Decreet betreffende het kwaliteitstoezicht voor beroepskwalificerende trajecten op basis van een gemeenschappelijk kwaliteitskader | Décret relatif à la surveillance de la qualité des parcours de qualification professionnelle sur la base d'un cadre commun de qualité |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 APRIL 2019. - Decreet betreffende het kwaliteitstoezicht voor | 26 AVRIL 2019. - Décret relatif à la surveillance de la qualité des |
beroepskwalificerende trajecten op basis van een gemeenschappelijk | parcours de qualification professionnelle sur la base d'un cadre |
kwaliteitskader (1) | commun de qualité (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet betreffende het kwaliteitstoezicht voor beroepskwalificerende | Décret relatif à la surveillance de la qualité des parcours de |
trajecten op basis van een gemeenschappelijk kwaliteitskader | qualification professionnelle sur la base d'un cadre commun de qualité |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° beroepskwalificatie: de beroepskwalificatie, vermeld in artikel 2, | 1° qualification professionnelle : la qualification professionnelle |
4°, van het decreet van 30 april 2009; | visée à l'article 2, 4°, du décret du 30 avril 2009 ; |
2° beroepskwalificerend traject: een opleidings- of EVC-traject | 2° parcours de qualification professionnelle : un parcours de |
formation ou un parcours EVC permettant à l'apprenant d'acquérir les | |
waarbij de lerende de competenties kan verwerven of laten beoordelen | compétences ou de les faire évaluer dans le cadre d'une ou plusieurs |
uit een of meer beroepskwalificaties; | qualifications professionnelles ; |
3° bewijs van beroepskwalificatie: een door de Vlaamse Gemeenschap | 3° certification professionnelle : une certification reconnue par la |
erkend bewijs dat een individu de competenties uit een erkende | Communauté flamande prouvant qu'une personne possède les compétences |
beroepskwalificatie heeft behaald. Het bewijs geeft aan om welke | d'une qualification professionnelle reconnue. La certification indique |
beroepskwalificatie(s) het gaat, met inbegrip van de eventuele | la ou les qualifications professionnelles concernées, y compris toute |
deelkwalificatie(s), en bevat een verwijzing naar een niveau van het | qualification partielle, et contient une référence à un niveau du |
kwalificatieraamwerk, vermeld in artikel 2, 13°, van het decreet van 30 april 2009; 4° bewijs van deelkwalificatie: een door de Vlaamse Gemeenschap erkend bewijs dat een individu de competenties uit een erkende deelkwalificatie heeft behaald. Het bewijs geeft aan van welke beroepskwalificatie de deelkwalificatie een deel is; 5° bewijs van competenties: een door de Vlaamse Gemeenschap erkend bewijs dat een individu competentie(s) uit een erkende kwalificatie heeft verworven. Dit bewijs wordt uitgereikt indien de lerende niet in aanmerking komt voor een bewijs als vermeld in punt 3° of 4° waarin de betreffende competenties vervat zitten; 6° competentie: de competentie, vermeld in artikel 2, 6°, van het | cadre des certifications visé à l'article 2, 13°, du décret du 30 avril 2009 ; 4° certification partielle : une certification reconnue par la Communauté flamande prouvant qu'une personne possède les compétences d'une qualification partielle reconnue. La certification précise la qualification professionnelle dont fait partie la qualification partielle ; 5° certification des compétences : une certification reconnue par la Communauté flamande prouvant qu'une personne a acquis la ou les compétences d'une qualification reconnue. Cette certification est délivrée si l'apprenant ne remplit pas les conditions requises pour l'obtention d'une certification mentionnée au point 3° ou 4° comprenant les compétences concernées ; |
decreet van 30 april 2009; | 6° compétence : la compétence visée à l'article 2, 6°, du décret du 30 avril 2009 ; |
7° decreet van 30 april 2009: het decreet van 30 april 2009 | 7° décret du 30 avril 2009 : le décret du 30 avril 2009 relatif à la |
betreffende de kwalificatiestructuur; | structure des certifications ; |
8° deelkwalificatie: de deelkwalificatie, vermeld in artikel 8, tweede | 8° qualification partielle : la qualification partielle visée à |
lid, van het decreet van 30 april 2009; | l'article 8, alinéa 2, du décret du 30 avril 2009 ; |
9° EVC-traject: een traject tot erkenning van verworven competenties; | 9° parcours EVC : un parcours de reconnaissance des compétences acquises ; |
