Decreet betreffende de organisatie van de eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de ondersteuning van de eerstelijnszorgaanbieders | Décret relatif à l'organisation des soins de première ligne, des plateformes régionales de soins, et du soutien des prestataires de soins de première ligne |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 APRIL 2019. - Decreet betreffende de organisatie van de | 26 AVRIL 2019. - Décret relatif à l'organisation des soins de première |
eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de ondersteuning van | ligne, des plateformes régionales de soins, et du soutien des |
de eerstelijnszorgaanbieders (1) | prestataires de soins de première ligne (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet betreffende de organisatie van de eerstelijnszorg, de | Décret relatif à l'organisation des soins de première ligne, des |
regionale zorgplatformen en de ondersteuning van de | plateformes régionales de soins, et du soutien des prestataires de |
eerstelijnszorgaanbieders | soins de première ligne |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: 1° eerstelijnszone: het werkgebied van de zorgraad, vermeld in artikel 13; 2° eerstelijnszorg: de zorg en ondersteuning die zich richt op personen die behoefte hebben aan laagdrempelige, breed toegankelijke, ambulante en generalistische zorg en ondersteuning voor gezondheids- of welzijnsgerelateerde problemen, zowel van fysieke, psychologische als sociale aard, die wordt aangeboden door eerstelijnszorgaanbieders, al dan niet na verwijzing door een andere zorgaanbieder; 3° eerstelijnszorgaanbieder: een persoon, dienst of organisatie die als zorg- of welzijnsactor professioneel zorg of ondersteuning verleent aan personen met een zorg- en ondersteuningsvraag, met uitzondering van de personen, diensten of organisaties met een gespecialiseerd zorg- en ondersteuningsaanbod; 4° geïntegreerde zorg en ondersteuning: de samenwerking op operationeel en organisatorisch niveau van alle betrokken zorg- en welzijnsactoren en initiatieven van vrijwillige en informele zorg- en welzijnsactoren in het streven naar een samenhangende en continue zorg voor en ondersteuning van de persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag en zijn mantelzorgers, waarbij de zorg- en |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : 1° zone de première ligne : la zone d'action du conseil des soins, visé à l'article 13 ; 2° soins de première ligne : les soins et le soutien qui s'adressent aux personnes ayant besoin de soins et de soutien largement accessibles à tous, ambulatoires et généralistes, pour des problèmes liés à la santé ou au bien-être, de nature physique, psychologique ainsi que sociale, qui est offerte par des prestataires de soins de première ligne, après l'orientation ou non par un autre prestataire de soins ; 3° prestataire de soins de première ligne : une personne, un service ou une organisation qui, en tant qu'acteur de soins ou de bien-être, fournit des soins ou du soutien professionnels aux personnes en demande de soins et de soutien, à l'exception des personnes, services ou organisations disposant d'une offre de soins et de soutien spécialisés ; 4° soins et soutien intégrés : la coopération au niveau opérationnel et organisationnel de tous les acteurs de soins et du bien-être concernés et des initiatives d'acteurs de soins et du bien-être volontaires et informels dans la poursuite des soins et du soutien cohérents et continus de la personne en demande de soins et de soutien et ses aidants proches, lors de laquelle la demande de soins et de soutien et le contexte de |
ondersteuningsvraag en de context van de persoon met een zorg- en | la personne en demande de soins et de soutien forment le point de |
ondersteuningsvraag het uitgangspunt vormen tijdens de hele levensloop; | départ et ce pendant toute la durée de vie ; |
5° informele zorg: de zorg en ondersteuning die personen niet | 5° soins informels : les soins et le soutien que des personnes |
beroepshalve maar meer dan occasioneel verlenen aan de persoon met een | fournissent, non pas dans une capacité professionnelle mais avec une |
zorg- en ondersteuningsvraag; | régularité plus qu'occasionnelle, à la personne en demande de soins et |
6° interdisciplinair: de wijze van samenwerking die opgebouwd wordt | de soutien ; 6° interdisciplinaire : le mode de coopération qui est développé sur |
vanuit gezamenlijk geformuleerde zorg- en ondersteuningsdoelen, | la base d'objectifs de soins et de soutien conjointement formulés, |
waarbij die zorg- en ondersteuningsdoelen niet gerealiseerd kunnen | lors duquel ces objectifs de soins et de soutien ne peuvent pas être |
worden door één discipline of organisatie. In een interdisciplinaire | réalisés par une seule discipline ou organisation. Une coopération |
samenwerking worden inzichten vanuit verschillende invalshoeken, | interdisciplinaire combine des conceptions à partir de différentes |
disciplines en ervaringen gecombineerd; | perspectives, disciplines et expériences ; |
7° lokale besturen: de gemeenten en de openbare centra voor | 7° administrations locales : les communes et les centres publics |
maatschappelijk welzijn; | d'action sociale ; |
8° mantelzorger: de natuurlijke persoon die vanuit een sociale en emotionele band een of meer personen met een zorg- en ondersteuningsvraag, niet beroepshalve maar meer dan occasioneel, helpt en steunt in het dagelijkse leven; 9° organisatie met terreinwerking: een organisatie met rechtspersoonlijkheid die op het terrein de opdrachten uitvoert, de methodieken, die al dan niet aangereikt worden door een partnerorganisatie, toepast of ondersteuning aanlevert voor de eerstelijnszorg, en die daarvoor door de Vlaamse Regering erkend of gesubsidieerd wordt; 10° partnerorganisatie: een organisatie met rechtspersoonlijkheid die als centrum van expertise fungeert binnen het geheel of deelaspecten | 8° aidant proche : la personne physique qui partant d'un lien social ou émotionnel aide et soutient une ou plusieurs personnes en demande de soins et de soutien dans leur vie quotidienne, non pas dans une capacité professionnelle, mais avec une régularité plus qu'occasionnelle ; 9° organisation oeuvrant sur le terrain : une organisation dotée de la personnalité juridique qui exécute les missions sur le terrain, qui applique les méthodologies, fournies ou non par une organisation partenaire, ou qui fournit du soutien aux soins de première ligne, et qui est agréée ou subventionnée à cette fin par le Gouvernement flamand ; 10° organisation partenaire : une organisation dotée de la personnalité juridique qui fonctionne comme centre d'expertise dans |
van de eerstelijnszorg en die door de Vlaamse Regering erkend en | l'ensemble ou des aspects partiels des soins de première ligne, et qui |
gesubsidieerd wordt, of gesubsidieerd wordt via een | est agréée et subventionnée par le Gouvernement flamand, ou est |
beheersovereenkomst; | subventionnée par le biais d'un contrat de gestion ; |
11° vertegenwoordiger: de natuurlijke persoon die in de plaats van de | 11° représentant : la personne physique qui agit en lieu de la |
persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag optreedt bij alle | personne en demande de soins et de soutien lors de toutes les actions |
handelingen die de persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag moet | que la personne en demande de soins et de soutien doit accomplir dans |
stellen in het kader van dit decreet, als die niet in staat is zijn | le cadre du présent décret, si celle-ci est incapable d'exercer ses |
rechten zelf uit te oefenen; | droits elle-même ; |
12° zelfregie: de persoon met een zorg- of ondersteuningsvraag | 12° autorégie : la personne en demande de soins ou de soutien dispose |
beschikt over het vermogen om de zorg en ondersteuning zowel | de la capacité de faire correspondre les soins et le soutien, tant au |
procesmatig als inhoudelijk te laten aansluiten bij zijn levensdoelen | niveau du processus que du contenu, à ses buts dans la vie et à la |
en de levenskwaliteit die hij wil, hij kan controle erop uitoefenen en | qualité de vie qu'elle souhaite, elle peut les contrôler et en a la |
hij heeft de leiding erover; | direction ; |
13° zelfzorgvermogen: de persoon met een zorg- of ondersteuningsvraag | 13° capacité d'autonomie : la personne en demande de soins ou de |
bezit het vermogen om als natuurlijke persoon beslissingen en acties | soutien a la capacité, en tant que personne physique, de prendre des |
in het dagelijkse leven uit te voeren om te voldoen aan zijn | décisions et d'agir dans la vie quotidienne afin de répondre à ses |
basisbehoeften, en de bijbehorende activiteiten; | besoins de base, et les activités associées ; |
14° zorgaanbieder: een persoon, dienst of organisatie die als zorg- of | 14° prestataire de soins : une personne, un service ou une |
welzijnsactor professioneel zorg of ondersteuning verleent aan | organisation qui, en tant qu'acteur de soins ou de bien-être, fournit |
personen met een zorg- en ondersteuningsvraag, inclusief de personen, | des soins ou du soutien à des personnes en demande de soins et de |
diensten of organisaties met een gespecialiseerd zorg- en | soutien, y compris les personnes, services ou organisations disposant |
ondersteuningsaanbod; | d'une offre de soins et de soutien spécialisés ; |
15° zorg en ondersteuning: een activiteit of het geheel van | 15° soins et soutien : une activité ou l'ensemble des activités menées |
activiteiten in het kader van het gezondheids- of welzijnsbeleid, | dans le cadre de la politique de santé ou de bien-être, qui sont |
uitgevoerd in het kader van dit decreet; | exécutées dans le cadre du présent décret ; |
