Decreet tot wijziging van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010 en het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van het onderwijs, wat de opleiding Basisverpleegkunde betreft | Décret modifiant le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 et le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, en ce qui concerne la formation Soins infirmiers de base |
---|---|
26 APRIL 2024. - Decreet tot wijziging van de Codex Secundair | 26 AVRIL 2024. - Décret modifiant le Code de l'Enseignement secondaire |
Onderwijs van 17 december 2010 en het decreet van 8 mei 2009 | du 17 décembre 2010 et le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de |
betreffende de kwaliteit van het onderwijs, wat de opleiding | l'enseignement, en ce qui concerne la formation Soins infirmiers de |
Basisverpleegkunde betreft (1) | base (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet tot wijziging van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december | Décret modifiant le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre |
2010 en het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van het | 2010 et le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de |
onderwijs, wat de opleiding Basisverpleegkunde betreft | l'enseignement, en ce qui concerne la formation Soins infirmiers de |
base | |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de | CHAPITRE 2. - Modification du décret du 8 mai 2009 relatif à la |
kwaliteit van het onderwijs | qualité de l'enseignement |
Art. 2.Artikel 31 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de |
Art. 2.L'article 31 du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de |
kwaliteit van het onderwijs, vervangen bij het decreet van 3 juli | l'enseignement, remplacé par le décret du 3 juillet 2020, est remplacé |
2020, wordt vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
" Art. 31.Deze titel is niet van toepassing op het hoger |
« Art. 31.Le présent titre ne s'applique pas à l'enseignement |
supérieur professionnel HBO-5, à l'exception des formations Soins | |
beroepsonderwijs, met uitzondering van de opleidingen Verpleegkunde en | infirmiers et Soins infirmiers de base de l'enseignement supérieur |
Basisverpleegkunde van het hoger beroepsonderwijs. De | professionnel HBO-5. Pour ces formations, l'inspection de |
onderwijsinspectie oefent voor die opleidingen haar opdracht uit in | l'enseignement effectue sa mission en collaboration avec |
samenwerking met de accreditatieorganisatie, vermeld in artikel II.26 | l'organisation d'accréditation, visée à l'article II.26 du Code de |
van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, en in | l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, et conformément à |
overeenstemming met artikel 168/5 van de Codex Secundair Onderwijs.". | l'article 168/5 du Code de l'Enseignement supérieur. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de Codex Secundair Onderwijs van 17 | CHAPITRE 3. - Modifications du Code de l'Enseignement secondaire du 17 |
december 2010 | décembre 2010 |
Art. 3.In artikel 3, 47°, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 |
Art. 3.Dans l'article 3, 47°, du Code de l'Enseignement supérieur du |
december 2010, vervangen bij het decreet van 21 december 2012 en | 17 décembre 2010, remplacé par le décret du 21 décembre 2012 et |
gewijzigd bij het decreet van 20 april 2018 en 14 juli 2023, wordt het | modifié par les décrets des 20 avril 2018 et 14 juillet 2023, le |
derde streepje vervangen door wat volgt: | troisième tiret est remplacé par ce qui suit : |
"- het onderwijs dat aan regelmatige cursisten in de opleidingen | « - l'enseignement dispensé à des apprenants réguliers des formations |
Basisverpleegkunde en Verpleegkunde van het hoger beroepsonderwijs | Soins infirmiers de base et Soins infirmiers de l'enseignement |
wordt verstrekt.". | supérieur professionnel HBO5. ». |
Art. 4.In deel IV, titel 1, van dezelfde codex, het laatst gewijzigd |
Art. 4.Dans la partie IV, titre 1er, du même Code, modifié en dernier |
bij het decreet van 23 november 2023, wordt het opschrift van | lieu par le décret du 23 novembre 2023, l'intitulé du chapitre 1/1 est |
hoofdstuk 1/1 vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"Hoofdstuk 1/1. Structuur, organisatie en kwaliteit van het hoger | « Chapitre 1/1. Structure, organisation et qualité de l'enseignement |
beroepsonderwijs in scholen voor voltijds secundair onderwijs". | supérieur professionnel HBO-5 dans les écoles d'enseignement |
secondaire à temps plein ». | |
Art. 5.In artikel 168/3, § 2, van dezelfde codex, ingevoegd bij het |
Art. 5.A l'article 168/3, § 2, du même Code, inséré par le décret du |
decreet van 14 juli 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 14 juillet 2023, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"Uitsluitend voor cursisten en studenten die uiterlijk in het | « Uniquement pour les apprenants et les étudiants qui étaient déjà |
schooljaar 2022-2023 al in een opleiding Verpleegkunde waren | inscrits dans une formation Soins infirmiers au plus tard pendant |
ingeschreven, wordt de opleiding Verpleegkunde van het hoger | l'année scolaire 2022-2023, la formation Soins infirmiers de |
beroepsonderwijs: | l'enseignement supérieur professionnel HBO5 : |
1° vanaf het schooljaar 2023-2024 en tot en met het einde van het | 1° est organisée par chaque école dans un scénario d'extinction à |
schooljaar 2025-2026 in een uitdoofscenario door elke school | partir de l'année scolaire 2023-2024 et jusqu'à la fin de l'année |
georganiseerd; | scolaire 2025-2026 ; |
2° vanaf het schooljaar 2026-2027 en tot en met het einde van het | 2° est organisée par une seule école par province dans un scénario |
