Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 25/11/2022
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat de verplichte installatie van fotovoltaïsche zonnepanelen op dakoppervlakten betreft "
Decreet tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat de verplichte installatie van fotovoltaïsche zonnepanelen op dakoppervlakten betreft Décret modifiant le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui concerne l'installation obligatoire de panneaux solaires photovoltaïques sur les superficies de toiture
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
25 NOVEMBER 2022. - Decreet tot wijziging van het Energiedecreet van 8 25 NOVEMBRE 2022. - Décret modifiant le décret sur l'Energie du 8 mai
mei 2009, wat de verplichte installatie van fotovoltaïsche 2009, en ce qui concerne l'installation obligatoire de panneaux
zonnepanelen op dakoppervlakten betreft solaires photovoltaïques sur les superficies de toiture
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce
hetgeen volgt: qui suit :
DECREET tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat de DECRET modifiant le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui
verplichte installatie van fotovoltaïsche zonnepanelen op concerne l'installation obligatoire de panneaux solaires
dakoppervlakten betreft photovoltaïques sur les superficies de toiture

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Art. 2.In artikel 1.1.3, 89°, van het Energiedecreet van 8 mei 2009,

Art. 2.A l'article 1.1.3, 89°, du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009,

het laatst gewijzigd bij het decreet van 6 mei 2022, wordt tussen de modifié en dernier lieu par le décret du 6 mai 2022, le membre de
zinsnede "transmissienet," en de zinsnede "vervoersnet," de zinsnede phrase « y compris les réseaux visés à l'article 2, 41° et 42°, de la
"met inbegrip van de netten, vermeld in artikel 2, 41° en 42°, van de Loi fédérale sur l'électricité, » est inséré entre le membre de phrase
federale Elektriciteitswet," ingevoegd. « réseau de transmission, » et le membre de phrase « réseau de

Art. 3.In artikel 1.1.3 van hetzelfde decreet wordt een punt 104° /1

transport ».

Art. 3.A l'article 1.1.3 du même décret est inséré un point 104° /1,

ingevoegd, dat luidt als volgt: rédigé comme suit :
"104° /1 publieke organisatie: de federale overheid, inclusief de « organisation publique 104° /1 : l'autorité fédérale, y compris les
parastatalen, de Vlaamse overheid, inclusief de intern en extern organismes parastataux, l'autorité flamande, y compris les agences
verzelfstandigde agentschappen, de provinciale overheden, de autonomisées internes et externes, les autorités provinciales, les
gemeentelijke overheden, inclusief de openbare centra voor autorités communales y compris les centres publics d'action sociale,
maatschappelijk welzijn, de overheidsbedrijven, de les entreprises publiques, les établissements d'enseignement et les
onderwijsinstellingen en de welzijns- of gezondheidsvoorzieningen;". structures d'aide sociale ou de santé ; ».

Art. 4.Aan titel VII, hoofdstuk VII, van hetzelfde decreet, gewijzigd

Art. 4.Le titre VII, chapitre VII, du même décret, modifié par le

bij het decreet van 18 maart 2022, wordt een artikel 7.7.3 toegevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 7.7.3. § 1. De Vlaamse Regering kan de natuurlijke persoon of rechtspersoon die de eigenaar, erfpachter of opstalhouder van een gebouw is, verplichten om op een deel of het geheel van de dakoppervlakte fotovoltaïsche zonnepanelen te installeren. De Vlaamse Regering kan met betrekking tot die verplichting de nadere modaliteiten vastleggen met betrekking tot het te installeren vermogen, de technische vereisten en de randvoorwaarden met betrekking tot de termijn waarbinnen de plaatsing ervan gebeurt. De verplichting, vermeld in het eerste lid, is dan van toepassing op décret du 18 mars 2022 est complété par une article 7.7.3, rédigé comme suit : « Art. 7.7.3. § 1er. Le Gouvernement flamand peut obliger la personne physique ou morale qui est propriétaire, emphytéote ou superficiaire d'un bâtiment à installer des panneaux solaires photovoltaïques sur une partie ou la totalité de la superficie de toiture. En ce qui concerne cette obligation, le Gouvernement flamand peut fixer les autres modalités relatives à la puissance à installer, aux exigences techniques et aux conditions préalables relatives au délai dans lequel l'installation doit avoir lieu. L'obligation visée à l'alinéa 1er s'appliquera alors au propriétaire,
de eigenaar, erfpachter of opstalhouder van gebouwen met op jaarbasis à l'emphytéote ou au superficiaire de bâtiments dont la quantité brute
een afgenomen brutohoeveelheid elektriciteit van meer dan 1 GWh. annuelle d'électricité prélevée est supérieure à 1 GWh.
In afwijking van het tweede lid is de verplichting, vermeld in het Par dérogation à l'alinéa 2, l'obligation visée à l'alinéa 1er
eerste lid, van toepassing op gebouwen van publieke organisaties met s'applique aux bâtiments d'organisations publiques dont la quantité
op jaarbasis een afgenomen brutohoeveelheid elektriciteit met een brute annuelle d'électricité prélevée atteint un seuil d'au moins 500
drempelwaarde van minimaal 500 MWh. Tussen 1 januari 2023 en 31 MWh. Entre le 1er janvier 2023 et le 31 décembre 2025, le Gouvernement
december 2025 kan de Vlaamse Regering deze drempel waarde verlagen
naar minimaal 250 MWh. Vanaf 1 januari 2026 geldt een drempelwaarde flamand peut abaisser cette valeur seuil à un minimum de 250 MWh. A
van minimaal 100 MWh. partir du 1er janvier 2026, une valeur seuil d'au moins 100 MWh sera
De Vlaamse Regering kan hierbij bepalen dat de verplichting, vermeld in het eerste lid, niet van toepassing is als het gemiddelde appliquée. Le Gouvernement flamand peut décider que l'obligation visée à l'alinéa
elektriciteitsverbruik van de drie voorafgaande kalenderjaren meer dan 1er ne s'applique pas si la consommation moyenne d'électricité des
10 procent lager is dan de verbruiken, vermeld in het tweede en derde lid. De Vlaamse Regering kan de voorwaarden bepalen waaronder andere vormen van hernieuwbare energie of participatie in een hernieuwbare-energieproject ook in aanmerking worden genomen voor het voldoen aan de verplichting, vermeld in het eerste lid. De Vlaamse Regering kan uitzonderingen of een uitstel vaststellen voor de verplichting, vermeld in het eerste lid, voor gebouwen die zullen worden gesloopt of waarvan het dak zal worden vervangen binnen een door de Vlaamse Regering te bepalen termijn. Het uitstel kan nooit meer bedragen dan vijf jaar vanaf het ingaan van het uitstel dat aan de aanvrager is toegekend. Het voormelde uitstel vervalt als de natuurlijke persoon of rechtspersoon die de eigenaar, erfpachter of opstalhouder is van een gebouw, niet binnen drie jaar na het ingaan van het uitstel een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen met betrekking tot sloop kan voorleggen of niet binnen twee jaar na het ingaan van het uitstel een door een aannemer getekende offerte voor de vervanging van het dak kan voorleggen. § 2. De Vlaamse Regering kan aan de eigenaar, erfpachter of opstalhouder van een gebouw als vermeld in paragraaf 1 een meldingsplicht opleggen met betrekking tot de dakoppervlakte, de elektriciteitsafname, de geïnstalleerde en operationele fotovoltaïsche zonnepanelen en andere vormen van hernieuwbare energie of participatie in een hernieuwbare-energieproject als vermeld in paragraaf 1, vijfde lid. trois années civiles précédentes est inférieure de plus de 10 pour cent à la consommation visée aux alinéas 2 et 3. Le Gouvernement flamand peut déterminer les conditions dans lesquelles d'autres formes d'énergie renouvelable ou la participation à un projet d'énergie renouvelable sont également prises en compte pour satisfaire à l'obligation visée à l'alinéa 1er. Le Gouvernement flamand peut déterminer des exceptions ou un report pour l'obligation visée à l'alinéa 1er pour les bâtiments qui seront démolis ou dont le toit sera remplacé dans un délai à déterminer par le Gouvernement flamand. Le report ne peut jamais dépasser cinq ans à compter du début du report accordé au demandeur. Le report précité échoit si la personne physique ou morale propriétaire, emphytéote ou superficiaire d'un bâtiment n'est pas en mesure de présenter un permis d'environnement pour les actes d'urbanisme liés à la démolition dans un délai de trois ans à compter du début du report, ou n'est pas en mesure de présenter une offre signée par un entrepreneur pour le remplacement du toit dans un délai de deux ans à compter du début du report. § 2. Le Gouvernement flamand peut imposer au propriétaire, à l'emphytéote ou au superficiaire d'un bâtiment tel que visé au paragraphe 1er une obligation de déclaration sur la superficie de toiture, le prélèvement d'électricité, les panneaux solaires photovoltaïques installés et opérationnels et les autres formes d'énergie renouvelable ou la participation à un projet d'énergie renouvelable tel que visé au paragraphe 1er, alinéa 5.
§ 3. De Vlaamse Regering kan aan de netbeheerders, de beheerder van § 3. Le Gouvernement flamand peut imposer aux gestionnaires de réseau,
au gestionnaire du réseau de transmission, aux gestionnaires d'un
het transmissienet, de beheerders van een gesloten distributienet, en réseau de distribution fermé et aux gestionnaires des réseaux visés à
de beheerders van de netten, vermeld in artikel 2, 41° en 42°, van de l'article 2, 41° et 42°, de la Loi fédérale sur l'électricité imposer
federale Elektriciteitswet, een meldingsplicht opleggen met betrekking une obligation de déclaration en ce qui concerne le prélèvement
tot de elektriciteitsafname en het bij hen aangemelde piekvermogen van d'électricité et la puissance de pointe des panneaux solaires
geïnstalleerde en operationele fotovoltaïsche zonnepanelen met photovoltaïques installés et opérationnels qui leur sont déclarés en
betrekking tot de EAN-codes van de gebouwen, vermeld in paragraaf 1, ce qui concerne les codes EAN des bâtiments visés au paragraphe 1er,
en het nominaal vermogen van andere vormen van hernieuwbare energie, et la puissance nominale d'autres formes d'énergie renouvelable visées
vermeld in paragraaf 1, vijfde lid, alsook wat betreft de au paragraphe 1er, alinéa 5, ainsi qu'en ce qui concerne
identificatie van de daarbij horende afnemers. l'identification des clients associés.
§ 4. De Vlaamse Regering kan aan de afnemers met op jaarbasis een § 4. Le Gouvernement flamand peut imposer une obligation de
afgenomen brutohoeveelheid elektriciteit die de drempels, vermeld in déclaration aux clients dont la quantité brute annuelle d'électricité
paragraaf 1, overschrijdt, een meldingsplicht opleggen met betrekking prélevée dépasse les seuils visés au paragraphe 1er, en ce qui
tot de identificatie van de eigenaar, erfpachter of opstalhouder van concerne l'identification du propriétaire, de l'emphytéote ou du
een gebouw, de dakoppervlakte, de elektriciteitsafname, en de geïnstalleerde en operationele fotovoltaïsche zonnepanelen, en andere vormen van hernieuwbare energie of participatie in een hernieuwbare- energieproject, vermeld in paragraaf 1, vijfde lid. § 5. Op eenvoudig verzoek krijgt het VEKA voor de toepassing van de verplichting, vermeld in paragraaf 1, van het kadaster en de bewaarder der hypotheken, elk voor het eigen ambtsgebied, kosteloos toegang tot de documenten betreffende de eigendom en het gebruik van gebouwen of een kosteloze kopie daarvan. § 6. De gegevens, vermeld in paragraaf 2 tot en met 5, worden opgenomen in de databank, vermeld in artikel 12.5.1.".

Art. 5.In artikel 12.5.1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

superficiaire d'un bâtiment, la superficie de toiture, le prélèvement d'électricité et les panneaux solaires photovoltaïques installés et opérationnels et d'autres formes d'énergie renouvelable ou la participation à un projet d'énergie renouvelable visé au paragraphe 1er, alinéa 5. § 5. Sur simple demande, l'Agence flamande pour l'Energie et le Climat (VEKA) obtient, pour l'application de l'obligation visée au paragraphe 1er, du cadastre et du conservateur des hypothèques, chacun pour son domaine de compétence, accès gratuit aux documents relatifs à la propriété et à l'utilisation des bâtiments ou une copie gratuite de ceux-ci. § 6. Les données visées aux paragraphes 2 à 5 sont reprises dans la banque de données visée à l'article 12.5.1. ».
decreet van 22 oktober 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt de zin "Voor de unieke identificatie van de betrokken gebouweigenaars, huurders en houders van een zakelijk recht en van de personen op wie in het kader van deze databank verplichtingen rusten kan het ondernemingsnummer, het rijksregisternummer of het BIS-nummer opgevraagd en verwerkt worden." toegevoegd; 2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt een punt 8° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "8° /1 het volgen en handhaven van verplichtingen die aan afnemers, gebouweigenaars, erfpachters of opstalhouders worden opgelegd door of krachtens artikel 7.7.3;"; 3° aan paragraaf 4 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "In afwijking van het eerste lid wordt het rijksregisternummer of het BIS-nummer, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, niet langer bewaard dan noodzakelijk voor de uitvoering en afwerking van de taken waarvoor het werd verzameld en verwerkt.". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Art. 5.A l'article 12.5.1 du même décret, inséré par le décret du 22 octobre 2021, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, la phrase « Pour l'identification unique des propriétaires de bâtiments, des locataires et des titulaires d'un droit réel concernés et des personnes soumises à des obligations dans le cadre de cette banque de données, le numéro d'entreprise, le numéro de registre national ou le numéro BIS peut être demandé et traité » est ajoutée ; 2° au paragraphe 1er, alinéa 2, il est inséré un point 8° /1, rédigé comme suit : « 8° /1 respecter et maintenir les obligations imposées aux clients, aux propriétaires de bâtiments, emphytéotes ou superficiaires par ou en vertu de l'article 7.7.3 ; » ; 3° au paragraphe 4, il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 1er, le numéro de registre national ou le numéro BIS visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, n'est pas conservé plus longtemps que nécessaire pour l'exécution et l'achèvement des missions pour lesquelles il a été collecté et traité. ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Brussel, 25 november 2022. Bruxelles, le 25 novembre 2022.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement
Toerisme, et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
_______ _______
Nota Note
Zitting 2021-2022 Session 2021-2022
Documenten: - Voorstel van decreet : 1352 - Nr. 1 Documents : - Proposition de décret : 1352 - N° 1
- Advies van de Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van - Avis de la Commission de contrôle flamande du traitement des données
persoonsgegevens : 1352 - Nr. 2 à caractère personnel : 1352 - N° 2
Zitting 2022-2023 Session 2022-2023
Documenten: - Advies van de Raad van State : 1352 - Nr. 3 Documents : - Avis du Conseil d'Etat : 1352 - N° 3
- Amendementen : 1352 - Nr. 4 - Amendements : 1352 - N° 4
- Amendement : 1352 - Nr. 5 - Amendement : 1352 - N° 5
- Verslag : 1352 - Nr. 6 - Rapport : 1352 - N° 6
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1352 - Nr. 7 - Texte adopté en séance plénière : 1352 - N° 7
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 23 november Annales - Discussion et adoption : Séance du 23 novembre 2022.
2022.
^