10° onderwijsinspectie: de inspectie, vermeld in titel IV van deel II | 10° inspection de l'enseignement : l'inspection, visée au titre IV de |
van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs; 11° lerende: een individu ingeschreven in een beroepskwalificerend opleidingstraject of in een beroepskwalificerend EVC-traject; 12° normaal tijdsbestek: zonder onderbreking en zonder herhaling van een onderdeel. Art. 3.Dit decreet is van toepassing op alle beroepskwalificerende trajecten, met uitzondering van de trajecten die leiden tot een bewijs van beroepskwalificatie die aangeboden wordt door een onderwijsinstelling die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd wordt door de Vlaamse Gemeenschap. Er kan niet worden voldaan aan de leerplicht door een erkend beroepskwalificerend traject te volgen dat onder het toepassingsgebied valt, vermeld in het eerste lid. Art. 4.Door de erkenning van beroepskwalificerende trajecten is een organisatie bevoegd om bewijzen van beroepskwalificatie, deelkwalificatie of competenties uit te reiken voor die beroepskwalificerende trajecten. HOOFDSTUK 2. - Aanvraag om erkende beroepskwalificerende trajecten aan te bieden Art. 5.§ 1. Een organisatie die erkende beroepskwalificerende trajecten wil aanbieden, dient daarvoor een erkenningsaanvraag in. De trajecten waarvoor een erkenning aangevraagd wordt, dienen in het Nederlands te worden aangeboden. Een organisatie die erkende beroepskwalificerende trajecten wil |
la partie II du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement ; 11° apprenant : une personne inscrite dans un parcours de formation professionnelle qualifiant ou dans un parcours EVC de qualification professionnelle ; 12° délai normal : un délai ininterrompu et sans répétition d'une partie. Art. 3.Le présent décret s'applique à tous les parcours de qualification professionnelle, à l'exception des parcours conduisant à une certification professionnelle proposés par un établissement d'enseignement reconnu, financé ou subventionné par la Communauté flamande. Il ne peut être satisfait à l'obligation scolaire en suivant un parcours de qualification professionnelle reconnu relevant du champ d'application de l'alinéa 1er. Art. 4.En reconnaissant les parcours de qualification professionnelle, une organisation est autorisée à délivrer des certifications professionnelles, des certifications partielles ou des certifications de compétences pour ces parcours de qualification professionnelle. CHAPITRE 2. - Candidature pour proposer des parcours de qualification professionnelle reconnus Art. 5.§ 1er. Une organisation souhaitant proposer des parcours de qualification professionnelle reconnus doit soumettre une demande de reconnaissance. Les parcours pour lesquels la reconnaissance est demandée doivent être proposés en néerlandais. Une organisation souhaitant proposer des parcours de qualification |
aanbieden, toont haar kwaliteit op organisatieniveau aan in de | professionnelle reconnus doit démontrer dans sa demande de |
erkenningsaanvraag. | reconnaissance sa qualité au niveau de l'organisation. |
§ 2. De Vlaamse Regering bepaalt de aanvraagprocedure, met inbegrip | § 2. Le Gouvernement flamand détermine la procédure de demande, y |
van de kwaliteitsvereisten op organisatieniveau. De Vlaamse Regering | compris les exigences de qualité au niveau de l'organisation. Le |
waarborgt dat de kwaliteit op organisatieniveau van de organisaties | Gouvernement flamand assure que la qualité au niveau de l'organisation |
die erkende beroepskwalificerende trajecten aanbieden, voldoet aan de | des organisations proposant des parcours de qualification |
vastgelegde kwaliteitsvereisten. | professionnelle reconnus est conforme aux exigences de qualité établies. |
De Vlaamse Regering legt een register aan van de erkende | Le Gouvernement flamand établit un registre des parcours de |
beroepskwalificerende trajecten en de organisaties die ze aanbieden en | qualification professionnelle reconnus et des organisations qui les |
houdt het register actueel. | proposent et tient à jour ce registre. |
§ 3. Als een organisatie die erkende beroepskwalificerende trajecten | § 3. Si une organisation proposant des parcours de qualification |
aanbiedt haar kwaliteit op organisatieniveau niet langer kan aantonen, | professionnelle reconnus ne peut plus démontrer sa qualité au niveau |
dan zijn de beroepskwalificerende trajecten van die organisatie niet | de l'organisation, les parcours de qualification professionnelle de |
langer erkend en worden zowel de trajecten als de organisatie | cette organisation ne sont plus reconnus et tant les parcours que |