schooljaar 2027-2028 in een uitdoofscenario door één school per | d'extinction à partir de l'année scolaire 2026-2027 et jusqu'à la fin |
provincie georganiseerd. De samenwerkingsverbanden, vermeld in artikel | de l'année scolaire 2027-2028. Les partenariats, visés à l'article |
II.397 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, wijzen die | II.397 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, |
scholen in onderling overleg aan."; | désignent ces écoles d'un commun accord. » ; |
2° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit : |
"De cursisten en studenten, vermeld in het derde lid, hebben het recht | « Les apprenants et les étudiants visés à l'alinéa 3, ont le droit |
om in de periode in kwestie de opleiding Verpleegkunde van het hoger | d'achever la formation Soins infirmiers de l'enseignement supérieur |
beroepsonderwijs te voltooien, tenzij ze hun opleiding gedurende | professionnel HBO5 dans la période concernée, à moins qu'ils |
minstens een volledig schooljaar onderbreken.". | n'interrompent leur formation pendant au moins une année scolaire complète. ». |
Art. 6.In artikel 168/4 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet |
Art. 6.Dans l'article 168/4 du même Code, inséré par le décret du 14 |
van 14 juli 2023, wordt paragraaf 1 vervangen door wat volgt: | juillet 2023, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. De opleiding Basisverpleegkunde van het hoger beroepsonderwijs | « § 1er. La formation Soins infirmiers de base de l'enseignement |
heeft een studieomvang van 180 studiepunten, waarbij een studiepunt | supérieur professionnel HBO5 a un volume d'études de 180 crédits, un |
een binnen de Vlaamse Gemeenschap aanvaarde internationale eenheid is | crédit étant une unité internationale acceptée au sein de la |
die overeenstemt met ten minste 25 en ten hoogste 30 uren | Communauté flamande correspondant à au moins 25 et au maximum 30 |
voorgeschreven onderwijs-, leer- en evaluatieactiviteiten. Die | heures d'activités d'enseignement, d'apprentissage et d'évaluation |
studiepunten drukken de studiebelasting voor de cursist uit, zowel | prescrites. Ces crédits expriment la charge d'étude pour l'apprenant, |
binnen en buiten de school, als binnen en buiten de lesuren. | à l'intérieur comme à l'extérieur de l'école, pendant et en dehors des |
De opleiding Basisverpleegkunde leidt tot de titel van | heures de cours. |
basisverpleegkundige, vermeld in de wet betreffende de uitoefening van | La formation Soins infirmiers de base conduit au titre d'infirmier de |
base, visé dans la loi relative à l'exercice des professions des soins | |
de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015. De opleiding | de santé, coordonnée le 10 mai 2015. La formation commence le premier |
start op de eerste lesdag van september of op de eerste lesdag van | jour de classe en septembre ou le premier jour de classe en février. |
februari. De klassenraad beslist over de toelating van een cursist na | Le conseil de classe décide de l'admission d'un apprenant après la |
de startdatum. | date de début. |
Het bestuur van de hogeschool en het bestuur van de secundaire school | L'autorité de la haute école et l'autorité de l'école secondaire en |
in kwestie van het samenwerkingsverband bepalen voor de opleiding | question du partenariat déterminent conjointement le programme de |
Basisverpleegkunde gezamenlijk het opleidingsprogramma, dat bestaat | formation pour la formation Soins infirmiers de base, qui comprend un |
uit een samenhangend geheel van opleidingsonderdelen, rekening houdend | ensemble cohérent de subdivisions de formation, en tenant compte des |
met de volgende voorwaarden: | conditions suivantes : |
1° de standaard duurtijd van de opleiding is drie jaar, verdeeld over | 1° la formation a une durée standard de trois ans, répartie sur six |
zes semesters; | semestres ; |
2° de opleiding omvat ten minste 3800 uren theoretisch en klinisch | 2° la formation comprend au moins 3 800 heures d'enseignement |
onderwijs, die als volgt worden verdeeld: | théorique et clinique, réparties comme suit : |
a) minimaal 1900 uur klinisch onderwijs. Daarvan kan maximaal 20 | a) au minimum 1 900 heures d'enseignement clinique, dont au maximum 20 |
procent uit simulatieonderwijs bestaan, meer bepaald onderwijs in | pour cent peut consister en l'enseignement par simulation, plus |
basisverpleegkundige handelingen in niet-levensechte situaties; | précisément en une formation aux actes infirmiers de base dans des |
situations non réelles ; | |
b) minimaal 1900 uur theoretisch onderwijs. Daarvan kan maximaal 60 | b) au minimum 1 900 heures d'enseignement théorique, dont au maximum |
procent worden georganiseerd als interactief afstandsonderwijs en met | 60 pour cent peut être organisé sous forme d'enseignement interactif à |
inachtneming van de bepalingen van deel III, titel 2, hoofdstuk 4/1, | distance, et dans le respect des dispositions de la partie III, titre |
artikel 122/2, derde lid, 122/3, 122/4 en 122/5; | 2, chapitre 4/1, article 122/2, alinéa 3, articles 122/3, 122/4 et |
3° de studieomvang van elk opleidingsonderdeel wordt uitgedrukt in | 122/5 ; 3° le volume d'études de chaque subdivision de formation est exprimé |
gehele studiepunten, met een minimum van 3 studiepunten; | en crédits entiers, avec un minimum de 3 crédits ; |
4° de opleiding omvat stages in ten minste: | 4° la formation comprend des stages, au moins |
c) de volgende domeinen: | c) dans les domaines suivants : |
1) heelkunde; | 1) chirurgie ; |
2) geneeskunde; | 2) médecine ; |
3) ouderenzorg; | 3) soins aux personnes âgées ; |
4) geestelijke gezondheidszorg; | 4) soins de santé mentale ; |
5) eerstelijnszorg; | 5) soins de première ligne ; |
d) de volgende settings: | d) dans les cadres suivants : |