16° zorg- en ondersteuningsdoel: een doel dat geformuleerd wordt door | 16° objectif de soins et de soutien : un objectif formulé par la |
de persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag, zijn | personne en demande de soins et de soutien, son représentant ou aidant |
vertegenwoordiger of mantelzorger en zijn zorgaanbieders met | proche et ses prestataires de soins concernant les soins souhaitables |
betrekking tot de wenselijke zorg met het oog op de levensdoelen en de | en vue des buts dans la vie et la qualité de vie que la personne en |
levenskwaliteit die de persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag | demande de soins et de soutien souhaite atteindre ; |
wil bereiken; 17° zorg- en ondersteuningsplan: een werkinstrument waarin, na | 17° plan de soins et de soutien : un instrument de travail dans lequel |
vraagverheldering of indicatiestelling, op aangeven van en in | sont repris, après la clarification de la demande ou l'indication, sur |
samenspraak met de persoon de zorg- en ondersteuningsdoelen en de | les conseils de la personne et en concertation avec celle-ci, les |
afspraken over de geplande zorg en ondersteuning voor de persoon met | objectifs de soins et de soutien et les accords concernant les soins |
een zorg- en ondersteuningsvraag zijn opgenomen, en dat toegankelijk | et le soutien envisagés pour les personnes en demande de soins et de |
is voor het zorgteam; | soutien, et qui est accessible à l'équipe de soins ; |
18° zorg- en ondersteuningsvraag: de nood aan zorg en ondersteuning | 18° demande de soins et de soutien : le besoin de soins et de soutien |
die een persoon of zijn omgeving aanvoelt of die objectief vastgesteld | qui est ressenti par une personne ou son environnement ou qui est |
wordt; | constaté de manière objective ; |
19° zorgteam: de persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag en de | 19° équipe de soins : la personne en demande de soins et de soutien et |
betrokken informele en professionele zorg- en welzijnsactoren die, in | les acteurs de soins et de bien-être informels et professionnels |
het kader van een zorg- en ondersteuningsplan, samenwerken rond de | concernés qui collaborent au sujet des soins de la personne en demande |
zorg voor de persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag. | de soins et de soutien, dans le cadre d'un plan de soins et de soutien. |
HOOFDSTUK 2. - Werkingsprincipes voor een persoonsgerichte en | CHAPITRE 2. - Principes de fonctionnement pour une organisation axée |
geïntegreerde organisatie van de eerstelijnszorg | sur la personne et intégrée des soins de première ligne |
Art. 3.Dit decreet regelt de organisatie van de eerstelijnszorg, de |
Art. 3.Le présent décret règle l'organisation des soins de première |
regionale zorgplatformen en de ondersteuning van de | ligne, des plateformes régionales de soins et du soutien des |
eerstelijnszorgaanbieders. | prestataires de soins de première ligne. |
Art. 4.In de eerstelijnszorg staan volgende werkingsprincipes voorop: |
Art. 4.Dans le cadre des soins de première ligne, les principes de |
fonctionnement suivants sont prioritaires : | |
1° het benaderen van de persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag | 1° considérer la personne en demande de soins et de soutien sur la |
vanuit het principe van integrale zorg en ondersteuning, vermeld in | base du principe des soins et du soutien intégraux, visés à l'article |
artikel 4, tweede lid, 1°, met respect voor zijn recht op | 4, alinéa 2, 1°, en respectant son droit d'autodétermination ; |
zelfbeschikking; 2° het centraal stellen van de persoon met een zorg- en | 2° se concentrer sur la personne en demande de soins et de soutien, et |
ondersteuningsvraag en uitgaan van zijn zorg- en ondersteuningsvraag, | partir de sa demande de soins et de soutien, ses choix, besoins et |
keuzes, behoeften en levensdoelen; | buts dans la vie ; |
3° het ondersteunen en versterken van het zelfzorgvermogen en de | 3° soutenir et renforcer l'autonomie et les soins informels, en |
informele zorg, in overeenstemming met het subsidiariteitsprincipe; | concordance avec le principe de subsidiarité ; |
4° het maximaal inzetten op het verhogen van de zorggeletterdheid; | 4° investir au maximum dans l'amélioration de la littératie en soins ; |
5° het maximaal inzetten op preventie, vroegdetectie en | 5° investir au maximum dans la prévention, la détection précoce et |
vroeginterventie; | l'intervention précoce ; |
6° bij de planning, organisatie en uitvoering van de eerstelijnszorg | 6° accorder la priorité aux objectifs suivants lors de la |
staan de volgende doelstellingen voorop: | planification, organisation et exécution des soins de première ligne : |
a) de kwaliteit van de eerstelijnszorg zoals de persoon met een zorg- | a) optimiser la qualité des soins de première ligne telle que la |
en ondersteuningsvraag die ervaart, optimaliseren; | personne en demande de soins et de soutien l'éprouve ; |
b) de gezondheid en het welzijn van de bevolking met bijzondere | b) améliorer la santé et le bien-être de la population en prêtant une |
aandacht voor toegankelijkheid en sociale rechtvaardigheid verbeteren; | attention particulière à l'accessibilité et à la justice sociale ; |
c) een meerwaarde creëren op het vlak van gezondheid en welzijn voor | c) créer une plus-value dans le domaine de la santé et du bien-être |
de persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag met de ingezette | pour la personne en demande de soins et de soutien, à l'aide des |
middelen; | moyens engagés ; |
d) een kwaliteitsvolle en duurzame manier van werken voor de | d) assurer une manière d'opérer qualitative et durable pour les |
zorgaanbieders verzekeren; | prestataires de soins ; |
7° het op een kwaliteitsvolle wijze organiseren en uitvoeren van de | 7° organiser et réaliser les soins et le soutien intégraux de manière |
integrale zorg en ondersteuning. Toegankelijkheid, aanvaardbaarheid, | qualitative. L'accessibilité, l'acceptabilité, l'aptitude, |
geschiktheid, effectiviteit, veiligheid, rechtvaardigheid, relevantie, | l'effectivité, la sécurité, la justice, la pertinence, l'efficacité, |
efficiëntie, innovatie en duurzaamheid staan daarbij voorop; | l'innovation et la durabilité sont essentielles à cet égard ; |
8° het nastreven van een geïntegreerde zorg en ondersteuning. Daarvoor | 8° poursuivre des soins et du soutien intégrés. A cet effet, des |
kunnen gegevens over de persoon met wie een zorgrelatie bestaat, | données relatives à la personne avec laquelle une relation de soins |
gedeeld worden op voorwaarde dat de vrije keuze en de transparante en | existe, peuvent être partagées à condition que le libre choix, la |
objectieve informatie aan de persoon worden gevrijwaard. De gegevens | transparence et des informations objectives à la personne sont |
worden gedeeld overeenkomstig de verordening (EU) 2016/679 van het | préservés. Les données sont partagées conformément au règlement (UE) |
Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces |
tot intrekking van richtlijn 95/46/EG (algemene verordening | données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la |
gegevensbescherming) en het decreet van 25 april 2014 betreffende de | protection des données), et au décret du 25 avril 2014 relatif à |
organisatie van het netwerk voor de gegevensdeling tussen de actoren | l'organisation du réseau pour le partage de données entre acteurs des |
in de zorg, en bij voorkeur op digitale wijze. Een goede kennis van | soins, de préférence par voie numérique. De bonnes connaissances du |
het zorg- en ondersteuningslandschap is daarvoor onontbeerlijk. | paysage de soins et de soutien sont indispensables à cet effet. |
In het eerste lid wordt verstaan onder: | Dans l'alinéa 1er, on entend par : |
1° integrale zorg en ondersteuning: de zorg en ondersteuning die een | 1° soins et soutien intégraux : les soins et le soutien qui |
persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag als geheel benadert, | considèrent une personne en demande de soins et de soutien dans son |
rekening houdend met aspecten van medische, psychosociale, | ensemble, en tenant compte des aspects de nature médicale, |
levensbeschouwelijke en culturele aard en ook met factoren uit het | psychosociale, philosophique et culturelle, ainsi que de facteurs liés |
dagelijkse leven; | à la vie quotidienne ; |
2° vroegdetectie: het geheel van activiteiten om een aandoening of | 2° détection précoce : l'ensemble des activités pour détecter une |
problematiek in een zo vroeg mogelijke fase van de ontwikkeling of een | affection ou une problématique au stade le plus précoce possible de |
verhoogd risico op die aandoening of problematiek op te sporen; | développement, ou un risque accru de cette affection ou problématique |
3° vroeginterventie: het geheel van activiteiten die uitgevoerd worden | ; 3° intervention précoce : l'ensemble des activités effectuées par des |
door zorgaanbieders om adequaat te reageren op de signalen die bij de | prestataires de soins afin de réagir de manière adéquate aux signaux |
vroegdetectie worden opgevangen; | captés lors de la détection précoce ; |
4° zorgrelatie: de relationele band die in het kader van dit decreet | 4° relation de soins : le lien relationnel créé dans le cadre du |
ontstaat tussen een persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag en de | présent décret entre une personne en demande de soins et de soutien et |
eerstelijnszorgaanbieder; | le prestataire des soins de première ligne ; |
5° zelfbeschikking: het recht op eigen keuze en zelfstandigheid in het | 5° autodétermination : le droit de faire ses propres choix et |
