Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 25/05/1999
← Terug naar "Decreet houdende dringende maatregelen inzake onderwijs "
Decreet houdende dringende maatregelen inzake onderwijs Décret portant des mesures urgentes en matière d'enseignement
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
25 MEI 1999. - Decreet houdende dringende maatregelen inzake onderwijs 25 MAI 1999. - Décret portant des mesures urgentes en matière
(1) d'enseignement (1)
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het decreet van 18 april 1994 CHAPITRE Ier. - Modification du décret du 18 avril 1994
tot vaststelling van het bedrag van de werkingstoelagen voor het fixant le montant des subventions de fonctionnement pour
gesubsidieerd onderwijs l'enseignement subventionné

Artikel 1.Artikel 7, lid 3 van het decreet van 18 april 1994 tot

Article 1er.L'article 7, alinéa 3 du décret du 18 avril 1994 fixant

vaststelling van het bedrag van de werkingstoelagen voor het le montant des subventions de fonctionnement pour l'enseignement
gesubsidieerd onderwijs wordt vervangen door de volgende bepaling : subventionné est remplacé par la disposition suivante :
« Het indexcijfer van september 1992 (92,21) geldt als « L'indice du mois de septembre 1992 (92,21) sert d'indice de base.
basisindexcijfer; het indexcijfer van de maand september vóór het L'indice du mois de septembre précédant l'année d'adaptation sert de
aanpassingsjaar geldt als nieuw indexcijfer. » nouvel indice. »
HOOFDSTUK II. - Rekening van het lestijdenpakket voor de scholen van CHAPITRE II. - Calcul du capital périodes pour les écoles de
het secundair onderwijs l'enseignement secondaire de plein exercice de type I
met volledig leerplan van type I vanaf het schooljaar 1999-2000 à partir de l'année scolaire 1999-2000

Art. 2.Het opschrift van de afdeling 3 van hoofdstuk I van het

Art. 2.L'intitulé de la section 3 du chapitre I du décret-programme

programmadecreet 1997 van 20 mei 1997, gewijzigd bij het 1997 du 20 mai 1997, modifié par le décret-programme du 29 juin 1998,
programmadecreet van 29 juni 1998, wordt als volgt vervangen : est remplacé comme suit :
« Afdeling 3 : Berekening van het aantal lestijden/leerkracht voor de « Section 3. Calcul du nombre de périodes-professeur pour les
inrichtingen van het secundair onderwijs met volledig leerplan van het établissements d'enseignement secondaire de plein exercice de type I à
type I vanaf het schooljaar 1999-2000 » partir de l'année scolaire 1999-2000 ».

Art. 3.In artikel 3, § 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 3.A l'article 3, § 2 du même décret, modifié par le

programmadecreet van 29 juni 1998, worden de woorden "voor het décret-programme du 29 juin 1998, les termes "pour l'année scolaire
schooljaar 1998-1999" en "op 30 september van het schooljaar 1998-1999" et "au 30 septembre de l'année scolaire 1997-1998" sont
1997-1998" resp. vervangen door "vanaf het schooljaar 1999-2000" en respectivement remplacés par "à partir de l'année scolaire 1999-2000"
"op de laatste schooldag van de maand januari van het voorafgaande et "au dernier jour d'école du mois de janvier de l'année scolaire
schooljaar". précédente".
In artikel 3 van hetzelfde decreet wordt een nieuw § 3 ingevoegd dat A l'article 3 du même décret est inséré un nouveau paragraphe 3,
luidt als volgt : libellé comme suit :
« § 3. Indien een onderwijsinrichting op de laatste schooldag van de « § 3. Si au dernier jour d'école du mois de septembre de l'année
maand september van het lopende schooljaar 7,5% leerlingen meer of scolaire en cours, un établissement d'enseignement compte au total 7,5
minder telt dan op de laatste schooldag van de maand januari van het % d'élèves en plus ou en moins qu'au dernier jour d'école du mois de
voorafgaande schooljaar, dan wordt het lestijdenpakket overeenkomstig janvier de l'année scolaire précédente, il est procédé à un nouveau
artikel 3, §§ 1 en 2 opnieuw berekend, waarbij de laatste schooldag calcul du capital périodes conformément à l'article 3, §§ 1 et 2, le
van de maand september van het lopende schooljaar als teldag geldt dernier jour d'école du mois de septembre de l'année scolaire en cours
voor de nieuwe berekening. » servant de jour de référence pour le nouveau calcul. »