geschrapt uit het register, vermeld in paragraaf 2. Vanaf de dag van | l'organisation sont radiés du registre visé au paragraphe 2. A partir |
de schrapping uit het register is de organisatie in kwestie niet | de la date de radiation du registre, l'organisation en question n'est |
langer bevoegd om bewijzen van beroepskwalificatie, deelkwalificatie | plus compétente pour délivrer des certifications professionnelles, des |
of competenties uit te reiken. | certifications partielles ou des certifications des compétences. |
Vanaf de dag van de schrapping uit het register mogen er geen nieuwe | A partir du jour de la radiation du registre, aucun nouvel apprenant |
lerenden starten in het traject. In afwijking van het eerste lid, | n'est autorisé à commencer dans le parcours. Par dérogation à l'alinéa |
moeten de lerenden die op het moment van de schrapping uit het | 1er, les apprenants qui, au moment de leur radiation du registre, sont |
register ingeschreven zijn in een beroepskwalificerend traject dat | inscrits dans un parcours de qualification professionnelle proposé par |
aangeboden wordt door de organisatie in kwestie, het aangevatte | l'organisation en question doivent avoir la possibilité de compléter |
traject volledig en binnen een normaal tijdsbestek kunnen beëindigen | le parcours entamé dans un délai normal et d'obtenir une certification |
en een bewijs van beroepskwalificatie, deelkwalificatie of | professionnelle, une certification partielle ou une certification des |
competenties kunnen behalen. | compétences. |
HOOFDSTUK 3. - Kwaliteitstoezicht op erkende beroepskwalificerende | CHAPITRE 3. - Surveillance de la qualité des parcours de qualification |
trajecten | professionnelle reconnus |
Art. 6.§ 1. Een organisatie die erkende beroepskwalificerende trajecten aanbiedt, laat een kwaliteitstoezicht op trajectniveau toe. Het kwaliteitstoezicht op trajectniveau gaat na of het beroepskwalificerende traject de lerenden effectief in staat stelt om de competenties van de beoogde beroepskwalificatie(s) op een kwaliteitsvolle manier te verwerven. Het kwaliteitstoezicht gebeurt neutraal en onafhankelijk. De uitvoerders van het kwaliteitstoezicht zijn niet betrokken bij het vormgeven, begeleiden of organiseren van de beroepskwalificerende trajecten die het voorwerp uitmaken van het kwaliteitstoezicht. Het kwaliteitstoezicht vindt ten minste om de zes jaar plaats. Het kwaliteitstoezicht ter plaatse van nieuwe beroepskwalificerende trajecten vindt plaats binnen een jaar nadat het beroepskwalificerend traject een eerste opleidingstermijn heeft doorlopen. De Vlaamse Regering bepaalt de verdere modaliteiten van het kwaliteitstoezicht. |
Art. 6.§ 1er. Une organisation proposant des parcours de qualification professionnelle reconnus permet une surveillance de la qualité au niveau du parcours. La surveillance de la qualité au niveau du parcours consiste à vérifier si le parcours de qualification professionnelle permet effectivement aux apprenants d'acquérir d'une manière qualitative les compétences de la ou des qualifications professionnelles visées. La surveillance de la qualité se fait de manière neutre et indépendante. Les responsables de la surveillance de la qualité ne sont pas impliqués dans la conception, l'accompagnement ou l'organisation des parcours de qualification professionnelle qui font l'objet de la surveillance de la qualité. La surveillance de la qualité a lieu au moins tous les six ans. La surveillance de la qualité sur place des parcours de qualification professionnelle doit avoir lieu dans l'année qui suit la première période de formation du parcours de qualification professionnelle. Le Gouvernement flamand précise les modalités de la surveillance de la qualité. |
§ 2. De Vlaamse Regering richt in het kader van het kwaliteitstoezicht | § 2. Dans le cadre de la surveillance de la qualité des domaines |
van de beleidsvelden werkgelegenheid en professionele vorming een | politiques de l'emploi et de la formation professionnelle, le |
Erkenningscommissie op met als opdracht te oordelen over de | Gouvernement flamand institue une Commission de reconnaissance chargée |
erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 5, § 1, en de voortzetting of | d'évaluer la demande de reconnaissance, visée à l'article 5, § 1er, et |
intrekking van de erkenning, conform artikel 9. | le maintien ou le retrait de la reconnaissance conformément à |
De Vlaamse Regering richt in het kader van het kwaliteitstoezicht van | l'article 9. Dans le cadre de la surveillance de la qualité des domaines politiques |