bepalen van het eigen leven; | l'autonomie dans la détermination de sa propre vie ; |
6° zorggeletterdheid: de mate waarin de persoon met een zorg- en | 6° littératie en soins : la mesure dans laquelle la personne en |
ondersteuningsvraag beschikt over het vermogen om fundamentele | demande de soins et de soutien dispose de la capacité d'accéder, |
informatie en diensten op het gebied van gezondheid en welzijn te | d'assimiler et de comprendre des informations et services fondamentaux |
verkrijgen, te verwerken en te begrijpen, zodat hij een beslissing kan | dans le domaine de la santé et du bien-être de manière à pouvoir |
nemen die zijn gezondheid en welzijn ten goede komt. | prendre une décision qui profite à sa santé et son bien-être. |
HOOFDSTUK 3. - Organisatie van de eerstelijnszorg voor de persoon met | CHAPITRE 3. - Organisation des soins de première ligne pour la |
een zorg- en ondersteuningsvraag | personne en demande de soins et de soutien |
Art. 5.Bij de organisatie van de eerstelijnszorg voor de persoon met |
Art. 5.Lors de l'organisation des soins de première ligne pour la |
een zorg- en ondersteuningsvraag respecteren alle betrokken | personne en demande de soins et de soutien, tous les prestataires de |
zorgaanbieders de zorg- en ondersteuningsdoelen van die persoon, | soins concernés respectent les objectifs de soins et de soutien de |
alsook zijn zelfzorgvermogen, zijn keuzevrijheid en zijn wens en | cette personne, ainsi que sa capacité d'autonomie, sa liberté de choix |
vermogen tot zelfregie. | et son souhait et sa capacité d'autorégie. |
Over de organisatie van de eerstelijnszorg om die zorg- en | Les prestataires de soins concernés, la personne en demande de soins |
ondersteuningsdoelen te bereiken, vermeld in het eerste lid, worden | et de soutien et éventuellement les aidants proches concluent des |
samenwerkingsafspraken gemaakt tussen de betrokken zorgaanbieders, de | accords de coopération sur l'organisation des soins de première ligne, |
persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag en eventueel de | visés à l'alinéa 1er, afin d'atteindre ces objectifs de soins et de |
mantelzorgers. | soutien. |
Art. 6.§ 1. Bij complexe zorg- en ondersteuningsbehoeften of bij |
Art. 6.§ 1er. En cas de besoins complexes de soins et de soutien ou |
langdurige zorg en ondersteuning wordt op verzoek van de persoon met | en cas de soins et de soutien de longue durée, un plan de soins et de |
een zorg- en ondersteuningsvraag of zijn vertegenwoordiger een zorg- | soutien est établi à la demande de la personne en demande de soins et |
en ondersteuningsplan opgemaakt. Het zorg- en ondersteuningsplan wordt | de soutien ou de son représentant. Le plan de soins et de soutien est |
opgemaakt en uitgevoerd door het zorgteam. | établi et exécuté par l'équipe de soins. |
Ook op verzoek van de mantelzorgers of de eerstelijnszorgaanbieders | Un plan de soins et de soutien peut également être établi à la demande |
kan een zorg- en ondersteuningsplan worden opgesteld, op voorwaarde | des aidants proches ou des prestataires de soins de première ligne, à |
dat de persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag of zijn | condition que la personne en demande de soins et de soutien ou son |
vertegenwoordiger daarmee akkoord gaat. | représentant donne son accord. |
De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen met betrekking tot het | Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives au plan |
zorg- en ondersteuningsplan en het opstellen ervan. | de soins et de soutien et à son établissement. |
Een zorgteam bestaat uit: | Une équipe de soins comprend : |
1° de persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag of zijn vertegenwoordiger; | 1° la personne en demande de soins ou de soutien ou son représentant ; |
2° in voorkomend geval de persoon of personen actief in de informele | 2° le cas échéant, la personne ou les personnes actives dans les soins |
zorg; | informels ; |
3° de zorgaanbieders, gekozen door de persoon met een zorg- en | 3° les prestataires de soins, choisis par la personne en demande de |
ondersteuningsvraag, die betrokken zijn bij de realisatie van de zorg- | soins ou de soutien, qui sont associés à la réalisation des objectifs |
en ondersteuningsdoelen van de persoon, vermeld in punt 1°. | de soins et de soutien de la personne visée au point 1°. |
De samenstelling van het zorgteam wordt in het zorg- en | La composition de l'équipe de soins est reprise dans le plan de soins |
ondersteuningsplan opgenomen. | et de soutien. |
§ 2. In deze paragraaf wordt verstaan onder interdisciplinair overleg: | § 2. Dans le présent paragraphe, on entend par concertation |
een overleg van het zorgteam, waarvan minstens drie zorgaanbieders | interdisciplinaire : une concertation de l'équipe de soins, dont au |
deel uitmaken. | moins trois prestataires de soins font partie. |
Het zorgteam vervult de volgende taken: | L'équipe de soins accomplit les missions suivantes : |
1° het zorg- en ondersteuningsplan opmaken, uitvoeren, evalueren en zo | 1° établir, exécuter, évaluer et si nécessaire ajuster le plan de |
nodig bijsturen om de zorg- en ondersteuningsdoelen te bereiken; | soins et de soutien afin d'atteindre les objectifs de soins et de soutien ; |
2° de persoon of zijn vertegenwoordiger, als dat nodig is, in contact | 2° si nécessaire, mettre la personne ou son représentant en contact |
brengen met zorgaanbieders die er nog niet bij betrokken zijn of met | avec des prestataires de soins qui n'y sont pas encore associés ou |
diensten uit andere domeinen dan de eerstelijnszorg, altijd met | avec des services d'autres domaines que les soins de première ligne, |
respect voor de vrije keuze van de persoon; | toujours en respectant le libre choix de la personne ; |
3° tijdelijk expertise toevoegen, als dat nodig is, voor de uitvoering | 3° ajouter de l'expertise temporaire, si nécessaire, pour l'exécution |
van het zorg- en ondersteuningsplan; | du plan de soins et de soutien ; |
4° als dat nodig is, een interdisciplinair overleg organiseren. | 4° si nécessaire, organiser une concertation interdisciplinaire. |
De Vlaamse Regering kan bijkomende taken formuleren voor het zorgteam | Le Gouvernement flamand peut formuler des tâches supplémentaires pour |
en nadere regels bepalen voor de uitvoering van de taken, vermeld in | l'équipe de soins et arrêter des modalités pour l'exécution des |
het eerste lid. | tâches, visées à l'alinéa 1er. |
De Vlaamse Regering kan de nadere regels, en in voorkomend geval, de | Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités et, le cas échéant, |
financieringsvoorwaarden, het financieringsbedrag en de procedure voor | les conditions de financement, le montant de financement et la |
het aanvragen en toekennen van de financiering van de taak, vermeld in | procédure de demande et d'octroi du financement de la tâche, visée à |
het eerste lid, 4°, bepalen. | l'alinéa 1er, 4°. |
§ 3. De zorgcoördinator is het aanspreekpunt van het zorgteam dat als | § 3. Le coordinateur de soins est le point de contact de l'équipe de |
lid van het zorgteam de taak op zich neemt om het overzicht te | soins qui, en tant que membre de l'équipe de soins, se charge de |
behouden en ervoor te zorgen dat alle zorg en ondersteuning, | maintenir une vue d'ensemble et de veiller à ce que tous les soins et |
vastgelegd op basis van de zorg- of ondersteuningsvragen van de | le soutien, établis sur la base des demandes de soins ou de soutien de |
persoon, afgestemd, opgevolgd en geëvalueerd wordt. | la personne, soient adaptés, suivis et évalués. |
De persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag of zijn | La personne en demande de soins et de soutien ou son représentant |
vertegenwoordiger neemt bij voorkeur de taak van zorgcoördinator op. | assume de préférence la tâche de coordinateur de soins. Un membre de |
Voor die taak kan de persoon bijgestaan worden door een lid van het | l'équipe de soins peut assister la personne pour cette tâche. |
zorgteam. Als de persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag of zijn | Si la personne en demande de soins ou de soutien ou son représentant |
vertegenwoordiger dat niet wil of kan, wijst de persoon met een zorg- | ne veut ou ne peut pas assumer cette tâche, la personne en demande de |
en ondersteuningsvraag in samenspraak met en op aangeven van het | soins ou de soutien désigne un coordinateur de soins, en concertation |
zorgteam een zorgcoördinator aan. | avec et sur les conseils de l'équipe de soins. |
§ 4. De Vlaamse Regering kan de nadere regels, en in voorkomend geval, | § 4. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités et, le cas |
de financieringsvoorwaarden, het financieringsbedrag en de procedure | échéant, les conditions de financement, le montant de financement et |
voor het aanvragen en toekennen van de financiering van de taak, | la procédure de demande et d'octroi du financement de la tâche, visée |
vermeld in paragraaf 3, bepalen. | au paragraphe 3. |
Art. 7.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder casemanagement: de |
Art. 7.§ 1er. Dans le présent article, on entend par case management |
grondige analyse en evaluatie van het zorg- en ondersteuningsproces, | : l'analyse et l'évaluation approfondies du processus de soins et de |
opgebouwd en uitgevoerd door het zorgteam, om tot duidelijke | soutien, élaboré et mis en oeuvre par l'équipe de soins, afin de |
probleemstelling te komen, en de oplossingsgerichte procesbegeleiding | formuler une problématique claire ainsi que l'accompagnement du |