1) een ziekenhuis; | 1) un hôpital ; |
2) een andere al dan niet residentiële setting; | 2) un autre cadre résidentiel ou non ; |
5° het opleidingsprogramma is gebaseerd op de gevalideerde | 5° le programme de formation est basé sur les acquis d'apprentissage |
domeinspecifieke leerresultaten van het graduaat in de | validés, spécifiques au domaine, du graduat en soins infirmiers de |
basisverpleegkunde, omschreven in en ontwikkeld volgens de procedure, | base, décrits dans et développés selon la procédure visée à l'article |
vermeld in artikel 15/2 van het decreet van 30 april 2009 betreffende | 15/2 du décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
de kwalificatiestructuur, en in voorkomend geval de schooleigen | certifications, et le cas échéant, les acquis d'apprentissage |
opleidingsspecifieke leerresultaten; | spécifiques à la formation et propres à l'école ; |
6° de opleiding voldoet aan: | 6° la formation répond : |
a) de bepalingen die de toegang reguleren tot de titel van | a) aux dispositions réglementant l'accès au titre d'infirmier de base, |
basisverpleegkundige, vermeld in de wet betreffende de uitoefening van | visé dans la loi relative à l'exercice des professions des soins de |
de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015; | santé, coordonnée le 10 mai 2015 ; |
b) het Koninklijk besluit van 20 september 2023 bepalende de lijst van | b) à l'arrêté royal du 20 septembre 2023 fixant la liste des |
de verpleegkundige technische verstrekkingen betreffende de | prestations techniques de l'art infirmier relative à l'assistant en |
basisverpleegkundige, alsmede hun uitoefeningsvoorwaarden; | soins infirmiers, ainsi que leurs conditions d'exercice ; |
c) wat de eerste 60 studiepunten betreft, het koninklijk besluit van | c) en ce qui concerne les 60 premiers crédits, à l'arrêté royal du 12 |
12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten | janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être |
die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de | effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles |
zorgkundigen deze handelingen mogen stellen. | ces aides-soignants peuvent poser ces actes. |
In afwijking van het derde lid, 1° tot en met 5°, bestaat bij wijze | Par dérogation à l'alinéa 3, 1° à 5°, pour les apprenants qui ont |
van uitdoofscenario voor de cursisten die de opleiding zijn gestart | commencé la formation au cours des années scolaires 2023-2024 ou |
tijdens de schooljaren 2023-2024 of 2024-2025, tijdens de schooljaren | 2024-2025, au cours des années scolaires 2023-2024 à 2026-2027 |
2023-2024 tot en met 2026-2027 het opleidingsprogramma van de | incluses, par voie de scénario d'extinction, le programme de formation |
opleiding Basisverpleegkunde van het hoger beroepsonderwijs uit het | de la formation Soins infirmiers de base de l'enseignement supérieur |
modulaire opleidingsprogramma van de opleiding Verpleegkunde van het | professionnel HBO5 est constitué du programme de formation modulaire |
hoger beroepsonderwijs, vastgelegd bij het besluit van de Vlaamse | de la formation Soins infirmiers de l'enseignement supérieur |
professionnel HBO5, fixé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 | |
Regering van 18 juli 2008 houdende organisatie van het experimenteel | juillet 2008 portant organisation de l'enseignement secondaire |
voltijds gewoon secundair onderwijs volgens een modulair stelsel. Het | ordinaire expérimental à temps plein suivant un régime modulaire. |
schoolbestuur oriënteert zich evenwel maximaal naar de bepalingen van | L'autorité scolaire s'oriente toutefois au maximum sur les |
het derde lid, en is daartoe gemachtigd om voor de opleiding | dispositions de l'alinéa 3, et est autorisée à cet effet à déroger aux |
Basisverpleegkunde af te wijken van de leerinhouden van het voormelde | contenus didactiques de l'arrêté précité pour la formation Soins |
besluit. Voor de cursisten in dat uitdoofscenario is artikel 253/62, § | infirmiers de base. Pour les apprenants dans ce scénario d'extinction, |
2, van toepassing.". | l'article 253/62, § 2, s'applique. ». |
Art. 7.Aan deel IV, titel 1, hoofdstuk 1/1, van dezelfde codex, |
Art. 7.La partie IV, titre 1er, chapitre 1/1, du même Code, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 14 juli 2023, wordt een artikel 168/5 | par le décret du 14 juillet 2023, est complété par un article 168/5, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
" Art. 168/5.§ 1. Onverminderd de overige opdrachten die ingevolge |
« Art. 168/5.§ 1er. Sans préjudice des autres missions attribuées à |
l'inspection de l'enseignement conformément à la partie II, titre IV, | |
deel II, titel IV, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de | du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, |
kwaliteit van onderwijs aan de onderwijsinspectie zijn toegekend, | |
beoordeelt de onderwijsinspectie in samenwerking met de | l'inspection de l'enseignement évalue en coopération avec |
accreditatieorganisatie, vermeld in artikel II.26 van de Codex Hoger | l'organisation d'accréditation, visée à l'article II.26 du Code de |
Onderwijs van 11 oktober 2013, de kwaliteit van de opleiding | l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, la qualité de la |
Basisverpleegkunde van het hoger beroepsonderwijs die wordt | formation Soins infirmiers de base de l'enseignement supérieur |
georganiseerd door het samenwerkingsverband, vermeld in artikel II.397 | professionnel HBO5 qui est organisée par le partenariat, visé à |
van dezelfde codex. | l'article II.397 du même Code. |
§ 2. Voor de opleiding Basisverpleegkunde gelden de volgende | § 2. Les attentes en termes de qualité suivantes s'appliquent à la |
kwaliteitsverwachtingen: | formation Soins infirmiers de base : |