de beleidsvelden werkgelegenheid en professionele vorming, een | de l'emploi et de la formation professionnelle, le Gouvernement |
Beroepscommissie op met als opdracht te beslissen over beroepen die | flamand crée une Commission de recours chargée de statuer sur les |
worden ingediend tegen de beslissingen van de Erkenningscommissie, | recours formés contre les décisions de la Commission de reconnaissance |
vermeld in het eerste lid. | visée à l'alinéa 1er. |
Art. 7.Het kwaliteitstoezicht op trajectniveau gebeurt op basis van |
Art. 7.La surveillance de la qualité au niveau du parcours est basée |
een kwaliteitskader, dat alle volgende kwaliteitsgebieden omvat: | sur un cadre de qualité qui couvre tous les domaines de qualité suivants : |
1° de doelstellingen van het beroepskwalificerend traject stemmen | 1° les objectifs du parcours de qualification professionnelle |
overeen met de competenties van de beoogde beroepskwalificatie; | correspondent aux compétences de la qualification professionnelle |
2° de vormgeving van het beroepskwalificerend traject is op die manier | envisagée ; 2° la conception du parcours de qualification professionnelle est |
uitgewerkt en georganiseerd dat de lerenden de competenties van de | élaborée et organisée de manière à permettre aux apprenants d'acquérir |
beoogde beroepskwalificatie kunnen verwerven of zichtbaar maken; | ou de rendre visibles les compétences de la qualification professionnelle envisagée ; |
3° de begeleiding van de lerenden in het kader van het | 3° l'accompagnement des apprenants dans le cadre du parcours de |
beroepskwalificerend traject leidt ertoe dat aan hen optimale kansen | qualification professionnelle permet de leur offrir les meilleures |
worden geboden om de competenties van de beoogde beroepskwalificatie | opportunités d'acquérir ou de rendre visibles les compétences de la |
te verwerven of zichtbaar te maken; | qualification professionnelle envisagée ; |
4° de evaluatie van de lerenden in het kader van het | 4° l'évaluation des apprenants dans le cadre du parcours de |
beroepskwalificerend traject laat toe na te gaan dat ze de | qualification professionnelle permet de vérifier qu'ils ont acquis les |
competenties van de beoogde beroepskwalificatie hebben verworven; | compétences de la qualification professionnelle envisagée ; |
5° de werkpunten die worden vastgesteld in verband met de | 5° les points d'amélioration établis en relation avec les objectifs, |
doelstellingen, vormgeving, begeleiding en evaluatie worden omgezet in | la conception, l'accompagnement et l'évaluation sont convertis en |
verbeteracties. | actions d'amélioration. |
De Vlaamse Regering werkt de kwaliteitsgebieden van het | Le Gouvernement flamand continue à développer les domaines de qualité |
kwaliteitskader verder uit en maakt het bekend via publiek | du cadre de qualité et fait connaître ce cadre par le biais de forums |
toegankelijke fora. | accessibles au public. |
Art. 8.§ 1. Het kwaliteitstoezicht kan op drie manieren georganiseerd |
Art. 8.§ 1er. La surveillance de la qualité peut être organisée de |
worden: | trois façons : |
1° een beleidsdomein of -veld organiseert het kwaliteitstoezicht op | 1° un domaine ou champ politique organise la surveillance de la |
beroepskwalificerende trajecten steeds samen met de | qualité des parcours de qualification professionnelle toujours en |
onderwijsinspectie. Dit kan enkel voor beroepskwalificerende trajecten | collaboration avec l'inspection de l'enseignement. Ceci n'est possible |
van niveau 1 tot en met 4 als vermeld in artikel 6 van het decreet van | que pour les parcours de qualification professionnelle des niveaux 1 à |
30 april 2009; | 4 visés à l'article 6 du décret du 30 avril 2009 ; |
2° een beleidsdomein of -veld besteedt het kwaliteitstoezicht volledig | 2° un domaine ou champ politique sous-traite complètement la |
uit aan de onderwijsinspectie. Dit kan enkel voor | surveillance de la qualité à l'inspection de l'enseignement. Ceci |
beroepskwalificerende trajecten van niveau 1 tot en met 4 als vermeld | n'est possible que pour les parcours de qualification professionnelle |
in artikel 6 van het decreet van 30 april 2009; | des niveaux 1 à 4 visés à l'article 6 du décret du 30 avril 2009 ; |
3° een beleidsdomein of -veld organiseert het kwaliteitstoezicht | 3° un domaine ou champ politique organise la surveillance de la |
autonoom. | qualité de manière autonome. |
Een beleidsdomein of -veld beslist volgens welke procedure het | Un domaine ou champ politique décide selon quelle procédure la |