en zorgafstemming die daaraan verbonden worden. | processus orienté vers la solution et l'harmonisation des soins qui y sont liés. |
§ 2. Bij een, al dan niet versnelde, toenemende complexiteit of bij | § 2. En cas d'une complexité croissante, accélérée ou non, ou en cas |
verlies van zelfregie of zelfzorgvermogen van de persoon met een zorg- | de perte de l'autorégie ou de la capacité d'autonomie de la personne |
en ondersteuningsvraag nemen de leden van het zorgteam in samenspraak | en demande de soins et de soutien, les membres de l'équipe de soins |
met en op aangeven van de persoon of zijn vertegenwoordiger alle | prennent les mesures nécessaires, en concertation avec et sur les |
nodige maatregelen om de zorg en ondersteuning blijvend af te stemmen | conseils de la personne ou de son représentant, afin d'adapter de |
op de zorg- en ondersteuningsvraag. | manière permanente les soins et le soutien à la demande de soins et de |
§ 3. Als het zorgteam niet slaagt in de realisatie van de opdracht, | soutien. § 3. Si l'équipe de soins ne parvient pas à exécuter la mission, visée |
vermeld in paragraaf 2, kan op aanvraag van de zorgcoördinator en met | au paragraphe 2, un prestataire de soins qui assume la tâche de case |
akkoord van het zorgteam een zorgaanbieder, die de taak van | management peut être déployé temporairement pour soutenir l'équipe de |
casemanagement opneemt, tijdelijk ingezet worden ter ondersteuning van | soins, à la demande du coordinateur de soins et avec l'accord de |
het zorgteam. | l'équipe de soins. |
De zorgaanbieder die de taak van casemanagement opneemt, maakt geen | Le prestataire de soins qui assume la tâche de case management ne fait |
deel uit van het zorgteam en treedt niet in de plaats van het zorgteam. | pas partie de l'équipe de soins et ne remplace pas l'équipe de soins. |
§ 4. De Vlaamse Regering kan de nadere regels, en in voorkomend geval, | § 4. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités et, le cas |
de financieringsvoorwaarden, het financieringsbedrag en de procedure | échéant, les conditions de financement, le montant de financement et |
voor het aanvragen en toekennen van de financiering van de taak, | la procédure de demande et d'octroi du financement de la tâche, visée |
vermeld in paragraaf 3, bepalen. | au paragraphe 3. |
HOOFDSTUK 4. - Ondersteuning van de eerstelijnszorgaanbieders en de | CHAPITRE 4. - Soutien des prestataires de soins de première ligne et |
interdisciplinaire samenwerking in de praktijkvoering | la coopération interdisciplinaire en pratique |
Art. 8.De Vlaamse Regering kan in een financiering voorzien ter |
Art. 8.Le Gouvernement flamand peut prévoir un financement à l'appui |
ondersteuning van de eerstelijnszorgaanbieders en van de | des prestataires de soins de première ligne et de la coopération |
interdisciplinaire samenwerking in de praktijkvoering. De financiering | interdisciplinaire en pratique. Le but du financement est de soutenir |
heeft tot doel de eerstelijnszorgaanbieders te ondersteunen in hun | les prestataires de soins de première ligne dans leurs activités |
professionele activiteiten of hen in staat te stellen hun activiteiten | professionnelles ou de leur permettre d'exercer et de continuer à |
met betrekking tot de eerstelijnszorg op een interdisciplinaire wijze | exercer leurs activités relatives aux soins de première ligne d'une |
uit te oefenen en te blijven uitoefenen. | manière interdisciplinaire. |
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden voor de financiering, | Le Gouvernement flamand arrête les conditions du financement visé à |
vermeld in het eerste lid. | l'alinéa 1er. |
HOOFDSTUK 5. - Zorgraden | CHAPITRE 5. - Conseils des soins |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 9.Een zorgraad is een rechtspersoon die binnen zijn werkgebied |
Art. 9.Un conseil des soins est une personne morale qui travaille |
werkt aan de organisatie van de eerstelijnszorg en de ondersteuning | dans sa zone d'action à l'organisation des soins de première ligne et |
van de eerstelijnszorgaanbieders. | au soutien des prestataires de soins de première ligne. |
Art. 10.De Vlaamse Regering erkent en subsidieert zorgraden en |
Art. 10.Le Gouvernement flamand agrée et subventionne des conseils |
bepaalt hun werkgebied. | des soins et fixe leur zone d'action. |
De Vlaamse Regering bepaalt de erkenningsvoorwaarden, de duur van de | Le Gouvernement flamand arrête les conditions d'agrément, la durée de |
erkenning, alsook de regels om de erkenning te verlenen en om de | l'agrément, ainsi que les règles pour accorder l'agrément et pour |
erkenning te schorsen of in te trekken als de erkenningsvoorwaarden | suspendre ou retirer l'agrément en cas de non-respect des conditions |
niet worden nageleefd. | d'agrément. |
De Vlaamse Regering bepaalt de subsidie en de subsidievoorwaarden voor | Le Gouvernement flamand détermine la subvention et les conditions de |
de uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 11. | subvention pour l'exécution des missions, visées à l'article 11. |
Een zorgraad neemt de vorm aan van een privaatrechtelijke vereniging | Un conseil des soins prend la forme d'une association de droit privé |
met rechtspersoonlijkheid die rechtstreeks noch onrechtstreeks enig | dotée de la personnalité juridique, qui ne peut, directement ou |
vermogensvoordeel mag uitkeren of bezorgen behalve voor het | indirectement, distribuer ou fournir un quelconque avantage |
belangeloze doel dat in de statuten bepaald is. | patrimonial, sauf pour l'objectif désintéressé défini dans les |
Afdeling 2. - Opdrachten | statuts.Section 2. - Missions |
Art. 11.Een zorgraad voert minstens de volgende opdrachten uit: |
Art. 11.Un conseil des soins accomplit au moins les missions suivantes : |
1° de organisatie en het aanbod van kwaliteitsvolle zorg en | 1° adapter l'organisation et l'offre de soins et de soutien |
ondersteuning afstemmen op de zorg- en ondersteuningsvragen, zoals | qualitatifs aux demandes de soins et de soutien, telles que constatées |
vastgesteld op bevolkingsniveau binnen het werkgebied van de zorgraad, | au niveau de la population dans la zone d'action du conseil des soins, |
in samenspraak met: | en concertation avec : |
a) de verenigingen van personen met een zorg- en ondersteuningsvraag | a) les associations de personnes en demande de soins et de soutien et |
en met de verenigingen van mantelzorgers en de verenigingen van | avec les associations d'aidants proches et les associations de |
vrijwilligers; | volontaires ; |
b) de eerstelijnszorgaanbieders; | b) les prestataires de soins de première ligne ; |
c) de personen, diensten of organisaties met een gespecialiseerd | c) les personnes, services ou organisations offrant des soins plus |
zorgaanbod; | spécialisés ; |
d) de lokale besturen. | d) les administrations locales. |
De zorgraad kan daarbij doelgroepspecifiek of wijkgericht te werk | Le conseil des soins peut adopter une approche spécifique au groupe |
gaan; | cible ou axée sur le quartier ; |
2° een lokaal sociaal beleid als vermeld in artikel 3, 4°, van het | 2° soutenir une politique sociale locale, telle que visée à l'article |
decreet van 9 februari 2018 betreffende het lokaal sociaal beleid, | 3, 4° du décret du 9 février 2018 relatif à la politique sociale |
ondersteunen; | locale ; |
3° beroepsgroepspecifieke verenigingen ondersteunen die alle | 3° soutenir des associations spécifiques à un groupe professionnel qui |
vrijwillig toegetreden eerstelijnszorgaanbieders die binnen het | regroupent tous les prestataires de soins de première ligne affiliés |
werkgebied van de zorgraad hun beroepsactiviteit uitoefenen, | volontairement qui exercent leur activité professionnelle dans la zone |
groeperen; | d'action du conseil des soins ; |
4° eerstelijnszorgaanbieders ondersteunen: | 4° soutenir des prestataires de soins de première ligne : |
a) bij de organisatie van kwaliteitsvolle en geïntegreerde zorg en | a) lors de l'organisation de soins et de soutien qualitatifs et |
ondersteuning van de personen met een zorg- en ondersteuningsvraag als | intégrés des personnes en demande de soins et de soutien tels que |
vermeld in hoofdstuk 3, en met inbegrip van digitale gegevensdeling en | visés au chapitre 3, y compris le partage de données numériques et la |
het klachtenbeleid bij de interdisciplinaire en multidisciplinaire | gestion des plaintes lors de la coopération interdisciplinaire et |
samenwerking bij het aanbieden van die zorg; | multidisciplinaire en offrant ces soins ; |
b) bij de aanlevering van gegevens voor de sociale kaart; | b) lors de la fourniture de données pour la carte sociale ; |
5° meewerken aan de uitvoering van Vlaamse gezondheidsdoelstellingen | 5° collaborer à la réalisation des objectifs de santé flamands et si |
en zo nodig andere doelstellingen voor het werkgebied voorstellen aan | nécessaire proposer d'autres objectifs pour la zone d'action à la |
de Vlaamse Gemeenschap. | Communauté flamande. |
In het eerste lid wordt verstaan onder: | Dans l'alinéa 1er, on entend par : |
1° kwaliteitsvolle zorg: de verantwoorde zorg en ondersteuning die | 1° soins qualitatifs : les soins et le soutien justifiés qui tiennent |
rekening houdt met doeltreffendheid, doelmatigheid, continuïteit, | compte de l'efficacité, l'efficience, la continuité, l'acceptabilité |
maatschappelijke aanvaardbaarheid en gebruikersgerichtheid; | sociale et l'orientation vers l'usager ; |
2° multidisciplinaire samenwerking: de wijze van samenwerking van | 2° coopération multidisciplinaire : le mode de coopération de |
zorgaanbieders rond en met de persoon met een zorg- en | prestataires de soins sur et avec la personne en demande de soins et |