Art. 4.In hetzelfde decreet wordt een artikel 3bis ingevoegd dat

Art. 4.Un article 3bis, libellé comme suit, est inséré dans le même

luidt als volgt : décret :
«

Artikel 3bis.Het lestijdenpakket berekend krachtens artikel 3 §§ 1

«

Article 3bis.Le capital périodes calculé conformément à l'article

en 2 wordt voor het betrokken schooljaar toegekend. 3, §§ 1 et 2, est octroyé pour l'année scolaire en question.
Het lestijdenpakket berekend krachtens artikel 3, § 3 wordt vanaf 1 Le capital périodes calculé conformément à l'article 3, § 3 est
oktober tot de laatste schooldag van het lopende schooljaar toegekend. octroyé du 1er octobre au dernier jour d'école de l'année solaire en
» cours. »
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het decreet van 25 juni 1996 CHAPITRE III. - Modification du décret du 25 juin 1996
betreffende de organisatie van een onderwijs met beperkt leerplan in relatif à l'organisation d'un enseignement à horaire réduit dans
het gewoon beroepssecundair onderwijs l'enseignement secondaire professionnel ordinaire

Art. 5.Artikel 9, § 4 van het decreet van 25 juni 1996 betreffende de

Art. 5.L'article 9, § 4 du décret du 25 juin 1996 relatif à

organisatie van een onderwijs met beperkt leerplan in het gewoon l'organisation d'un enseignement à horaire réduit dans l'enseignement
beroepssecundair onderwijs wordt vervangen als volgt : secondaire professionnel ordinaire est remplacé par le libellé suivant :
« § 4. De lestijden/leerkracht en de betrekkingen voor de « § 4. Les périodes/professeur et les emplois pour l'encadrement
socio-pedagogische begeleiding worden berekend op basis van de socio-pédagogique sont calculés en fonction du nombre d'élèves
regelmatige leerlingen ingeschreven op de laatste schooldag van de régulièrement inscrits au dernier jour d'école du mois de janvier de
maand januari van het voorafgaande schooljaar. l'année scolaire précédente.
De op die wijze berekende lestijden/leerkracht en betrekkingen voor de Les périodes/professeurs et les emplois pour l'encadrement
socio-pedagogische begeleiding worden voor het betrokken schooljaar socio-pédagogique ainsi calculés sont octroyés pour l'année scolaire
toegekend. en question.
Indien een centrum op de laatste schooldag van de maand januari van Si au dernier jour d'école du mois de janvier de l'année scolaire en
het lopende schooljaar in totaal 20 % leerlingen meer of minder telt cours, un centre compte au total 20 % d'élèves en plus ou en moins
dan op de laatste schooldag van de maand januari van het voorafgaande qu'au dernier jour d'école du mois de janvier de l'année scolaire
schooljaar, dan worden de lestijden/leerkracht en de betrekkingen voor précédente, il est procédé à un nouveau calcul des périodes/professeur
de socio-pedagogische begeleiding overeenkomstig § 1 tot § 3 opnieuw et des emplois pour l'encadrement socio-pédagogique conformément aux
berekend. In dit geval worden de lestijden/leerkracht vanaf 1 februari §§ 1 à 3. Dans ce cas, les périodes/professeur sont accordées à partir
van het lopende schooljaar toegekend. » du 1er février de l'année scolaire en cours. »

Art. 6.Artikel 13, lid 2 van hetzelfde decreet wordt vervangen als

Art. 6.L'article 13, alinéa 2 du même décret est remplacé par le

volgt : libellé suivant :
« De berekening gebeurt op basis van de regelmatige leerlingen « Le calcul est effectué sur la base du nombre d'élèves régulièrement
ingeschreven op de laatste schooldag van de maand januari van het inscrits au dernier jour d'école du mois de janvier de l'année
voorafgaande schooljaar. » scolaire précédente. »

Art. 7.Artikel 13, lid 3 van hetzelfde decreet wordt vervangen als

Art. 7.L'article 13, alinéa 3 du même décret est remplacé par le

volgt : libellé suivant :
« De berekende betrekkingen worden toegekend voor het betrokken « Les emplois calculés sont octroyés pour l'année scolaire en
schooljaar. » question. »
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit nr. 456 van 10 CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre
september 1986 1986
houdende rationalisatie en programmatie van de internaten van het door portant rationalisation et programmation des internats de
de staat georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat

Art. 8.Artikel 2, § 3 van het koninklijk besluit nr. 456 van 10

Art. 8.L'article 2, § 3 de l''arrêté royal n° 456 du 10 septembre

september 1986 houdende rationalisatie en programmatie van de 1986 portant rationalisation et programmation des internats de
internaten van het door de Staat georganiseerde of gesubsidieerde l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat est remplacé par la
onderwijs wordt vervangen door de volgende bepaling : disposition suivante :
« § 3. Tijdens één schooljaar kan de Regering van de in § 2 bedoelde « § 3. Le Gouvernement peut déroger à la norme visée au § 2 pendant
norm afwijken, als een internaat ten minste 21 leerlingen telt op de une année scolaire lorsqu'un internat compte au moins 21 élèves au
laatste schooldag van de maand september van het betrokken schooljaar. dernier jour scolaire du mois de septembre de l'année scolaire en question.
Als een internaat in het schooljaar volgend op de overeenkomstig het Si, l'année scolaire suivant la dérogation octroyée conformément au
eerste lid toegekende afwijking geen 30 leerlingen telt op de laatste premier alinéa, l'internat ne compte pas 30 élèves au dernier jour
schooldag van de maand september, dan wordt het op het einde van het d'école du mois de septembre, il est fermé à la fin de l'année
betrokken schooljaar gesloten. » scolaire en question »
HOOFDSTUK V. - Berekening van het wekelijks lestijdenpakket voor de CHAPITRE V. - Calcul du capital périodes hebdomadaire pour la
"Krankenpflegeschule" (verplegingsschool) "Krankenpflegeschule" (école de nursing)

Art. 9.De verplegingsschool verkrijgt voor de organisatie van het

Art. 9.L'école de nursing obtient, pour l'organisation de l'année

voorbereidingsjaar een lestijdenpakket van 37 uren. préparatoire, un capital périodes fixé à 37 heures.

Art. 10.De verplegingsschool verkrijgt voor de organisatie van de

Art. 10.L'école de nursing obtient, pour l'organisation de la

opleiding leidend tot het brevet in verpleegkundige verzorging een formation menant au brevet en soins infirmiers, un capital périodes
lestijdenpakket dat per studiejaar 36 uren per week beloopt. qui, par année d'études, est de 36 heures par semaine.
Bovendien verkrijgt ze per week 0,8 uur per leerling om de begeleiding Par semaine elle reçoit de plus 0,8 périodes par élève pour organiser
van de stages te organiseren. l'encadrement des stages.

Art. 11.De verplegingsschool verkrijgt voor de organisatie van de

Art. 11.L'école de nursing obtient, pour l'organisation de la

opleiding tot gegradueerd verpleger een lestijdenpakket dat voor het
eerste en het tweede studiejaar telkens 34 uren per week beloopt. formation d'infirmier gradué, un capital périodes de 34 heures par
semaine pour la première et la deuxième année d'études.
Ze verkrijgt voor de organisatie van de opleiding tot gegradueerd Elle obtient, pour l'organisation de la formation d'infirmier gradué,
verpleger een lestijdenpakket dat voor het derde studiejaar 32 uren un capital périodes de 32 heures par semaine pour la troisième année
per week beloopt. d'études.
Bovendien verkrijgt ze per week 0,6 uur per leerling om de begeleiding Par semaine elle reçoit de plus 0,6 périodes par étudiant pour
van de stages te organiseren. organiser l'encadrement des stages.

Art. 12.Voor de berekening van het bijkomend lestijdenpakket worden

Art. 12.Pour le calcul du capital périodes accordé en sus, sont pris

de leerlingen en studenten in aanmerking genomen die op de laatste en considération les élèves et étudiants qui, au dernier jour scolaire
schooldag van de maand januari van het voorafgaand schooljaar als du mois de janvier de l'année scolaire précédente, sont inscrits comme
regelmatige leerling of student in de dienovereenkomstige élèves ou étudiants réguliers dans les formes d'enseignement
opleidingsvormen ingeschreven zijn. concernées.

Art. 13.Het bijkomende lestijdenpakket kan door de Regering

Art. 13.Le capital périodes accordé en sus peut, par le Gouvernement,

verminderd worden met een jaarlijks vast te leggen percentage dat 25 % être réduit d'un pourcentage fixé annuellement et ne pouvant dépasser
niet mag overschrijden. 25%.

Art. 14.Het lestijdenpakket berekend krachtens de artikelen 10 en 13

Art. 14.Le capital périodes calculé conformément aux articles 10 et

enerzijds en krachtens de artikelen 11 en 13 anderzijds wordt per 13 d'une part et 11 et 13 d'autre part est comptabilisé par formation,
opleiding voor alle jaren van de opleiding samengeteld. De zo en additionnant toutes les années qui la compose. La somme ainsi
berekende som per opleiding wordt naar de hogere eenheid afgerond. obtenue par formation est arrondie à l'unité supérieure.