1° de leerresultaten van de opleiding, gebaseerd op de | 1° les acquis d'apprentissage de la formation, basés sur les |
niveaudescriptoren, vermeld in artikel II.141 van de Codex Hoger | descripteurs de niveau, visés à l'article II.141 du Code de |
Onderwijs van 11 oktober 2013, vormen een heldere en | l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, constituent une |
opleidingsspecifieke invulling van de internationale eisen voor het | concrétisation claire et spécifique à la formation des exigences |
niveau, de inhoud en de oriëntatie; | internationales relatives au niveau, au contenu et à l'orientation ; |
2° het curriculum van de opleiding sluit aan bij de meest recente ontwikkelingen in het vakgebied, houdt rekening met de ontwikkelingen in het werkveld en is maatschappelijk relevant; 3° de voor de opleiding ingezette leraren bieden de cursisten optimaal de mogelijkheid om de leerresultaten te behalen; 4° de opleiding biedt cursisten adequate en gemakkelijk toegankelijke voorzieningen en studiebegeleiding; 5° de onderwijsleeromgeving stimuleert de cursisten om een actieve rol te spelen in het leerproces en draagt bij tot een vlotte studievoortgang; 6° de beoordeling van cursisten weerspiegelt het leerproces en concretiseert de beoogde leerresultaten; 7° de opleiding verstrekt volledige en gemakkelijk leesbare informatie | 2° le curriculum de la formation est conforme aux plus récents développements dans la discipline, tient compte des développements sur le terrain et est socialement pertinent ; 3° les enseignants employés pour délivrer la formation offrent aux apprenants la meilleure opportunité possible pour atteindre les acquis d'apprentissage ; 4° la formation offre aux apprenants des services et un encadrement des études adéquats et facilement accessibles ; 5° l'environnement d'apprentissage et d'enseignement encourage les apprenants à jouer un rôle actif dans le processus d'apprentissage et contribue au bon déroulement des études ; 6° l'évaluation des apprenants reflète le processus d'apprentissage et concrétise les acquis d'apprentissage escomptés ; 7° la formation fournit des informations complètes et facilement |
over alle fasen van de studieloopbaan; | lisibles sur toutes les phases de la carrière d'études ; |
8° de informatie over de kwaliteit van de opleiding is publiek | 8° l'information sur la qualité de la formation est mise à la |
toegankelijk. | disposition du public. |
De opleiding leeft de onderwijsreglementering en, in voorkomend geval, | La formation respecte la réglementation relative à l'enseignement et, |
andere relevante regelgeving na. | le cas échéant, d'autres réglementations pertinentes. |
De Vlaamse Regering legt uiterlijk op 1 juni 2024 na een, eventueel, | Au plus tard le 1er juin 2024, le Gouvernement flamand arrête, après |
gezamenlijk advies van de onderwijsinspectie en de | un avis conjoint éventuel de l'inspection de l'enseignement et de |
accreditatieorganisatie, een beoordelingskader vast waarin volgende | l'organisation d'accréditation, un cadre d'évaluation déterminant les |
elementen worden bepaald: | éléments suivants : |
1° de wijze waarop de elementen, vermeld in het eerste en het tweede | 1° la manière dont les éléments visés aux alinéas 1er et 2 seront |
lid, getoetst zullen worden; | évaluées ; |
2° de beoordelingsschaal en de beslisregels; | 2° l'échelle d'évaluation et les règles décisionnelles ; |
3° de stappen in het beoordelingsproces; | 3° les étapes du processus d'évaluation ; |
4° de vorm en de inhoud van het opleidingsdossier. | 4° la forme et le contenu du dossier de formation. |
Het beoordelingskader, vermeld in het derde lid, vervangt het | Le cadre d'évaluation, visé à l'alinéa 3, remplace le cadre |
beoordelingskader dat de Vlaamse Regering heeft goedgekeurd met | d'évaluation que le Gouvernement flamand a approuvé en application de |
toepassing van artikel II.398, derde en vierde lid, van de Codex Hoger Onderwijs. | l'article II.398, alinéas 3 et 4, du Code de l'Enseignement supérieur. |
De kwaliteitsverwachtingen en de vigerende regelgeving, vermeld in het | Les attentes en termes de qualité et la réglementation en vigueur, |
eerste en tweede lid, en het beoordelingskader, vermeld in het derde | visées aux alinéas 1er et 2, et le cadre d'évaluation, visé à l'alinéa |
lid, vormen de basis voor het advies en het besluit met betrekking tot | 3, constituent la base de l'avis et de la décision relative à |
de erkenning, vermeld in paragraaf 3, respectievelijk met betrekking | l'agrément, visée au paragraphe 3, respectivement relative au rapport |
tot het beoordelingsrapport en het accreditatiebesluit, vermeld in paragraaf 5. | d'évaluation et à la décision d'accréditation, visée au paragraphe 5. |
§ 3. Voor de omvorming van de opleiding Verpleegkunde tot de opleiding | § 3. Pour la transformation de la formation Soins infirmiers en la |
Basisverpleegkunde bezorgt het samenwerkingsverband uiterlijk op 1 | formation Soins infirmiers de base le partenariat fournit un dossier |
januari 2025 een opleidingsdossier per school aan de | de formation par école à l'inspection de l'enseignement et à |
l'organisation d'accréditation, au plus tard le 1er janvier 2025. | |
onderwijsinspectie en de accreditatieorganisatie. De | L'inspection de l'enseignement et l'organisation d'accréditation |
onderwijsinspectie en de accreditatieorganisatie onderzoeken | examinent conjointement la qualité potentielle de la formation Soins |
gezamenlijk de potentiële kwaliteit van de opleiding | infirmiers de base d'un partenariat sur la base de ce dossier de |
Basisverpleegkunde van een samenwerkingsverband op basis van dat | formation. L'inspection de l'enseignement et l'organisation |