ondersteuningsvraag, die betrekking heeft op verschillende disciplines | de soutien, qui concerne plusieurs disciplines et part de la propre |
en waarbij vanuit de eigen discipline gehandeld wordt zonder | discipline, sans combinaison ou échange d'expertise, d'expérience ou |
combinatie of uitwisseling van expertise, ervaring of kennis; | de connaissance ; |
3° vrijwilliger: de natuurlijke persoon die zijn activiteiten uitvoert | 3° bénévole : la personne physique effectuant ses activités de façon |
op vrijwillige basis, onbezoldigd en in een georganiseerd verband; | volontaire et non rémunérée dans une structure organisée ; |
4° sociale kaart: de gegevensbank, beheerd door het Departement | 4° carte sociale : la base de données, gérée par le Département du |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, met identificatie-, contact- en | |
werkingsgegevens van de zorgaanbieders in Vlaanderen en in Brussel. | |
Voor de ondersteuning van deze opdrachten doet de zorgraad zo veel | Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, contenant des |
mogelijk een beroep op de deskundigheid van de organisaties met | données d'identification, de contact et de fonctionnement des |
terreinwerking en de partnerorganisaties. De Vlaamse Regering kan de opdrachten nader preciseren, de voorwaarden voor de uitvoering ervan bepalen en bijkomende opdrachten vastleggen naast die vermeld in het eerste lid.Afdeling 3. - Samenstelling van de zorgraden Art. 12.In dit artikel wordt verstaan onder afgevaardigde: een persoon die namens een lokaal bestuur, een organisatie of beroepsgroep wordt aangewezen om dit lokaal bestuur, die organisatie of beroepsgroep te vertegenwoordigen in de zorgraad. Een zorgraad is pluralistisch en divers samengesteld en bestaat minstens uit de afgevaardigden van: |
prestataires de soins en Flandre et à Bruxelles. Pour le soutien de ces missions, le conseil des soins fait autant que possible appel à l'expertise des organisations oeuvrant sur le terrain et des organisations partenaires. Le Gouvernement flamand peut préciser les missions, arrêter les conditions pour leur exécution, et arrêter des missions supplémentaires outre celles visées à l'alinéa 1er.Section 3. - Composition des conseils des soins Art. 12.Dans le présent article on entend par délégué : une personne désignée au nom d'une administration locale, d'une organisation ou d'un groupe professionnel pour représenter cette administration locale, cette organisation ou ce groupe professionnel au sein du conseil des soins. Un conseil des soins a une composition pluraliste et diverse et comprend au moins les délégués des : |
1° de lokale besturen; | 1° administrations locales ; |
2° de eerstelijnszorgaanbieders van verschillende disciplines, de | 2° prestataires de soins de première ligne de différentes disciplines, |
woonzorgcentra, diensten voor gezinszorg, diensten maatschappelijk | des centres de soins résidentiels, des services d'aide aux familles, |
werk van de ziekenfondsen, centra algemeen welzijnswerk; | des services d'assistance sociale des mutualités, des centres d'aide |
3° de verenigingen van personen met een zorg- en ondersteuningsvraag; | sociale générale ; 3° associations de personnes en demande de soins et de soutien ; |
4° de erkende verenigingen voor mantelzorgers en gebruikers. | 4° associations agréées d'aidants proches et d'usagers. |
Als het werkgebied van de zorgraad gelegen is in het tweetalige gebied | Si la zone d'action du conseil des soins se situe en région bilingue |
Brussel-Hoofdstad is de deelname van afgevaardigden van de lokale | de Bruxelles-Capitale, la participation de délégués des |
besturen uit het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad facultatief. De | administrations locales de la région bilingue de Bruxelles-Capitale |
lokale besturen uit het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad worden | est facultative. Les administrations locales de la région bilingue de |
uitgenodigd om via afgevaardigden deel te nemen aan de vergaderingen | Bruxelles-Capitale sont invitées à participer, via des délégués, aux |
van de zorgraad. | réunions du conseil des soins. |
De Vlaamse Regering kan nadere regels over de samenstelling van de | Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à la |
zorgraad bepalen. | composition du conseil des soins. |
Afdeling 4. - Werkgebied | Section 4. - Zone d'action |
Art. 13.De Vlaamse Regering bepaalt het werkgebied van de zorgraad, |
Art. 13.Le Gouvernement flamand détermine la zone d'action du conseil |
hierna de eerstelijnszone te noemen. | des soins, ci-après dénommée la zone de première ligne. |
Bij het bepalen van de eerstelijnszones neemt de Vlaamse Regering de | Lors de la détermination des zones de première ligne, le Gouvernement |
volgende voorwaarden in acht: | flamand respecte les conditions suivantes : |
1° de eerstelijnszones overlappen elkaar niet; | 1° les zones de première ligne ne se chevauchent pas ; |
2° de eerstelijnszones bestrijken het Nederlandse taalgebied en het | 2° les zones de première ligne couvrent la région de langue |
tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; | néerlandaise et la région bilingue de Bruxelles-Capitale ; |
3° een gemeente kan maar deel uitmaken van één eerstelijnszone, met | 3° une commune ne peut faire partie que d'une seule zone de première |
uitzondering van de gemeenten Antwerpen en Gent; | ligne, à l'exception des communes d'Anvers et de Gand ; |
4° een eerstelijnszone omvat minimaal 70.000 inwoners. | 4° une zone de première ligne comprend au minimum 70.000 habitants. |
HOOFDSTUK 6. - Regionale zorgplatformen | CHAPITRE 6. - Plateformes régionales de soins |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 14.Een regionaal zorgplatform is een rechtspersoon die binnen |
Art. 14.Une plateforme régionale de soins est une personne morale qui |
haar werkgebied aan de onderlinge afstemming tussen en aan de | travaille dans sa zone d'action pour coordonner et soutenir les |
ondersteuning van de leden van het regionaal zorgplatform werkt. | membres de la plateforme régionale de soins. |
Art. 15.De Vlaamse Regering erkent en subsidieert regionale |
Art. 15.Le Gouvernement flamand agrée et subventionne des plateformes |
zorgplatformen voor de uitvoering van de opdrachten, vermeld in | régionales de soins pour l'exécution des missions visées à l'article |
artikel 16. De Vlaamse Regering bepaalt de erkenningsvoorwaarden, de duur van de erkenning, alsook de regels om de erkenning te verlenen en om de erkenning te schorsen of in te trekken als de erkenningsvoorwaarden niet worden nageleefd. De Vlaamse Regering bepaalt de subsidie en de subsidievoorwaarden. Een regionaal zorgplatform neemt de vorm aan van een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid die rechtstreeks noch onrechtstreeks een vermogensvoordeel mag uitkeren of bezorgen, behalve voor het belangeloze doel dat in de statuten bepaald is. | 16. Le Gouvernement flamand arrête les conditions d'agrément, la durée de l'agrément, ainsi que les règles pour accorder l'agrément et pour suspendre ou retirer l'agrément en cas de non-respect des conditions d'agrément. Le Gouvernement flamand fixe la subvention et ses conditions. Une plateforme régionale de soins prend la forme d'une association de droit privé dotée de la personnalité juridique, qui ne peut, directement ou indirectement, distribuer ou fournir un quelconque avantage patrimonial, sauf pour l'objectif désintéressé défini dans les statuts. |
Afdeling 2. - Opdrachten | Section 2. - Missions |
Art. 16.Een regionaal zorgplatform voert minstens de volgende |
Art. 16.Une plateforme régionale de soins accomplit au moins les |
opdrachten uit: | missions suivantes : |
1° het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin adviseren over | 1° conseiller le domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique |
de afstemming van het aanbod aan zorg en ondersteuning op de behoeften | et de la Famille sur l'adaptation de l'offre de soins et de soutien |
van de bevolking binnen zijn werkgebied; | aux besoins de la population dans sa zone d'action ; |
2° de zorg en ondersteuning op elkaar afstemmen, zodat de | 2° coordonner les soins et le soutien, de sorte que la continuité des |
zorgcontinuïteit voor de persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag | soins peut être garantie pour la personne en demande de soins et de |
kan gegarandeerd worden; | soutien ; |
3° problemen, drempels of knelpunten behandelen die niet door de | 3° traiter des problèmes, obstacles ou difficultés qui ne peuvent pas |
zorgraden binnen hun werkgebied opgelost kunnen worden. | être résolus par les conseils des soins au sein de leur zone d'action. |
In het eerste lid, 1°, wordt verstaan onder het beleidsdomein Welzijn, | Dans l'alinéa 1er, 1°, on entend par domaine politique du Bien-être, |
Volksgezondheid en Gezin: het beleidsdomein, vermeld in artikel 2, 7°, | de la Santé publique et de la Famille : le domaine politique, visé à |
en artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 | l'article 2, 7°, et l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie. | 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande. |
De Vlaamse Regering kan de opdrachten, vermeld in het eerste lid, | Le Gouvernement flamand peut préciser les missions visées à l'alinéa 1er, |
nader preciseren, de voorwaarden voor de uitvoering ervan bepalen en | arrêter les conditions pour leur exécution, et arrêter des missions |
bijkomende opdrachten vastleggen, naast die vermeld in het eerste lid. | supplémentaires outre celles visées à l'alinéa 1er. |
