← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 16 oktober 1969, tussen België en Denemarken tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en het vermogen, zoals gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Kopenhagen op 27 september 1999 en het Protocol, ondertekend te Brussel op 7 juli 2009 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 16 oktober 1969, tussen België en Denemarken tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en het vermogen, zoals gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Kopenhagen op 27 september 1999 en het Protocol, ondertekend te Brussel op 7 juli 2009 | Décret portant assentiment à la Convention entre la Belgique et le Danemark en vue d'éviter la double imposition et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur les revenus et sur la fortune, faite à Bruxelles le 16 octobre 1969, telle que modifiée par le Protocole, fait à Copenhague le 27 septembre 1999, et le Protocole, fait à Bruxelles le 7 juillet 2009 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
26 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst, | 26 AVRIL 2012. - Décret portant assentiment à la Convention entre la |
Belgique et le Danemark en vue d'éviter la double imposition et de | |
régler certaines autres questions en matière d'impôts sur les revenus | |
ondertekend te Brussel op 16 oktober 1969, tussen België en Denemarken | et sur la fortune, faite à Bruxelles le 16 octobre 1969, telle que |
tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige | |
andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en het | |
vermogen, zoals gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Kopenhagen | |
op 27 september 1999 en het Protocol, ondertekend te Brussel op 7 juli | modifiée par le Protocole, fait à Copenhague le 27 septembre 1999, et |
2009 (1) | le Protocole, fait à Bruxelles le 7 juillet 2009 (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Enig artikel. Zullen volkomen gevolg hebben : | Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : |
1° la Convention entre la Belgique et le Danemark en vue d'éviter la | |
double imposition et de régler certaines autres questions en matière | |
1° de Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 16 oktober 1969, tussen | d'impôts sur les revenus et sur la fortune, faite à Bruxelles le 16 |
België en Denemarken tot het vermijden van dubbele belasting en tot | octobre 1969, telle que modifiée par le Protocole, fait à Copenhague |
regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar | |
het inkomen en het vermogen, zoals gewijzigd bij het Protocol, | |
ondertekend te Kopenhagen op 27 september 1999 en het Protocol, | le 27 septembre 1999, et le Protocole, fait à Bruxelles le 7 juillet |
ondertekend te Brussel op 7 juli 2009; | 2009; |
2° het Protocol, ondertekend te Brussel op 7 juli 2009, tot wijziging | 2° le Protocole, fait à Bruxelles le 7 juillet 2009, modifiant la |
van de Overeenkomst tussen België en Denemarken tot het vermijden van | |
dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden | Convention entre la Belgique et le Danemark en vue d'éviter la double |
inzake belastingen naar het inkomen en het vermogen, ondertekend te | imposition et de régler certaines autres questions en matière d'impôts |
Brussel op 16 oktober 1969, zoals gewijzigd bij het Protocol, | sur les revenus et sur la fortune, faite à Bruxelles le 16 octobre |
ondertekend te Kopenhagen op 27 september 1999. | 1969, telle que modifiée par le Protocole, fait à Copenhague le 27 |
septembre 1999. | |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 26 april 2012. | Namur, le 26 avril 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012. | (1) Session 2011-2012. |
Stukken van het Waals Parlement 546 (2011-2012). Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 546 (2011-2012). Nos 1 à 3. |
Bespreking. | Discussion. |
Volledig verslag, openbare zitting van 25 april 2012. | Compte rendu intégral, séance plénière du 25 avril 2012. |
Stemming. | Vote. |