opleidingsdossier. De onderwijsinspectie en de accreditatieorganisatie | d'accréditation peuvent demander au partenariat des informations complémentaires. |
kunnen aanvullende informatie opvragen aan het samenwerkingsverband. | L'organisation d'accréditation compose l'équipe qui examinera la |
De accreditatieorganisatie stelt het team samen dat de potentiële | qualité potentielle de la formation Soins infirmiers de base. Cette |
kwaliteit van de opleiding Basisverpleegkunde onderzoekt. Dat team | équipe se compose en tout cas de deux membres de l'inspection de |
bestaat in elk geval uit twee leden van de onderwijsinspectie en een | l'enseignement et d'un apprenant qui suit la formation Soins |
cursist die de opleiding Basisverpleegkunde volgt in een andere school | infirmiers de base dans une autre école que l'école secondaire en |
dan de secundaire school in kwestie. De overige leden van dat team | question. Les autres membres de cette équipe sont indépendants, |
zijn onafhankelijk, beschikken over de nodige deskundigheid en hebben ten minste vijf jaar geen banden gehad met de hogeschool en de secundaire school in kwestie van het samenwerkingsverband. Ten minste een lid van het team beschikt over een grondige kennis van het Vlaamse hoger onderwijs en ten minste een lid is werkzaam buiten Vlaanderen. Het onderzoek, vermeld in het eerste lid, resulteert in één schriftelijk verslag en één advies per school aan de Vlaamse Regering. Het verslag bevat een onderbouwing van het advies. De mogelijke adviezen zijn: 1° gunstig advies: dat advies wordt gegeven als het opleidingsdossier voor alle studiejaren volledig is uitgewerkt en aan de kwaliteitsverwachtingen, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, en de vigerende regelgeving beantwoordt; 2° gunstig advies met een beperkte geldigheidsduur van één schooljaar: dat advies wordt gegeven als het opleidingsdossier onvolledig is, of | disposent de l'expertise nécessaire et n'ont eu aucun lien avec la haute école et l'école secondaire en question du partenariat pendant au moins cinq ans. Au moins un membre de l'équipe dispose d'une connaissance approfondie de l'enseignement supérieur flamand, et au moins un membre travaille en dehors de la Flandre. L'examen visé à l'alinéa 1er aboutit à un rapport écrit et un avis par école, adressés au Gouvernement flamand. Le rapport contient le fondement de l'avis. Les avis suivants sont possibles : 1° avis favorable : cet avis est rendu si le dossier de formation pour toutes les années d'études a été entièrement élaboré et répond aux attentes en termes de qualité, visées au paragraphe 2, alinéa 1er, et à la réglementation en vigueur ; 2° avis favorable avec une durée de validité limitée d'une année |
niet of onvoldoende aan de kwaliteitsverwachtingen, vermeld in | scolaire : cet avis est rendu si le dossier de formation est incomplet |
paragraaf 2, eerste lid, en de vigerende regelgeving beantwoordt. | ou ne répond pas ou insuffisamment aux attentes en termes de qualité, |
De onderwijsinspectie en de accreditatieorganisatie brengen | visées au paragraphe 2, alinéa 1er, et à la réglementation en vigueur. |
gezamenlijk het bestuur van de hogeschool en het bestuur van de | L'inspection de l'enseignement et l'organisation d'accréditation |
secundaire school in kwestie van het samenwerkingsverband op de hoogte | informent conjointement l'autorité de la haute école et l'autorité de |
van het verslag en het advies. Het verslag en het advies worden | l'école secondaire en question du partenariat du rapport et de l'avis. |
uiterlijk op 1 juni 2025 bezorgd aan de Vlaamse Regering, die beslist | Au plus tard le 1er juin 2025, le rapport et l'avis sont transmis au |
of de opleiding Basisverpleegkunde hetzij tot en met het schooljaar | Gouvernement flamand, qui décide de reconnaître la formation Soins |
2029-2030 wordt erkend, hetzij alleen voor het schooljaar 2025-2026 | infirmiers de base soit jusqu'à l'année scolaire 2029-2030 incluse, |
wordt erkend, met vermelding van de elementen die opnieuw beoordeeld | soit uniquement pour l'année scolaire 2025-2026, en précisant les |
moeten worden. | éléments à réévaluer. |
Bij een erkenning met een beperkte geldigheidsduur voor het schooljaar | En cas d'une reconnaissance avec une durée de validité limitée pour |
2025-2026 bezorgt het samenwerkingsverband uiterlijk op 1 januari 2026 | l'année scolaire 2025-2026, le partenariat transmet au plus tard le 1er |
een opleidingsdossier aan de onderwijsinspectie en de | janvier 2026 un dossier de formation à l'inspection de l'enseignement |
accreditatieorganisatie over de elementen die opnieuw beoordeeld | et à l'organisation d'accréditation sur les éléments à réévaluer. Les |
moeten worden. De mogelijke adviezen over de elementen die een nieuwe | avis possibles concernant les éléments exigeant une nouvelle |
beoordeling vereisten, zijn die, vermeld in het derde lid. | évaluation, sont ceux visés à l'alinéa 3. |
De onderwijsinspectie en de accreditatieorganisatie brengen | L'inspection de l'enseignement et l'organisation d'accréditation |
gezamenlijk het bestuur van de hogeschool en het bestuur van de | informent conjointement l'autorité de la haute école et l'autorité de |
secundaire school in kwestie van het samenwerkingsverband op de hoogte | l'école secondaire en question du partenariat du rapport et de l'avis. |
van het verslag en het advies. Het verslag en het advies over de | Au plus tard le 1er juin 2026, le rapport et l'avis sur les éléments à |
elementen die een nieuwe beoordeling vereisen, worden uiterlijk op 1 | réévaluer sont transmis au Gouvernement flamand, qui décide de |
juni 2026 aan de Vlaamse Regering bezorgd, die beslist of de opleiding | reconnaître la formation Soins infirmiers de base soit jusqu'à l'année |
Basisverpleegkunde hetzij tot en met het schooljaar 2029-2030 wordt | scolaire 2029-2030 incluse, soit uniquement pour l'année scolaire |
erkend, hetzij alleen voor het schooljaar 2026-2027 wordt erkend, met | 2026-2027, en précisant les éléments à réévaluer. |
vermelding van de elementen die opnieuw beoordeeld moeten worden. | En cas d'une reconnaissance avec une durée de validité limitée pour |
Bij een erkenning met een beperkte geldigheidsduur voor het schooljaar | l'année scolaire 2026-2027, le partenariat transmet au plus tard le 1er |
2026-2027 bezorgt het samenwerkingsverband uiterlijk op 1 januari 2027 | |
een opleidingsdossier aan de onderwijsinspectie en de | janvier 2027 un dossier de formation à l'inspection de l'enseignement |
accreditatieorganisatie over de elementen die opnieuw beoordeeld | et à l'organisation d'accréditation sur les éléments à réévaluer. Les |
moeten worden. De mogelijke adviezen over de elementen die een nieuwe | avis possibles concernant les éléments exigeant une nouvelle |
beoordeling vereisen, zijn: | évaluation, sont les suivants : |
1° gunstig advies: dat advies wordt gegeven als het opleidingsdossier | 1° avis favorable : cet avis est rendu si le dossier de formation pour |
voor alle studiejaren volledig is uitgewerkt en aan de | toutes les années d'études a été entièrement élaboré et répond aux |
kwaliteitsverwachtingen, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, en de | attentes en termes de qualité, visées au paragraphe 2, alinéa 1er, et |
vigerende regelgeving beantwoordt; | à la réglementation en vigueur ; |
2° ongunstig advies: dat advies wordt gegeven als het | 2° avis défavorable : cet avis est rendu si le dossier de formation |
opleidingsdossier onvolledig is, of niet of onvoldoende aan de | est incomplet ou ne répond pas ou insuffisamment aux attentes en |
kwaliteitsverwachtingen, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, en de | termes de qualité, visées au paragraphe 2, alinéa 1er, et à la |
vigerende regelgeving beantwoordt. | |
De onderwijsinspectie en de accreditatieorganisatie brengen | réglementation en vigueur. |
gezamenlijk het bestuur van de hogeschool en het bestuur van de | L'inspection de l'enseignement et l'organisation d'accréditation |
secundaire school in kwestie van het samenwerkingsverband op de hoogte | informent conjointement l'autorité de la haute école et l'autorité de |
van het verslag en het advies. Het verslag en het advies over de | l'école secondaire en question du partenariat du rapport et de l'avis. |
elementen die een nieuwe beoordeling vereisen, worden uiterlijk op 1 | Au plus tard le 1er juin 2027, le rapport et l'avis sur les éléments à |
juni 2027 bezorgd aan de Vlaamse Regering, die beslist of de opleiding | réévaluer sont transmis au Gouvernement flamand, qui décide soit de |
Basisverpleegkunde hetzij wordt erkend tot en met het schooljaar | reconnaître la formation Soins infirmiers de base jusqu'à l'année |
2029-2030, hetzij definitief niet wordt erkend. | scolaire 2029-2030 incluse, soit de ne pas la reconnaître |
définitivement. | |
§ 4. De onderwijsinspectie en de accreditatieorganisatie organiseren | § 4. L'inspection de l'enseignement et l'organisation d'accréditation |
in de loop van de kalenderjaren 2027 en 2028 ten minste één | organisent au moins une visite de suivi auprès de chaque partenariat |
voortgangsbezoek in elk samenwerkingsverband. | au cours des années calendaires 2027 et 2028. |
§ 5. Uiterlijk op 31 oktober 2029 dient het samenwerkingsverband een | § 5. Au plus tard le 31 octobre 2029, le partenariat soumet une |
accreditatieaanvraag in bij de accreditatieorganisatie. | demande d'accréditation à l'organisation d'accréditation. |
De accreditatieorganisatie stelt de commissie samen die de beoordeling | L'organisation d'accréditation compose la commission qui effectue |
van de kwaliteit van de opleiding Basisverpleegkunde uitvoert en | l'évaluation de la qualité de la formation Soins infirmiers de base, |
coördineert het beoordelingsproces. Het bestuur van de hogeschool en | et coordonne le processus d'évaluation. L'autorité de la haute école |
het bestuur van de secundaire school in kwestie van het | et l'autorité de l'école secondaire en question du partenariat ont le |
samenwerkingsverband hebben het recht om beargumenteerd bezwaren aan | droit de soulever des objections motivées quant à la composition de la |
te dragen tegen de samenstelling van de commissie binnen een | commission, dans un délai de quinze jours à partir du jour de la |
vervaltermijn van vijftien dagen vanaf de dag van de ontvangst van de | réception de la communication de l'organisation d'accréditation. |
mededeling van de accreditatieorganisatie. | La commission visée à l'alinéa 2 comprend en tout cas deux membres de |
In de commissie, vermeld in het tweede lid, zitten in elk geval twee | l'inspection de l'enseignement et un apprenant en soins infirmiers de |
leden van de onderwijsinspectie en een cursist basisverpleegkunde van | base d'une autre école que l'école secondaire en question. Les autres |
een andere school dan de secundaire school in kwestie. De overige | membres de la commission sont indépendants, disposent de l'expertise |
leden van de commissie zijn onafhankelijk, beschikken over de nodige | nécessaire et n'ont eu aucun lien avec la haute école et l'école |
deskundigheid en hebben ten minste vijf jaar geen banden gehad met de | secondaire en question du partenariat pendant au moins cinq ans. Au |
hogeschool en de secundaire school in kwestie van het samenwerkingsverband. Ten minste een lid heeft grondige kennis van het Vlaamse hoger onderwijs en ten minste een lid is werkzaam buiten Vlaanderen. Het onderzoek, vermeld in het tweede lid, resulteert in een beoordelingsrapport. Op basis van dat beoordelingsrapport maakt de accreditatieorganisatie een accreditatiebesluit op. De onderwijsinspectie en de accreditatieorganisatie kunnen voor het ontwerp van beoordelingsrapport en besluit worden verzonden, het samenwerkingsverband om aanvullende informatie, toelichtingen en verduidelijkingen vragen. | moins un membre dispose d'une connaissance approfondie de l'enseignement supérieur flamand, et au moins un membre travaille en dehors de la Flandre. L'examen visé à l'alinéa 2 aboutit à un rapport d'évaluation. Sur la base de ce rapport d'évaluation, l'organisation d'accréditation établit une décision d'accréditation. Avant l'envoi du projet de rapport d'évaluation et de décision, l'inspection de l'enseignement et l'organisation d'accréditation peuvent demander au partenariat des informations complémentaires, des explications et des clarifications. |
De onderwijsinspectie en de accreditatieorganisatie bezorgen een | L'inspection de l'enseignement et l'organisation d'accréditation |
ontwerp van accreditatiebesluit en het onderliggende | transmettent un projet de décision d'accréditation et le rapport |
beoordelingsrapport aan het bestuur van de hogeschool en het bestuur | d'évaluation sous-jacent à l'autorité de la haute école et à |
van de secundaire school in kwestie van het samenwerkingsverband. Die | l'autorité de l'école secondaire en question du partenariat. Ces |
besturen kunnen gezamenlijk binnen een vervaltermijn van vijftien | autorités peuvent conjointement formuler des objections et des |
dagen, die ingaat op de dag na de ontvangst van het ontwerp, bezwaren | remarques dans un délai de quinze jours à compter du jour suivant |
en opmerkingen formuleren. | celui de la réception du projet. |
Het beoordelingsrapport en het accreditatiebesluit worden uiterlijk op | Au plus tard le 1er juin 2030, le rapport d'évaluation et la décision |
1 juni 2030 aan het bestuur van de hogeschool en het bestuur van de | d'accréditation sont transmis à l'autorité de la haute école et à |
secundaire school in kwestie van het samenwerkingsverband bezorgd. | l'autorité de l'école secondaire en question du partenariat. |
De volgende besluiten zijn mogelijk: | Les décisions suivantes sont possibles : |
1° gunstig; | 1° décision favorable ; |
2° ongunstig; | 2° décision défavorable ; |
3° gunstig met voorwaarden en met een beperkte geldigheidsduur van één | 3° décision favorable conditionnelle et avec une durée de validité |
of twee schooljaren. | limitée d'une ou deux années scolaires. |
Een gunstig accreditatiebesluit heeft een geldigheidsduur van vijf | Une décision d'accréditation favorable a une durée de validité de cinq |
schooljaren. Uiterlijk op 31 oktober van het vijfde schooljaar dient | années scolaires. Au plus tard le 31 octobre de la cinquième année |
het samenwerkingsverband telkens opnieuw een accreditatieaanvraag in | scolaire, le partenariat introduit à chaque fois une demande |
bij de accreditatieorganisatie. | d'accréditation auprès de l'organisation d'accréditation. |
En cas d'une décision d'accréditation favorable conditionnelle et avec | |
Voor een gunstig accreditatiebesluit met voorwaarden en met een | une durée de validité limitée, une nouvelle demande d'accréditation |
est introduite auprès de l'organisation d'accréditation au plus tard | |
beperkte geldigheidsduur wordt uiterlijk op 31 oktober van het laatste | le 31 octobre de la dernière année scolaire d'accréditation. ». |
accreditatieschooljaar een nieuwe accreditatieaanvraag bij de | |
accreditatieorganisatie ingediend.". | |
Art. 8.Aan deel IV, titel 1, hoofdstuk 1/1, van dezelfde codex, |
Art. 8.La partie IV, titre 1er, chapitre 1/1, du même Code, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 14 juli 2023, wordt een artikel 168/6 | par le décret du 14 juillet 2023, est complété par un article 168/6, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
" Art. 168/6.Ingeval uren-leraar in de opleiding Basisverpleegkunde |
« Art. 168/6.Si des périodes-professeur dans la formation Soins |
worden georganiseerd in vorm van uren die geen lesuren zijn, meer | infirmiers de base sont organisées sous forme d'heures qui ne sont pas |
bepaald als bijzondere pedagogische taken, worden de desbetreffende | des heures de cours, notamment sous forme de tâches pédagogiques |
particulières, les heures concernées ne sont pas prises en compte pour | |
la règle selon laquelle les tâches pédagogiques particulières, | |
uren niet verrekend bij toepassing van de bepaling dat maximaal 3 | figurant à l'article 212, ne peuvent pas représenter plus de 3 pour |
procent van het aantal uren-leraar van een school gebruikt kan worden | |
voor bijzondere pedagogische taken als vermeld in artikel 212.". | cent des périodes-professeur d'une école. ». |
Art. 9.In artikel 169 van dezelfde codex, gewijzigd bij het decreet |
Art. 9.A l'article 169 du même Code, modifié par les décrets des 13 |
van 13 november 2015 en 3 juli 2020, worden de volgende wijzigingen | novembre 2015 et 3 juillet 2020, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "cursist" vervangen | 1° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le mot « apprenant » est remplacé |
door de woorden "cursist van de opleiding Verpleegkunde"; | par les mots " apprenant de la formation Soins infirmiers » ; |
2° aan paragraaf 2 worden een derde en een vierde lid toegevoegd, die | 2° le paragraphe 2 est complété par des alinéas 3 et 4, rédigés comme |
luiden als volgt: | suit : |
"Voor de opleiding Basisverpleegkunde van het hoger beroepsonderwijs | « Pour la formation Soins infirmiers de base de l'enseignement |
wordt een regelmatige cursist op een teldatum voor de helft in | supérieur professionnel HBO5, un apprenant régulier est pris en compte |
aanmerking genomen naar rata van het aantal studiepunten waarvoor hij | à une date de comptage pour la moitié au prorata du nombre de crédits |
is ingeschreven ten opzichte van 30 studiepunten. | pour lesquels il est inscrit par rapport à 30 crédits. |
Als alle berekeningen voor beide teldata samen voor de school een | Si tous les calculs pour les deux dates de comptage ensemble pour |
resultaat opleveren waarvan het cijfer na de komma minder dan 50 | l'école aboutissent à un résultat dont le chiffre après la virgule est |
bedraagt, dan wordt dat cijfer na de komma weggelaten. Als dat cijfer | inférieur à 50, ce chiffre après la virgule est supprimé. Si ce |
na de komma 50 of meer bedraagt, wordt het resultaat afgerond naar de | chiffre après la virgule est égal ou supérieur à 50, le résultat est |
hogere eenheid."; | arrondi à l'unité supérieure. » ; |
3° in paragraaf 3 wordt het woord "tellingsdatum" vervangen door het | 3° dans le texte néerlandais du paragraphe 3, le mot « tellingsdatum » |
woord "teldatum". | est remplacé par le mot « teldatum ». |
Art. 10.In artikel 253/62 van dezelfde codex, ingevoegd bij het |
|
decreet van 14 juli 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | Art. 10.A l'article 253/62 du même Code, inséré par le décret du 14 |
juillet 2023, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° aan paragraaf 1 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als | 1° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit : |
volgt: "Het schoolreglement van de school in kwestie bevat het | « Le règlement d'école de l'école en question comprend la politique en |
vrijstellingenbeleid."; | matière d'exemption. » ; |
2° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt: | 2° il est inséré un paragraphe 1/1, rédigé comme suit : |
" § 1/1. De school biedt ten minste het standaardtraject aan, met een | « § 1/1. L'école offre au moins le parcours standard, avec un volume |
studieomvang van 27 tot 33 studiepunten per semester of 54 tot 66 | des études de 27 à 33 crédits par semestre ou de 54 à 66 crédits par |
studiepunten per schooljaar. | année scolaire. |
Een cursist volgt in de opleiding Basisverpleegkunde: | Dans la formation Soins infirmiers de base, un apprenant suit : |
1° hetzij het standaardtraject; | 1° soit le parcours standard ; |
2° hetzij, na een gunstige beslissing van de klassenraad, een traject | 2° soit, après une décision favorable du conseil de classe, un |
dat meer of minder studiepunten omvat dan het standaardtraject. Dat | parcours comprenant plus ou moins de crédits que le parcours standard. |
afwijkende traject wordt vastgelegd voor een individuele cursist of | Ce parcours divergent est établi pour un apprenant individuel ou pour |
voor een groep van cursisten.". | un groupe d'apprenants. ». |
Art. 11.In artikel 253/63, § 1, van dezelfde codex, ingevoegd bij het |
Art. 11.Dans l'article 253/63, § 1er, du même Code, inséré par le |
decreet van 14 juli 2023, worden het eerste en het tweede lid | décret du 14 juillet 2023, les alinéas 1er et 2 sont remplacés par ce |
vervangen door wat volgt: | qui suit : |
"In afwijking van artikel 112, eerste lid, 9°, bevat het schoolreglement het evaluatiebeleid met betrekking tot de opleiding Basisverpleegkunde van het hoger beroepsonderwijs, met inbegrip van de mogelijkheden om tekorten zo nodig weg te werken. In de opleiding Basisverpleegkunde beslist de klassenraad, na evaluatie, of een cursist een opleidingsonderdeel hetzij met vrucht, hetzij met tekorten heeft beëindigd. Aan een cursist die in een school wordt uitgeschreven zonder de opleiding met vrucht te hebben beëindigd, wordt een deelcertificaat toegekend voor elk opleidingsonderdeel dat die cursist met vrucht heeft gevolgd. | « Par dérogation à l'article 112, alinéa 1er, 9°, le règlement d'école comprend la politique d'évaluation relative à la formation Soins infirmiers de base de l'enseignement supérieur professionnel HBO5, y compris les possibilités de combler les lacunes si nécessaire. Dans la formation Soins infirmiers de base, le conseil de classe décide, après une évaluation, si un apprenant a terminé une subdivision de formation soit avec fruit, soit avec des lacunes. Un apprenant qui est désinscrit d'une école sans avoir terminé avec fruit la formation, se voit attribuer un certificat partiel pour chaque subdivision de formation qu'il a terminée avec fruit. |
Aan een cursist die de eerste 60 studiepunten van de opleiding met | Un apprenant qui a terminé avec fruit les 60 premiers crédits de la |
vrucht heeft beëindigd, wordt het bewijs van de beroepskwalificatie | formation, se voit attribuer l'attestation de qualification |
zorgkundige toegekend.". | professionnelle d'aide-soignant. ». |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding. | CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur. |
Art. 12.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2024. |
Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2024. |
In afwijking van het eerste lid treedt het met artikel 7 in de Codex | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 168/5, § 2, alinéa 3, ajouté |
Secundair Onderwijs toe te voegen artikel 168/5, § 2, derde lid, in | au Code de l'Enseignement secondaire par l'article 7, entre en vigueur |
werking op 1 mei 2024. | le 1er mai 2024. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 26 april 2024. | Bruxelles, le 26 avril 2024 |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Documenten: - Voorstel van decreet : 2089 - Nr. 1 | Documents : - Proposition de décret : 2089 - N° 1 |
- Verslag : 2089 - Nr. 2 | - Rapport : 2089 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2089 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 2089 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 24 april 2024. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 24 avril 2024. |