Afdeling 3. - Samenstelling van de regionale zorgplatformen | Section 3. - Composition des plateformes régionales de soins |
Art. 17.In dit artikel wordt verstaan onder geestelijk |
Art. 17.Dans le présent article, on entend par réseau de santé |
gezondheidsnetwerk: een geformaliseerd samenwerkingsverband dat | mentale : un groupement formalisé qui est responsable d'une zone |
verantwoordelijk is voor een bepaald werkgebied en betrokken is bij de | d'action déterminée et est associé aux soins fournis à la |
zorg voor de deelpopulatie waartoe het samenwerkingsverband zich | sous-population à laquelle s'adresse le groupement, et qui facilite et |
richt, en dat in samenwerking met vertegenwoordigers van gebruikers en | optimise l'offre de santé mentale et des fonctions en collaboration |
hun mantelzorgers het geestelijke gezondheidsaanbod en functies | avec les représentants des usagers et leurs aidants proches. |
faciliteert en optimaliseert. | |
De volgende organisaties die binnen zijn werkgebied werken, zijn | Les organisations suivantes qui opèrent dans sa zone d'action, sont au |
minstens lid van een regionaal zorgplatform: | moins membre d'une plateforme régionale de soins : |
1° de Logo's, vermeld in artikel 2, 19°, van het decreet van 21 | 1° les Logos, visés à l'article 2, 19°, du décret du 21 novembre 2003 |
november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid; | relatif à la politique de santé préventive ; |
2° de palliatieve netwerken en samenwerkingsverbanden voor palliatieve | 2° les réseaux palliatifs et les partenariats en matière de soins |
zorg; | palliatifs ; |
3° de erkende regionale expertisecentra dementie; | 3° les centres d'expertise régionaux agréés de la démence ; |
4° de geestelijke gezondheidsnetwerken; | 4° les réseaux de santé mentale ; |
5° de zorgraden binnen het werkgebied van het regionaal zorgplatform; | 5° les conseils des soins dans la zone d'action de la plateforme régionale de soins ; |
6° de verenigingen van personen met een zorg- en ondersteuningsvraag | 6° les associations de personnes en demande de soins et de soutien et |
en van erkende verenigingen van mantelzorgers en gebruikers. | les associations agréées d'aidants proches et d'usagers. |
Ziekenhuizen en ziekenhuissamenwerkingsverbanden kunnen participeren | Les hôpitaux et les partenariats d'hôpitaux peuvent participer aux |
aan de regionale zorgplatformen zonder dat zij evenwel lid moeten | plateformes régionales de soins sans qu'ils doivent devenir membres et |
worden en zonder de bijhorende verplichtingen gekoppeld aan de | sans les obligations correspondantes liées aux plateformes régionales |
regionale zorgplatformen. | de soins. |
De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen over de samenstelling | Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à la |
van de regionale zorgplatformen. | composition des plateformes régionales de soins. |
Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad kan de Vlaamse Regering | Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, le Gouvernement flamand |
specifieke organisaties aanwijzen om het regionaal zorgplatform te | peut désigner des organisations spécifiques pour soutenir la |
ondersteunen in de uitvoering van zijn opdrachten. | plateforme régionale de soins lors de l'exécution de ses missions. |
Afdeling 4. - Werkgebied | Section 4. - Zone d'action |
Art. 18.De Vlaamse Regering bepaalt het werkgebied van een regionaal zorgplatform, hierna regionale zorgzone te noemen. Bij het bepalen van de regionale zorgzones neemt de Vlaamse Regering de volgende voorwaarden in acht: 1° de regionale zorgzones bestrijken het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 2° een regionale zorgzone omvat minstens twee eerstelijnszones, met uitzondering van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, dat kan bestaan uit één eerstelijnszone; 3° een regionale zorgzone bestrijkt een aaneensluitend grondgebied, |
Art. 18.Le Gouvernement flamand détermine la zone d'action d'une plateforme régionale de soins, ci-après dénommée la zone régionale de soins. Lors de la détermination des zones régionales de soins, le Gouvernement flamand respecte les conditions suivantes : 1° les zones régionales de soins couvrent la région de langue néerlandaise et la région bilingue de Bruxelles-Capitale ; 2° une zone régionale de soins comprend au moins deux zones de première ligne, à l'exception de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, qui peut comprendre une seule zone de première ligne ; 3° une zone régionale de soins couvre un territoire contigu, à |
met uitzondering van de gemeenten Voeren en Baarle-Hertog, dat | l'exception des communes de Fourons et de Baerle-Duc, qui comprend au |
minimaal 300.000 inwoners omvat; | moins 300.000 habitants ; |
4° het werkgebied van de organisaties, vermeld in artikel 17, tweede | 4° la zone d'action des organisations visées à l'article 17, alinéa 2, |
lid, 1° tot en met 4°, en de regionale zorgzones zijn maximaal op elkaar afgestemd. | 1° à 4°, et les zones régionales de soins sont harmonisées au maximum. |
HOOFDSTUK 7. - Partnerorganisaties | CHAPITRE 7. - Organisations partenaires |
Art. 19.§ 1. De Vlaamse Regering kan in het kader van dit decreet |
Art. 19.§ 1er. Dans le cadre du présent décret, le Gouvernement |
zowel organisaties erkennen en subsidiëren, binnen de beschikbare | flamand peut agréer et subventionner des organisations, dans les |
begrotingskredieten, als partnerorganisatie en hun werkgebied bepalen. De Vlaamse Regering bepaalt de erkenningsvoorwaarden, de duur van de erkenning, alsook de regels om de erkenning te verlenen en om de erkenning te schorsen of in te trekken als de erkenningsvoorwaarden niet worden nageleefd. De Vlaamse Regering bepaalt de subsidie en de subsidievoorwaarden. Partnerorganisaties hebben de vorm van een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid die rechtstreeks noch onrechtstreeks een vermogensvoordeel mag uitkeren of bezorgen, behalve voor het belangeloze doel dat in de statuten bepaald is. § 2. In afwijking van paragraaf 1 kan de Vlaamse Regering, na een oproep, een beheersovereenkomst sluiten met een partnerorganisatie. Een partnerorganisatie waarmee een beheersovereenkomst wordt gesloten, wordt geacht erkend te zijn voor de duur van die overeenkomst. De beheersovereenkomst, vermeld in het eerste lid, geldt voor minimaal drie jaar en voor maximaal vijf jaar en kan eenmalig verlengd worden voor ten hoogste de initiële duur van de overeenkomst. De beheersovereenkomst omvat: | limites des crédits budgétaires disponibles, en tant qu'organisations partenaires, et définir leur zone d'action. Le Gouvernement flamand arrête les conditions d'agrément, la durée de l'agrément, ainsi que les règles pour accorder l'agrément et pour suspendre ou retirer l'agrément en cas de non-respect des conditions d'agrément. Le Gouvernement flamand fixe la subvention et ses conditions. Les organisations partenaires prennent la forme d'une association de droit privé dotée de la personnalité juridique, qui ne peut, directement ou indirectement, distribuer ou fournir un quelconque avantage patrimonial, sauf pour l'objectif désintéressé défini dans les statuts. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le Gouvernement flamand peut conclure, après un appel, un contrat de gestion avec une organisation partenaire. Une organisation partenaire avec laquelle un contrat de gestion est conclu, est censée être agréée pour la durée de ce contrat. Le contrat de gestion, visé à l'alinéa 1er, vaut pour trois ans au minimum et cinq ans au maximum, et peut être prolongé une seule fois de la durée initiale du contrat au maximum. Le contrat de gestion comprend : |
1° de aard van de deskundigheid van de partnerorganisatie, de | 1° la nature de l'expertise de l'organisation partenaire, les groupes |
doelgroepen aan wie de partnerorganisatie minstens ondersteuning biedt | cibles auxquels l'organisation partenaire offre au moins du soutien et |
en de opdrachten die de partnerorganisatie heeft ten aanzien van de | les missions qu'assume l'organisation partenaire vis-à-vis de la |
Vlaamse Gemeenschap; | Communauté flamande ; |
2° een beleidsplan voor de duur van de beheersovereenkomst. Dat | 2° un plan de gestion pour la durée du contrat de gestion. Ce plan de |
beleidsplan omvat: | gestion comprend : |
a) de resultaatsgebieden voor de uitvoering van de overeenkomst; | a) les domaines de résultats pour l'exécution du contrat de gestion ; |
b) de evaluatiecriteria voor de resultaatsgebieden, vermeld in punt | b) les critères d'évaluation pour les domaines de résultats, visés au |
a); | point a) ; |
c) de wijze waarop wordt voorzien in periodieke rapportage; | c) la manière dont les rapports périodiques sont prévus ; |
3° het werkgebied van de partnerorganisatie; | 3° la zone d'action de l'organisation partenaire ; |
4° de praktische afspraken betreffende de subsidie, vermeld in het | 4° les accords pratiques relatifs à la subvention visée à l'alinéa 4. |
vierde lid. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot de | Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à l'appel et à |
oproep en het sluiten van een beheersovereenkomst en bepaalt de | la conclusion d'un contrat de gestion, et détermine la subvention et |
subsidie en de subsidievoorwaarden. | les conditions de subvention. |
HOOFDSTUK 8. - Organisaties met terreinwerking | CHAPITRE 8. - Organisations oeuvrant sur le terrain |