kwaliteitstoezicht op beroepskwalificerende trajecten gebeurt voor de | surveillance de la qualité des parcours de qualification |
organisaties die onder dat beleidsdomein of -veld ressorteren. | professionnelle est effectuée pour les organisations relevant de ce |
domaine ou champ politique. | |
§ 2. Als het kwaliteitstoezicht door of steeds samen met de | § 2. Si la surveillance de la qualité est effectuée par l'inspection |
onderwijsinspectie en gedurende het gehele proces van het | de l'enseignement ou toujours en collaboration avec elle et tout au |
kwaliteitstoezicht gebeurt dan leiden de bewijzen van | long du processus de la surveillance de la qualité, les certifications |
beroepskwalificatie uitgereikt door de organisatie die onderwerp was | professionnelles délivrées par l'organisation qui faisait l'objet de |
van dat toezicht automatisch tot een vrijstelling van een | cette surveillance entraînent automatiquement une dispense d'un |
beroepskwalificerend traject dat deel uitmaakt van een | parcours de qualification professionnelle qui fait partie d'un |
onderwijskwalificerend traject aangeboden in het volwassenenonderwijs | parcours de certification en enseignement proposé par l'éducation des |
en waarvoor hetzelfde bewijs van beroepskwalificatie wordt uitgereikt. | adultes et pour lequel la même certification professionnelle est délivrée. |
Indien een beroepskwalificatie of deelkwalificatie werd geactualiseerd | Si une qualification professionnelle ou qualification partielle a été |
of geschrapt volgens de procedure, vermeld in artikel 15/3 en 15/4 van | mise à jour ou radiée conformément à la procédure visée aux articles |
het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013 houdende de | 15/3 et 15/4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2013 |
uitvoering van het decreet betreffende de kwalificatiestructuur van 30 | portant exécution du décret relatif à la structure des certifications |
april 2009 inzake de erkenning van beroepskwalificaties en inzake de | du 30 avril 2009 en matière de reconnaissance de qualifications |
erkenning van onderwijskwalificaties voor het secundair na secundair | professionnelles et en matière de reconnaissance des qualifications |
onderwijs, nadat een lerende het kwalificatiebewijs behaalde, dan kan | d'enseignement pour l'enseignement secondaire après secondaire, après |
een vrijstelling voor de betreffende beroepskwalificatie of | l'obtention par l'apprenant de la certification, une dispense pour |
deelkwalificatie door een onderwijsinstelling geweigerd worden. | cette qualification professionnelle ou qualification partielle peut |
être refusée par un établissement d'enseignement. | |
§ 3. Indien een beleidsdomein of -veld het kwaliteitstoezicht autonoom | § 3. Si un domaine ou champ politique organise la surveillance de la |
organiseert, dan leiden de verworven kwalificatiebewijzen niet | qualité de manière autonome, les certifications acquises ne donnent |
automatisch tot vrijstellingen in functie van het behalen van een | pas automatiquement lieu à des dispenses basées sur l'obtention d'une |
onderwijskwalificatie. | qualification d'enseignement. |
§ 4. De eerste drie jaar dat een beleidsdomein of -veld een | § 4. Au cours des trois premières années pendant lesquelles un domaine |
kwaliteitstoezicht op beroepskwalificerende trajecten autonoom | ou champ politique organise de manière autonome une surveillance de la |
organiseert, gebeurt dit met medewerking van de onderwijsinspectie. De | qualité des parcours de qualification professionnelle, cela se fait en |
verworven kwalificatiebewijzen leiden enkel automatisch tot | coopération avec l'inspection de l'enseignement. Les certifications |
vrijstellingen in functie van het behalen van een | acquises n'entraînent automatiquement des dispenses basées sur |
onderwijskwalificatie indien de onderwijsinspectie steeds en gedurende | l'obtention d'une qualification d'enseignement que si l'inspection de |
het gehele proces van het kwaliteitstoezicht op trajectniveau | l'enseignement est impliquée à tout moment et pendant tout le |
betrokken is. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere modaliteiten. | processus de surveillance de la qualité au niveau du parcours. Le |
Gouvernement flamand détermine les modalités en la matière. | |
Art. 9.§ 1. Als het kwaliteitstoezicht op trajectniveau bevestigt dat |
Art. 9.§ 1er. Si la surveillance de la qualité au niveau du parcours |
