Decreet houdende wijziging van het decreet van 1 maart 2019 tot ontbinding van het Fonds Jongerenwelzijn en tot wijziging van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin en het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp | Décret portant modification du décret du 1er mars 2019 portant dissolution du Fonds d'Aide sociale aux Jeunes et modifiant le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » et le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse (1) |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 APRIL 2019. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 1 | 26 AVRIL 2019. - Décret portant modification du décret du 1er mars |
maart 2019 tot ontbinding van het Fonds Jongerenwelzijn en tot | 2019 portant dissolution du Fonds d'Aide sociale aux Jeunes et |
wijziging van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het | modifiant le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence |
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin |
Gezin en het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale | » (Enfance et Famille) et le décret du 12 juillet 2013 relatif à |
jeugdhulp (1) | l'aide intégrale à la jeunesse (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet houdende wijziging van het decreet van 1 maart 2019 tot | Décret portant modification du décret du 1er mars 2019 portant |
ontbinding van het Fonds Jongerenwelzijn en tot wijziging van het | dissolution du Fonds d'Aide sociale aux Jeunes et modifiant le décret |
decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin en | dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance et |
het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp | Famille) et le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Artikel 28 van het decreet van 1 maart 2019 tot ontbinding van |
Art. 2.L'article 28 du décret du 1er mars 2019 portant dissolution du |
het Fonds Jongerenwelzijn en tot wijziging van het decreet van 30 | Fonds d'Aide sociale aux Jeunes et modifiant le décret du 30 avril |
april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la |
met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin en het decreet van 12 juli | personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance et Famille) et le |
2013 betreffende de integrale jeugdhulp wordt ingetrokken. | décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, |
Art. 3.Aan hetzelfde decreet wordt een artikel 28 toegevoegd, dat |
est retiré. Art. 3.Il est ajouté au même décret un article 28, rédigé comme suit |
luidt als volgt: | : |
" Art. 28.Het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere |
« Art. 28.Le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à |
jeugdbijstand, het laatst gewijzigd bij het decreet van 7 december | la jeunesse, modifié en dernier lieu par le décret du 7 décembre 2018, |
2018, wordt opgeheven op de datum van de inwerkingtreding van dit | est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent décret, à |
decreet, met uitzondering van hoofdstuk V, afdeling I, die bestaat uit | l'exception du chapitre V, section Ire, comprenant les articles 47 et |
artikel 47 en 47/1, die worden opgeheven op 1 september 2019, en | 47/1, qui sont abrogés le 1er septembre 2019, et du chapitre VI, |
hoofdstuk VI, afdeling I, die bestaat uit artikel 54 tot en met 65, | section Ire, comprenant les articles 54 à 65, qui sont abrogés à une |
die worden opgeheven op een datum die de Vlaamse Regering bepaalt.". | date à fixer par le Gouvernement flamand. ». |
Art. 4.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 18 april 2019. |
Art. 4.Le présent décret produit ses effets le 18 avril 2019. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 26 april 2019. | Bruxelles, le 26 avril 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2018-2019 | (1) Session 2018-2019 |
Stukken: - Voorstel van decreet: 1960 - Nr. 1 | Documents : - Proposition de décret : 1960 - N° 1 |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 1960 - Nr. 2 | Texte adopté en séance plénière : 1960 - N° 2 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 24 april 2019. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 24 avril 2019. |