Art. 20.De Vlaamse Regering kan voorzieningen in de eerstelijnszorg erkennen of subsidiëren, binnen de beschikbare begrotingskredieten, als organisaties met terreinwerking en ze kan hun werkgebied bepalen. De Vlaamse Regering bepaalt de erkenningsvoorwaarden, de regels voor de duur, de schorsing en de intrekking van de erkenning. De Vlaamse Regering bepaalt de subsidie en de subsidievoorwaarden. Organisaties met terreinwerking hebben de vorm van een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid die rechtstreeks noch onrechtstreeks een vermogensvoordeel mag uitkeren of bezorgen, behalve voor het belangeloze doel dat in de statuten bepaald is. In het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad kan een organisatie met terreinwerking opgericht worden door de Vlaamse Gemeenschapscommissie. |
Art. 20.Le Gouvernement flamand peut agréer ou subventionner des structures dans les soins de première ligne, dans les limites des crédits budgétaires disponibles, en tant qu'organisations oeuvrant sur le terrain et définir leur zone d'action. Le Gouvernement flamand arrête les conditions d'agrément et les règles concernant la durée, la suspension et le retrait de l'agrément. Le Gouvernement flamand fixe la subvention et ses conditions. Les organisations oeuvrant sur le terrain prennent la forme d'une association de droit privé dotée de la personnalité juridique, qui ne peut, directement ou indirectement, distribuer ou fournir un quelconque avantage patrimonial, sauf pour l'objectif désintéressé défini dans les statuts. Dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, une organisation oeuvrant sur le terrain peut être établie par la Commission communautaire flamande. |
Art. 21.Organisaties met terreinwerking doen, als ze voor bepaalde |
Art. 21.Lorsqu'elles ont besoin d'appui pour certaines missions ou |
opdrachten of delen van opdrachten ondersteuning nodig hebben, een | parties de missions, les organisations oeuvrant sur le terrain font |
beroep op het aanbod van de partnerorganisaties die door hun | appel à l'offre des organisations partenaires qui, en raison de leur |
inhoudelijke deskundigheid of hun vermogen om gegevens aan te leveren, | expertise au niveau du contenu ou leur capacité de fournir des |
de gevraagde ondersteuning kunnen bieden. | données, peuvent fournir l'appui demandé. |
HOOFDSTUK 9. - Projecten | CHAPITRE 9. - Projets |
Art. 22.De Vlaamse Regering kan, onder de voorwaarden die ze bepaalt |
Art. 22.Le Gouvernement flamand peut accorder une subvention à des |
en binnen de begrotingskredieten, een subsidie verlenen voor projecten | projets à caractère temporaire et innovant en matière de soins de |
met een tijdelijk en vernieuwend karakter met betrekking tot de | première ligne, aux conditions qu'il arrête et dans les limites des |
eerstelijnszorg. | crédits budgétaires. |
HOOFDSTUK 1 0. - Gegevensverwerking | CHAPITRE 1 0. - Traitement de données |
Art. 23.In het zorg- en ondersteuningsplan, dat wordt opgesteld |
Art. 23.Dans le plan de soins et de soutien, établi conformément à |
overeenkomstig artikel 6, § 1, worden volgende persoonsgegevens, | l'article 6, § 1er, les données à caractère personnel suivantes, y |
inclusief gegevens over gezondheid, van de persoon met een zorg en | compris les données relatives à la santé, de la personne en demande de |
ondersteuningsvraag verwerkt: | soins et de soutien sont traitées : |
1° persoonsgegevens voor de identificatie van de persoon met een zorg- | 1° les données à caractère personnel pour l'identification de la |
en ondersteuningsvraag; | personne en demande de soins et de soutien ; |
2° de relevante gegevens over de gezondheid van de persoon met een | 2° les données pertinentes relatives à la santé de la personne en |
zorg- en ondersteuningsvraag; | demande de soins et de soutien ; |
3° de gegevens over de te verlenen zorg en ondersteuning; | 3° les données concernant les soins et le soutien à offrir ; |
4° de persoonsgegevens voor de identificatie van de zorgaanbieders, | 4° les données à caractère personnel pour l'identification des |
die bij de zorg en ondersteuning rond de persoon met een zorg- en | prestataires de soins qui sont associés aux soins et au soutien de la |
ondersteuningsvraag betrokken zijn; | personne en demande de soins et de soutien ; |
5° de persoonsgegevens die verband houden met de sociale situatie of | 5° les données à caractère personnel relatives à la situation sociale |
de welzijnscontext van de persoon met een zorg- en | ou au contexte de bien-être de la personne en demande de soins et de |
ondersteuningsvraag. | soutien. |
De Vlaamse Regering kan, na advies van de bevoegde toezichthoudende | Après l'avis de l'autorité de contrôle compétente, le Gouvernement |
autoriteit, de lijst van persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, | flamand peut préciser la liste des données à caractère personnel, |
inclusief de gegevens over gezondheid, nader preciseren. | visées à l'alinéa 1er, y compris les données relatives à la santé. |
De gegevens, vermeld in het eerste lid, worden verwerkt om over de | Les données, visées à l'alinéa 1er, sont traitées afin de disposer des |
nodige informatie te beschikken voor het aanbieden van de zorg en | informations nécessaires pour offrir les soins et le soutien à la |
ondersteuning aan de persoon met een zorg- en ondersteuningsvraag, | personne en demande de soins et de soutien, de sorte que les soins et |
zodat de zorg en ondersteuning die verleend wordt door de | le soutien fournis par les différents prestataires de soins sont |
verschillende zorgaanbieders van het zorgteam op elkaar kan worden | |
afgestemd, rekening houdende met de evoluerende zorg- en | harmonisés, en tenant compte de l'évolution des objectifs de soins et |
ondersteuningsdoelen en zodat die zorg en ondersteuning kan worden | de soutien, et de sorte que les soins et le soutien peuvent être |
opgevolgd en worden bijgestuurd waar nodig. | suivis et ajustés si nécessaire. |
Iedere zorgaanbieder die deel uitmaakt van het zorgteam is | Chaque prestataire de soins qui fait partie de l'équipe de soins, est |
verwerkingsverantwoordelijke voor de gegevens die hij in het zorg- en | responsable du traitement des données qu'il reprend dans le plan de |
ondersteuningsplan opneemt. De zorgaanbieders van het zorgteam duiden | soins et de soutien. Les prestataires de soins de l'équipe de soins |
onder elkaar een lid aan die ten aanzien van de persoon met een zorg- | désignent parmi eux un membre qui agit comme personne de contact à |
en ondersteuningsvraag optreedt als contactpersoon voor de uitoefening | l'égard de la personne en demande de soins et de soutien, pour |
van zijn rechten, vermeld artikel 12 tot en met 23 van de verordening | l'exercice de ses droits, visés aux articles 12 à 23 du règlement (UE) |
(EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces |
die gegevens en tot intrekking van richtlijn 95/46/EG (algemene | données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la |
verordening gegevensbescherming). | protection des données). |
Het zorg- en ondersteuningsplan wordt bewaard gedurende een termijn | Le plan de soins et de soutien est conservé pendant un délai de trente |
van dertig jaar vanaf de laatste aanpassing van het zorg- en | ans à partir de la dernière adaptation du plan de soins et de soutien |
ondersteuningsplan in kwestie. | en question. |
HOOFDSTUK 1 1. - Verantwoordingsplicht en toezicht | CHAPITRE 1 1. - Obligation de rendre compte et surveillance |
Art. 24.Alle zorgraden, regionale zorgplatformen, partnerorganisaties |
Art. 24.Tous les conseils des soins, plateformes régionales de soins, |
en organisaties met terreinwerking die door de Vlaamse Regering erkend | organisations partenaires et organisations oeuvrant sur le terrain, |
of gesubsidieerd worden voor opdrachten binnen het kader van dit | agréés ou subventionnés par le Gouvernement flamand pour des missions |
decreet, leggen verantwoording af en zijn onderworpen aan toezicht. | prévues dans le cadre du présent décret, doivent rendre compte et se |
soumettre à la surveillance. | |
Het toezicht op de naleving van de bepalingen in dit decreet en de | Le contrôle du respect des dispositions du présent décret et de ses |
uitvoeringsbesluiten ervan wordt georganiseerd overeenkomstig het | arrêtés d'exécution est organisé conformément au décret du 19 janvier |
decreet van 19 januari 2018 houdende het overheidstoezicht in het | 2018 relatif au contrôle public dans le cadre de la politique de la |
kader van de gezondheids- en welzijnsbeleid en de uitvoeringsbesluiten | santé et de l'aide sociale et à ses arrêtés d'exécution. |
ervan. Art. 25.Alle zorgraden, regionale zorgplatformen, partnerorganisaties |
Art. 25.Tous les conseils des soins, plateformes régionales de soins, |
en organisaties met terreinwerking die door de Vlaamse Regering | organisations partenaires et organisations oeuvrant sur le terrain, |
gesubsidieerd worden voor opdrachten voor de uitvoering of ondersteuning van de eerstelijnszorg, maken op eenvoudig verzoek van de Vlaamse Regering alle andere financiële middelen dan de middelen die verkregen zijn in het kader van dit decreet, kenbaar. Alle bewijsstukken worden op eenvoudig verzoek ter beschikking gesteld. Tenzij dubbele financiering van dezelfde activiteit voor de uitvoering of de ondersteuning van de eerstelijnszorg wordt aangetoond, worden de financiële middelen die buiten dit decreet verworven zijn, niet in mindering gebracht van de subsidies die via dit decreet verkregen zijn. Het kan worden toegestaan om reserves aan te leggen. De Vlaamse Regering bepaalt daartoe nadere regels. | subventionnés par le Gouvernement flamand pour l'exécution ou le soutien des soins de première ligne, sont tenus, sur simple demande du Gouvernement flamand, à rendre public toutes autres ressources financières que les fonds obtenus dans le cadre du présent décret. Toutes les pièces justificatives seront mises à disposition sur simple demande. Sauf si un double financement de la même activité pour l'exécution ou le soutien des soins de première ligne est démontré, les moyens financiers acquis en dehors du cadre du présent décret ne sont pas déduits des subventions obtenues en vertu du présent décret. La constitution de réserves peut être autorisée. Le Gouvernement flamand détermine les modalités à cet effet. |