het beroepskwalificerende traject de lerenden effectief in staat stelt | confirme que le parcours de qualification professionnelle permet |
om de competenties van de beoogde beroepskwalificatie(s) op een | effectivement aux apprenants d'acquérir de manière qualitative les |
kwaliteitsvolle manier te verwerven, blijft het beroepskwalificerend | compétences de la ou des qualifications professionnelles envisagées, |
traject erkend en blijft het traject opgenomen in het register, | le parcours de qualification professionnelle reste reconnu et le |
vermeld in artikel 5, § 2. De organisatie in kwestie blijft gemachtigd | parcours reste inscrit dans le registre, comme indiqué à l'article 5, |
om bewijzen van beroepskwalificatie uit te reiken aan de lerenden die | § 2. L'organisation en question reste habilitée à délivrer des |
het beroepskwalificerend traject met vrucht beëindigen, met inbegrip | certifications professionnelles aux apprenants qui réussissent le |
van de onderliggende bewijzen van deelkwalificatie en competenties, | parcours de qualification professionnelle, y compris les |
certifications partielles et compétences sous-jacentes, visées à | |
vermeld in artikel 5, § 3, van het decreet van 26 april 2019 | l'article 5, § 3, du décret du 26 avril 2019 relatif à une politique |
betreffende een geïntegreerd beleid voor de erkenning van verworven | intégrée de reconnaissance des compétences acquises. |
competenties. | |
§ 2. Als het kwaliteitstoezicht op trajectniveau oordeelt dat het | § 2. Si la surveillance de la qualité au niveau du parcours conduit à |
beroepskwalificerend traject de lerende niet in staat stelt om de | la conclusion que le parcours de qualification professionnelle ne |
competenties van de beoogde beroepskwalificatie(s) op een | permet pas à l'apprenant d'acquérir de manière qualitative les |
kwaliteitsvolle manier te verwerven, wordt het beroepskwalificerend | compétences de la ou des qualifications professionnelles envisagées, |
traject niet langer erkend en wordt het traject geschrapt uit het | le parcours de qualification professionnelle n'est plus reconnu et le |
register, vermeld in artikel 5, § 2. De organisatie in kwestie is niet | parcours est radié du registre, comme indiqué à l'article 5, § 2. |
langer bevoegd om voor dat beroepskwalificerende traject bewijzen van | L'organisation en question n'est plus compétente pour délivrer des |
certifications professionnelles, y compris les certifications | |
beroepskwalificatie uit te reiken, met inbegrip van de onderliggende | partielles et compétences sous-jacentes, pour ce parcours de |
bewijzen van deelkwalificatie en competenties. | qualification professionnelle. |
Bij de bepaling van de verdere modaliteiten van het | Pour déterminer les autres modalités de surveillance de la qualité |
kwaliteitstoezicht, vermeld in artikel 6, vierde lid, kan de Vlaamse Regering in voorkomend geval een procedure tot remediëring vastleggen. Vanaf de dag van de schrapping uit het register mogen er geen nieuwe lerenden starten in het traject. In afwijking van het eerste lid, moeten de lerenden die op het moment van de stopzetting van de erkenning ingeschreven zijn in dat beroepskwalificerend traject, het aangevatte traject volledig en binnen een normaal tijdsbestek kunnen beëindigen en een bewijs van beroepskwalificatie, deelkwalificatie en competenties kunnen behalen. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | visées à l'article 6, alinéa 4, le Gouvernement flamand peut, le cas échéant, établir une procédure de remédiation. A partir du jour de la radiation du registre, aucun nouvel apprenant ne pourra s'inscrire au parcours. Par dérogation à l'alinéa 1er, les apprenants qui, au moment de la suppression de la reconnaissance, sont inscrits à ce parcours de qualification professionnelle doivent avoir la possibilité de compléter le parcours entamé dans un délai normal et d'obtenir une certification professionnelle, une certification partielle ou une certification de compétences. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 26 april 2019. | Bruxelles, le 26 avril 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2018-2019 | (1) Session 2018-2019 |
Stukken: - Ontwerp van decreet : 1886 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 1886 - N° 1 |
Verslag : 1886 - Nr. 2 | Rapport : 1886 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1886 - Nr. 3 | Texte adopté en séance plénière : 1886 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 3 april 2019. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 3 avril 2019. |