine en matière de taux de chômage, |
werkloosheidscijfers kan worden vergeleken en anderzijds een goed | et, d'autre part, donner un bon aperçu du marché du travail selon la |
beeld geeft van de arbeidsmarkt op basis van de verdeling van de | répartition des travailleurs intérimaires par commune en région de |
uitzendkrachten per gemeente in het Duitse taalgebied; | langue allemande; |
Op de voordracht van de Minister van Werkgelegenheid; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.- In artikel 9 van het besluit van de Regering van 10 |
Article 1er.- A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement du 10 |
december 2009 tot uitvoering van het decreet van 11 mei 2009 | décembre 2009 portant exécution du décret du 11 mai 2009 relatif à |
betreffende de erkenning van de uitzendbureaus en de controle op de | l'agrément des agences de travail intérimaire et à la surveillance des |
particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus, gewijzigd bij het besluit van | |
24 oktober 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | agences de placement privées, modifié par l'arrêté du 24 octobre 2013, |
les modifications suivantes sont apportées : | |
1° § 1, vierde lid, wordt opgeheven; | 1° dans le § 1er, l'alinéa 4 est abrogé; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: | 2° le § 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2 - Het in paragraaf 1 vermelde activiteitenverslag wordt | « § 2 - Le rapport d'activités mentionné au § 1er est introduit au |
ingediend via een formulier dat ter beschikking wordt gesteld door de Minister. Het bevat volgende gegevens: 1° de algemene inlichtingen inzake firmanaam, ondernemingsnummer, vennootschapszetel, telefoonnummer, e-mailadres, zaakvoerders en erkenningsnummer van het uitzendbureau; 2° het aantal jobaanbiedingen dat in het Duitse taalgebied werd bekendgemaakt; 3° het aantal uitzendkrachten met wie een overeenkomst is gesloten in het Duitse taalgebied, ingedeeld volgens sector, opleidingsniveau, geslacht, leeftijd, woonplaats en plaats waar ze als uitzendkracht zijn ingezet; 4° het aantal inlenende werkgevers die in het Duitse taalgebied van deze diensten gebruik hebben gemaakt; | moyen d'un formulaire mis à disposition par le Ministre. Ledit rapport contient les informations suivantes : 1° les informations générales en ce qui concerne la dénomination sociale, le numéro d'entreprise, le siège social, le numéro de téléphone, l'adresse électronique, la direction et le numéro d'agrément de l'agence de travail intérimaire; 2° le nombre d'offres d'emploi ayant été publiées en région de langue allemande; 3° le nombre de travailleurs intérimaires avec lesquels un contrat a été conclu en région de langue allemande, ventilés par secteur, niveau de formation, sexe, âge et lieu de résidence et de mission; 4° le nombre d'employeurs ayant eu recours à ce service de placement en région de langue allemande; |
5° het aantal uren verricht gedurende het betreffende jaar in het | 5° le nombre d'heures prestées au cours de l'année concernée en région |
Duitse taalgebied; | de langue allemande; |
6° het aantal arbeidsongevallen dat zich in de loop van het | 6° le nombre d'accidents du travail de travailleurs intérimaires |
betreffende jaar in het Duitse taalgebied en in het hele land bij | placés survenus au cours de l'année concernée en région de langue |
ingezette uitzendkrachten heeft voorgedaan, met opgave van de | allemande et dans l'ensemble du pays, avec mention du taux de gravité |
ernstgraad en frequentiegraad; | et du taux de fréquence; |
7° het aantal inlenende werkgevers dat in het Duitse taalgebied | 7° le nombre d'employeurs ayant, en région de langue allemande, occupé |
uitzendkrachten heeft tewerkgesteld gedurende een aantal uren dat | des travailleurs intérimaires pour un nombre d'heures représentant |
hoger ligt dan 25 | plus de 25 |
van het totale aantal uren gepresteerd door alle uitzendkrachten van | de l'ensemble des heures prestées par tous les travailleurs |
eenzelfde uitzendbureau." | intérimaires d'une agence de travail intérimaire. » |
Art. 2.- Het ministerieel besluit van 24 oktober 2013 tot |
Art. 2.- L'arrêté ministériel du 24 octobre 2013 fixant le formulaire |
vaststelling van het formulier voor het activiteitenverslag van | de rapport d'activités pour les agences de travail intérimaire en |
uitzendbureaus in de Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven. | Communauté germanophone est abrogé. |
Art. 3.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 3.- Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 4.- De minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de |
Art. 4.- Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 26 januari 2023. | Eupen, le 26 janvier 2023. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media, | La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |