← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg "
Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg | Décret modifiant le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de la santé mentale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 25 NOVEMBER 2005. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 25 NOVEMBRE 2005. - Décret modifiant le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de la santé mentale (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 betreffende | Décret modifiant le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de la |
de geestelijke gezondheidszorg | santé mentale |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Aan artikel 26 van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de |
Art. 2.A l'article 26 du décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de |
geestelijke gezondheidszorg, waarvan de bestaande tekst § 1 zal | la santé mentale, dont le texte actuel formera le § 1er, il est ajouté |
vormen, wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | un § 2, rédigé comme suit : |
« § 2. Als de nieuwe overeenkomst over de subsidie-enveloppe tussen de | « § 2. Si la nouvelle convention relative à l'enveloppe de subventions |
regering en het centrum voor geestelijke gezondheidszorg nog niet is | entre le Gouvernement et le centre de santé mentale n'est pas encore |
ondertekend bij de start van de nieuwe driejaarlijkse | signée au début de la nouvelle période de convention triennale, il |
overeenkomstperiode, zal met het oog op de continuïteit van de | sera octroyé au centre agréé, en vue de la continuité du |
subsidiëring, aan het erkende centrum een maandelijks voorschot op de | subventionnement, une avance mensuelle en attendant la signature de la |
subsidie toegekend worden in afwachting van de ondertekening van de | convention ou de l'application de l'alinéa deux. Cette avance |
overeenkomst of van de toepassing van het tweede lid. Dat voorschot | |
bedraagt 1/12 van de toegekende enveloppe van het vorige jaar. | représente 1/12 de l'enveloppe attribuée de l'année précédente. |
Als binnen zes maanden na het verstrijken van de overeenkomst bedoeld | Si, dans les six mois de l'expiration de la convention visée à |
in artikel 24, de nieuwe overeenkomst tussen de regering en het | l'article 24, la nouvelle convention entre le gouvernement et le |
centrum voor geestelijke gezondheidszorg voor de volgende periode van | centre de santé mentale n'est pas encore signée, le Gouvernement fixe |
drie jaar nog niet is ondertekend, dan bepaalt de regering eenzijdig | unilatéralement le montant de l'enveloppe qui sera attribuée. |
het bedrag dat als enveloppe toegekend zal worden. | |
Als de nieuw overeengekomen subsidie-enveloppe of de eenzijdig door de | Si la nouvelle enveloppe de subventions ou l'enveloppe de subventions |
regering overeenkomstig het tweede lid bepaalde subsidie-enveloppe | fixée unilatéralement par le Gouvernement conformément à l'alinéa |
lager is dan het bedrag in de beëindigde overeenkomst, dan worden de | deux, les avances mensuelles visées à l'alinéa premier sont |
maandelijkse voorschotten, bedoeld in het eerste lid, als verworven | considérées comme acquises pour le centre de santé mentale. Le total |
beschouwd voor het centrum voor geestelijke gezondheidszorg. Het | |
totaal van de uitgekeerde maandelijkse voorschotten wordt verrekend | des avances mensuelles versées est décompté de la nouvelle enveloppe |
met de nieuwe subsidie-enveloppe. » | de subventions. » |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 25 november 2005. | Bruxelles, le 25 novembre 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME, | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2004-2005. | (1) Session 2004-2005. |
Stuk. - Ontwerp van decreet : 428, nr. 1. | Document. - Projet de décret : 428, n° 1. |
Zitting 2005-2006. | Session 2005-2006. |
Stukken. - Verslag : 428, nr. 2. - Tekst aangenomen door de : plenaire | Documents. - Rapport : 428, n° 2. - Texte adopté en séance plénière : |
vergadering 428, nr. 3. | 428, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 16 november | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 16 novembre 2004. |
2004. |