| 26 FEBRUARI 2021 - Decreet tot wijziging van artikel 3 en 8 van het decreet van 5 juli 1989 tot organisatie van het toezicht op de Vlaamse Gemeenschapscommissie | 26 FEVRIER 2021 - Décret modifiant les articles 3 et 8 du décret du 5 juillet 1989 portant organisation de la tutelle sur la Commission communautaire flamande |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID 26 FEBRUARI 2021 - Decreet tot wijziging van artikel 3 en 8 van het decreet van 5 juli 1989 tot organisatie van het toezicht op de Vlaamse Gemeenschapscommissie (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet tot wijziging van artikel 3 en 8 van het decreet van 5 juli 1989 tot organisatie van het toezicht op de Vlaamse Gemeenschapscommissie Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.Artikel 3 van het decreet van 5 juli 1989 tot organisatie van |
AUTORITE FLAMANDE 26 FEVRIER 2021 - Décret modifiant les articles 3 et 8 du décret du 5 juillet 1989 portant organisation de la tutelle sur la Commission communautaire flamande (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret modifiant les articles 3 et 8 du décret du 5 juillet 1989 portant organisation de la tutelle sur la Commission communautaire flamande Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2.L'article 3 du décret du 5 juillet 1989 portant organisation |
| het toezicht op de Vlaamse Gemeenschapscommissie wordt vervangen door | de la tutelle sur la Commission communautaire flamande est remplacé |
| wat volgt: | par ce qui suit : |
| " Art. 3.Elke kennisgeving of verzending, vermeld in dit decreet, |
« Art. 3.Toute notification ou tout envoi visé au présent décret se |
| gebeurt digitaal. | fait par voie numérique. |
| De Vlaamse Regering bepaalt de wijze waarop de kennisgeving of | Le Gouvernement flamand fixe le mode dont la notification ou l'envoi |
| verzending, vermeld in het eerste lid, gebeurt.". | visé à l'alinéa 1er s'effectue. ». |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 3.A l'article 8 du même décret, modifié par le décret du 21 |
| van 21 december 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décembre 2001, sont apportées les modifications suivantes : |
| 1° in paragraaf 1 wordt punt 1° vervangen door wat volgt: | 1° dans le paragraphe 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
| "1° het meerjarenplan, de aanpassing van het meerjarenplan en de | « 1° le plan pluriannuel, l'adaptation du plan pluriannuel et le |
| jaarrekening;"; | compte annuel ; » ; |
| 2° in paragraaf 2 wordt de zin "De Vlaamse Regering kan de | 2° dans le paragraphe 2, la phrase « Seul le délai prévu pour |
| goedkeuringstermijn uitsluitend verlengen inzake de goedkeuring van de | l'approbation du budget annuel visé au § 1, 1°, peut être prolongé par |
| jaarlijkse begroting bedoeld in § 1, 1°. " vervangen door de zin "De | l'Exécutif flamand. » est remplacée par la phrase « Le Gouvernement |
| Vlaamse Regering kan de voormelde goedkeuringstermijn van zestig dagen | flamand peut prolonger le délai d'approbation précité de soixante |
| tot maximaal honderdvijftig dagen verlengen in geval van de | jours jusqu'à un maximum de cent cinquante jours en cas d'approbation |
| goedkeuring van de jaarrekening, vermeld in paragraaf 1, 1°. "; | du compte annuel visé au paragraphe 1er, 1°. » ; |
| 3° in paragraaf 2 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid | 3° dans le paragraphe 2, il est inséré entre les alinéas 2 et 3, un |
| ingevoegd dat luidt als volgt: | alinéa rédigé comme suit : |
| "De Vlaamse Regering keurt de jaarrekening goed op voorwaarde dat de | « Le Gouvernement flamand approuve le compte annuel à condition que le |
| jaarrekening juist en volledig is en een waar en getrouw beeld geeft | compte annuel soit exact et complet et qu'il donne une image fidèle et |
| van de financiële toestand van de Vlaamse Gemeenschapscommissie.". | sincère de la situation financière de la Commission communautaire flamande. ». |
Art. 4.Dit decreet is van toepassing op het meerjarenplan 2022-2025, |
Art. 4.Le présent décret s'applique au plan pluriannuel 2022-2025, |
| ook als dat meerjarenplan al vóór 1 januari 2022 wordt opgemaakt en | même si ce plan pluriannuel est déjà établi et fixé avant le 1er |
| vastgesteld. | janvier 2022. |
| De jaarrekeningen die worden opgemaakt en vastgesteld vanaf 1 januari | Les comptes annuels établis et fixés à partir du 1er janvier 2022 mais |
| 2022, maar die betrekking hebben op het boekjaar 2021 of een boekjaar | portant sur l'exercice comptable 2021 ou un exercice antérieur, |
| dat daaraan voorafgaat, blijven onderworpen aan de toepassing van de | restent soumis à l'application des règles de la tutelle administrative |
| regels over het bestuurlijk toezicht zoals die golden op 31 december | en vigueur au 31 décembre 2021. |
| 2021. Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 26 februari 2021. | Bruxelles, le 26 février 2021. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media, | Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias, |
| B. DALLE | B. DALLE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2020-2021 | (1) Session 2020-2021 |
| Documenten: - Ontwerp van decreet : 592 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 592 - N° 1 |
| - Verslag : 592 - Nr. 2 | - Rapport : 592 - N° 2 |
| - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 592 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 592 - N° 3 |
| Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 24 februari | Annales - Discussion et adoption : Séance du 24 février 2021. |
| 2021. |