HOOFDSTUK 1 2. - Administratieve sancties | CHAPITRE 1 2. - Sanctions administratives |
Art. 26.De erkenning van een zorgraad, regionaal zorgplatform, |
Art. 26.L'agrément d'un conseil des soins, d'une plateforme régionale |
partnerorganisatie en organisatie met terreinwerking kan geschorst of | de soins, d'une organisation partenaire et d'une organisation oeuvrant |
ingetrokken worden als de organisatie niet of niet meer voldoet aan de | sur le terrain peut être suspendu ou retiré si l'organisation ne |
verplichtingen die voortvloeien uit dit decreet. | remplit pas ou ne remplit plus les obligations résultant du présent |
Art. 27.Een administratieve sanctie als vermeld in artikel 26 kan |
décret. Art. 27.Une sanction administrative telle que visée à l'article 26 ne |
alleen uitgevoerd worden als: | peut être exécutée que si : |
1° de betrokkene van het agentschap een schriftelijke aanmaning heeft | 1° l'intéressé a reçu de la part de l'agence une sommation écrite de |
ontvangen om de verplichtingen in kwestie na te komen; | remplir les obligations en question ; |
2° de betrokkene de verplichtingen in kwestie niet is nagekomen binnen | 2° l'intéressé n'a pas rempli les obligations en question dans le |
de termijn die het agentschap bepaalt; | délai imparti par l'agence ; |
3° de betrokkene is uitgenodigd om gehoord te worden door het agentschap. | 3° la personne concernée a été invitée à être entendue par l'agence. |
In het eerste lid wordt verstaan onder agentschap: het agentschap Zorg | Dans l'alinéa 1er, on entend par l'agence : l'agence Soins et Santé, |
en Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant |
mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins |
"Zorg en Gezondheid". | et Santé). |
HOOFDSTUK 1 3. - Procedures voor erkenning, schorsing en intrekking van | CHAPITRE 1 3. - Procédure d'agrément, de suspension et de retrait de |
de erkenning | l'agrément |
Art. 28.Voor de zorgraden, de regionale zorgplatformen, de |
Art. 28.Pour les conseils des soins, les plateformes régionales de |
soins, les organisations partenaires et les organisations oeuvrant sur | |
partnerorganisaties en de organisaties met terreinwerking regelt de | le terrain, le Gouvernement flamand règle la procédure d'agrément, de |
Vlaamse Regering de procedure voor de erkenning en voor de schorsing | suspension et de retrait de l'agrément. |
en de intrekking van de erkenning. | La Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de |
De Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en | la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants, |
Gezin, en (Kandidaat-)pleegzorgers, vermeld in artikel 12 van het | telle que visée à l'article 12 du décret du 7 décembre 2007 portant |
decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van de Strategische | création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique flamande |
Adviesraad voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en | de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission |
van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, | consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé |
Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers, geeft advies | publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants, émet un |
over bezwaar- of verweermiddelen die in het kader van de procedures | avis quant aux moyens de défense ou d'objection déposés dans le cadre |
die voortvloeien uit dit decreet, ingediend worden bij een voornemen | des procédures résultant du présent décret, en cas d'une intention de |
tot weigering, schorsing of intrekking van erkenning. | refus, de suspension ou de retrait d'un agrément. |
HOOFDSTUK 1 4. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 1 4. - Dispositions modificatives |
Art. 29.In artikel 90, derde lid, van het decreet van 6 juli 2018 |
Art. 29.Dans l'article 90, alinéa 3, du décret du 6 juillet 2018 |
betreffende de overname van de sectoren psychiatrische | relatif à la reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, |
verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen, | des initiatives d'habitation protégée, des conventions de |
revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en | revalidation, des hôpitaux de revalidation et des équipes |
multidisciplinaire begeleidingsequipes wordt punt 4° vervangen door | d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs, le point 4° |
wat volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
"4° zorgaanbieder: een eerstelijnszorgaanbieder als vermeld in artikel | « 4° prestataire de soins : un prestataire de soins de première ligne, |
2, 3°, van het decreet van 26 april 2019 betreffende de organisatie | tel que visé à l'article 2, 3°, du décret du 26 avril 2019 relatif à |
van de eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de | l'organisation des soins de première ligne, les plateformes régionales |
ondersteuning van de eerstelijnszorgaanbieders.". | de soins et le soutien des prestataires de soins de première ligne . ». |
HOOFDSTUK 1 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 5. - Dispositions finales |
Art. 30.De Vlaamse Regering regelt de opheffing van elk van de |
Art. 30.Le Gouvernement flamand règle l'abrogation de chacune des |
bepalingen van het decreet van 3 maart 2004 betreffende de | dispositions du décret du 3 mars 2004 relatif aux soins de santé |
eerstelijnsgezondheidszorg en de samenwerking tussen de | primaires et à la coopération entre les prestataires de soins. |
zorgaanbieders. Art. 31.De volgende besluiten blijven van kracht tot ze door de |
Art. 31.Les arrêtés suivants restent d'application jusqu'au moment de |
Vlaamse Regering worden opgeheven: | leur abrogation par le Gouvernement flamand : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 relatif aux |
betreffende de samenwerkingsinitiatieven eerstelijnsgezondheidszorg; | initiatives de coopération dans le domaine des soins de santé primaires ; |
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juni 2015 betreffende de | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juin 2015 relatif aux |
huisartsenkringen; | cercles de médecins généralistes ; |
3° het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2019 houdende de | 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2019 portant règles |
regels voor de erkenning en subsidiëring van een partnerorganisatie | d'agrément et de subvention d'une organisation partenaire comme |
als Vlaams Instituut voor de Eerste Lijn. | Institut flamand pour la première ligne. |
Art. 32.De Vlaamse Regering bepaalt de noodzakelijke |
Art. 32.Le Gouvernement flamand arrête les mesures transitoires |
overgangsmaatregelen voor de samenwerkingsinitiatieven | nécessaires pour les initiatives de coopération dans le domaine des |
eerstelijnsgezondheidszorg die erkend zijn conform artikel 8 van het | soins de santé primaires, agréées conformément à l'article 8 du décret |
decreet van 3 maart 2004 betreffende de eerstelijnsgezondheidszorg en | du 3 mars 2004 relatif aux soins de santé primaires et à la |
de samenwerking tussen de zorgaanbieders, zoals van kracht op de dag | coopération entre les prestataires de soins, tel qu'en vigueur le jour |
vóór de opheffing van het voormelde artikel. | avant l'abrogation de l'article précité. |
Art. 33.De Vlaamse Regering bepaalt de noodzakelijke |
Art. 33.Le Gouvernement flamand arrête les mesures transitoires |
overgangsmaatregelen voor de partnerorganisaties die erkend zijn | nécessaires pour les organisations partenaires agréées conformément à |
conform artikel 14 van het decreet van 3 maart 2004 betreffende de | l'article 14 du décret du 3 mars 2004 relatif aux soins de santé |
eerstelijnsgezondheidszorg en de samenwerking tussen de | primaires et à la coopération entre les prestataires de soins, tel |
zorgaanbieders, zoals van kracht op de dag vóór de opheffing van het | qu'en vigueur le jour avant l'abrogation de l'article précité, et les |
voormelde artikel, en de samenwerkingsverbanden op het niveau van de | partenariats au niveau de la pratique dans le cadre des soins de santé |
praktijkvoering in het kader van de eerstelijnsgezondheidszorg, die | |
erkend zijn conform artikel 7 van het voormelde decreet, zoals van | primaires, agréés conformément à l'article 7 du décret précité, tel |
kracht op de dag vóór de opheffing van het voormelde artikel. | qu'en vigueur le jour avant l'abrogation de l'article précité. |
Art. 34.De Vlaamse Regering bepaalt voor iedere bepaling van dit |
Art. 34.Le Gouvernement flamand fixe, pour chaque disposition du |
decreet de datum van inwerkingtreding. | présent décret, la date d'entrée en vigueur. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 26 april 2019. | Bruxelles, le 26 avril 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2018-2019 | (1) Session 2018-2019 |
Stukken: | Documents : |
- Ontwerp van decreet : 1878 - Nr. 1. | - Projet de décret : 1878 - N° 1. |
- Verslag : 1878 - Nr. 2. | - Rapport : 1878 - N° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1878 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1878 - N° 3. |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 3 april 2019. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 3 avril 2019. |