Decreet tot wijziging van het decreet van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingsverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap | Décret modifiant le décret de la Communauté française du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 MEI 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van de Franse | 25 MAI 2007. - Décret modifiant le décret de la Communauté française |
Gemeenschap van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de gezondheid | du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du |
bij de sportbeoefening, het dopingsverbod en de preventie van doping | sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté |
in de Franse Gemeenschap (1) | française (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Artikel 1 van het decreet van 8 maart 2001 betreffende de |
Article 1er.L'article 1er du décret du 8 mars 2001 relatif à la |
promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingsverbod | promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du |
en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap, wordt aangevuld | dopage et à sa prévention en Communauté française, est complété comme |
als volgt : | suit : |
« 9° vechtsport met een extreem risico : de vechtsport waarvan de | « 9° sport de combat à risque extrême : le sport de combat dont les |
regels de slagen toelaten die opzettelijk worden toegebracht, | règles autorisent les coups portés volontairement, notamment quand |
inzonderheid wanneer de tegenstander op de grond ligt, en waarvan de | l'adversaire est au sol, et dont la pratique vise principalement à |
beoefening voornamelijk ten doel heeft, zelfs tijdelijk, de fysieke of | porter atteinte, même de manière temporaire, à l'intégrité physique ou |
de psychische integriteit van de deelnemers aan te tasten ». | psychique des participants ». |
Art. 2.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IIbis ingevoegd, |
Art. 2.Il est inséré dans le même décret un Chapitre IIbis, rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« Hoofdstuk IIbis. Organisatie van vechtsport met een extreem risico. | « Chapitre IIbis. Organisation du sport de combat à risque extrême. |
Art. 8bis.De vechtsporten met een extreem risico worden verboden. » |
Art. 8bis.Les sports de combat à risque extrême sont interdits. » |
Art. 3.In artikel 12, § 1, derde regel van hetzelfde decreet worden |
Art. 3.A l'article 12, § 1er, 3e ligne du même décret, il est inséré |
tussen de woorden « toepassing van de bepalingen » en de woorden « van | entre les mots « application des dispositions » et les mots « du |
het decreet » de volgende woorden ingevoegd : | décret », les mots suivants : |
« bedoeld in de artikelen 9, 10 en 11 ». | « prévues aux articles 9, 10 et 11 ». |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt een artikel 13bis ingevoegd, |
Art. 4.Un article 13bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidend als volgt : | décret : |
« Art. 13bis.Met een gevangenisstraf van één tot vijf jaar en met een |
« Article 13bis.Est puni d'un emprisonnement d'un an à cinq ans et |
geldboete van vijfhonderd tot tweeduizend euro of met één van beide | d'une amende de cinq cents à deux mille euros ou d'une de ces peines |
straffen alleen, wordt gestraft hij die, in strijd met artikel 8bis | seulement, toute personne qui, en violation de l'article 8bis du |
van dit decreet, vechtsporten met een extreem risico organiseert of | présent décret organise des sports de combat à risque extrême ou |
die tot hun organisatie bijdraagt. | concourt à leur organisation. |
In geval van recidive binnen de twee jaar na een veroordeling wegens | En cas de récidive dans les deux années qui suivent un jugement de |
voormelde overtreding, die kracht van gewijsde heeft, kunnen de | condamnation du chef de l'infraction susvisée, coulé en force de chose |
straffen worden verdubbeld. » | jugée, les peines peuvent être doublées ». |
Art. 5.In artikel 15 van hetzelfde decreet worden de woorden « in |
Art. 5.Dans l'article 15 du même décret, les mots « à l'article 13 » |
artikel 13 » vervangen door de woorden « in de artikelen 13 en 13bis | sont remplacés par les mots « aux articles 13 et 13bis ». |
». Art. 6.De Regering bepaalt de inwerkingtreding van artikel 2 van dit |
Art. 6.Le Gouvernement fixe l'entrée en vigueur de l'article 2 du |
decreet, dat een nieuw artikel 8bis in het decreet van 8 maart 2001 | présent décret, en tant qu'il insère un nouvel article 8bis dans le |
invoegt, alsook de inwerkingtreding van artikel 4 van dit decreet. | décret du 8 mars 2001, ainsi que l'entrée en vigueur de l'article 4 du |
présent décret. | |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 25 mei 2007. | Bruxelles, le 25 mai 2007. |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën, | Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Session 2006-2007. |
Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 365-1. - | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 365-1. - Amendements de |
Commissieamendementen, nr. 365-2. - Verslag nr. 365-3. | commission, n° 365-2. - Rapport, n° 365-3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van dinsdag 22 mei 2007. | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 22 |
mai 2007. |