Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 26/04/2012
← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Noorwegen tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Oslo op 14 april 1988, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Brussel op 10 september 2009 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Noorwegen tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Oslo op 14 april 1988, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Brussel op 10 september 2009 Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Norvège tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, faite à Oslo le 14 avril 1988, telle que modifiée par le Protocole, fait à Bruxelles le 10 septembre 2009
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
26 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst 26 AVRIL 2012. - Décret portant assentiment à la Convention entre le
tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Noorwegen tot het Royaume de Belgique et le Royaume de Norvège tendant à éviter la
vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts
van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het
vermogen, ondertekend te Oslo op 14 april 1988, zoals gewijzigd bij sur le revenu et sur la fortune, faite à Oslo le 14 avril 1988, telle
het Protocol ondertekend te Brussel op 10 september 2009 (1) que modifiée par le Protocole, fait à Bruxelles le 10 septembre 2009 (1)
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
Enig artikel. Volkomen gevolg zullen hebben : Article unique. Sortiront leur plein et entier effet :
1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Norvège
Noorwegen tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale
van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, faite à Oslo le
naar het vermogen, ondertekend te Oslo op 14 april 1988, zoals 14 avril 1988, telle que modifiée par le Protocole, fait à Bruxelles
gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Brussel op 10 september le 10 septembre 2009;
2009; 2° het Protocol, ondertekend te Brussel op 10 september 2009, tot 2° le Protocole, fait à Bruxelles le 10 septembre 2009, modifiant la
wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Norvège
Koninkrijk Noorwegen tot het vermijden van dubbele belasting en tot tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale
het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, faite à Oslo le
het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Oslo op 14 april 14 avril 1988.
1988. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 26 april 2012. Namur, le 26 avril 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et
Sport, des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des
Technologieën, Technologies nouvelles,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
P. FURLAN P. FURLAN
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2011-2012. (1) Session 2011-2012.
Stukken van het Waalse Parlement, 542 (2011-2012). Nrs. 1 tot 3. Documents du Parlement wallon, 542 (2011-2012). Nos 1 à 3.
Bespreking. Discussion.
Volledig verslag, plenaire zitting van 25 april 2012. Compte rendu intégral, séance plénière du 25 avril 2012.
Stemming. Vote.
^