Art. 15.Artikel 3, IV van het koninklijk besluit van 15 december 1973

Art. 15.L'article 3, IV de l'arrêté royal du 15 décembre 1973

houdende bepaling van de splitsings- en hergroeperingsnormen van déterminant les normes de dédoublement et de regroupement d'années
studiejaren in het secundair technisch onderwijs, in het technisch, d'études dans l'enseignement technique secondaire, dans les
economisch, agrarisch, paramedisch, sociaal, pedagogisch en artistiek enseignements supérieurs technique, économique, agricole, paramédical,
hoger onderwijs van het korte type, in het technisch en agrarisch social et pédagogique de type court, dans les enseignements supérieurs
hoger onderwijs van de tweede graad, gewijzigd bij het koninklijk technique et agricole du deuxième degré, modifié par l'arrêté royal n°
besluit nr. 298 van 31 maart 1984, wordt opgeheven. 298 du 31 mars 1984, est abrogé.
HOOFDSTUK VI. - Berekening van de betrekkingen als werkmeester CHAPITRE VI. - Calcul du nombre d'emplois de chef d'atelier
in het buitengewoon secundair onderwijs en van het betrekkingenpakket dans l'enseignement secondaire spécial et du capital périodes dans
in de buitengewone basisscholen l'enseignement fondamental spécial

Art. 16.In artikel 7 van het decreet van 27 juni 1990 tot

Art. 16.A l'article 7 du décret du 27 juin 1990 fixant la façon de

vaststelling van de wijze waarop de ambten van het personeel voor déterminer les fonctions du personnel dans l'enseignement spécial,
buitengewoon onderwijs worden bepaald, gewijzigd bij het
programmadecreet van 29 juni 1998, wordt een tweede lid ingevoegd dat modifié par le décret-programme du 29 juin 1998, est inséré un
luidt als volgt : deuxième alinéa, libellé comme suit :
« In afwijking van het eerste lid beloopt het richtgetal voor het « Par dérogation au premier alinéa, le nombre guide pour le nombre
aantal leerlingen van het kleuteronderwijs 4 voor de onderwijstypen 2 d'élèves de l'enseignement maternel est de 4 pour les types
en 4. » d'enseignement 2 et 4. »

Art. 17.Artikel 25 van hetzelfde decreet wordt door de volgende

Art. 17.L'article 25 du même décret est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : suivante :
«

Artikel 25.Per buitengewone secundaire school wordt een betrekking

«

Article 25.Un emploi de chef d'atelier est organisé par école

van werkmeester georganiseerd als het totaal aantal leerlingen 50 bereikt. » secondaire spéciale lorsque le nombre total d'élèves atteint 50. »

Art. 18.Artikel 26 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 18.L'article 26 du même décret est abrogé.

HOOFDSTUK VII. - Wijziging van het decreet van 31 augustus 1998 CHAPITRE VII. - Modification du décret du 31 août 1998
betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au
aan het schoolpersoneel en personnel des écoles
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et
gewoon onderwijs organisationnel pour les écoles ordinaires

Art. 19.Artikel 25, 1° van het decreet van 31 augustus 1998

Art. 19.L'article 25, 1° du décret du 31 août 1998 relatif aux

betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des
aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et
organisatorische bepalingen voor het gewoon onderwijs wordt als volgt organisationnel pour les écoles ordinaires est remplacé par le libellé
vervangen : suivant :
« 1° a) die Belg is en zijn woonplaats of zijn gewone verblijfplaats « 1° qui est belge et a son domicile ou sa résidence habituelle en
in de Duitstalige Gemeenschap heeft; Communauté germanophone;
b) die vreemdeling is, zijn woonplaats of zijn gewone verblijfplaats 2° qui est étranger, a son domicile ou sa résidence habituelle en
in de Duitstalige Gemeenschap heeft en in het vreemdelingenregister, Communauté germanophone et est inscrit au registre des étrangers, au
het wachtregister of het bevolkingsregister van een gemeente van het registre d'attente ou au registre de la population d'une commune de la
Duitse taalgebied ingeschreven is; région de langue allemande; »

Art. 20.Artikel 26, 1° van hetzelfde decreet wordt als volgt

Art. 20.L'article 26, 1° du même décret est remplacé par le libellé

vervangen : suivant :
« 1° a) die Belg is en zijn woonplaats of zijn gewone verblijfplaats « 1° a) qui est belge et a son domicile ou sa résidence habituelle
in deze gemeente of - indien de school waarin hij zich wil inschrijven dans cette commune ou - si l'école où il souhaite s'inscrire est
de dichtstbijzijnde is - in een naburige gemeente heeft; l'école la plus proche - dans une commune voisine,
b) die vreemdeling is, zijn woonplaats of zijn gewone verblijfplaats b) qui est étranger, a son domicile ou sa résidence habituelle dans
in deze gemeente of - indien de school waarin hij zich wil inschrijven cette commune ou - si l'école où il souhaite s'inscrire est l'école la
de dichtstbijzijnde is - in een naburige gemeente heeft en in het plus proche - dans une commune voisine et est inscrit au registre des
vreemdelingenregister, het wachtregister of het bevolkingsregister van étrangers, au registre d'attente ou au registre de la population de la
de betrokken gemeente ingeschreven is; » commune en question; »

Art. 21.Artikel 27, 1° van hetzelfde decreet wordt als volgt

Art. 21.L'article 27, 1° du même décret est remplacé par le libellé

vervangen : suivant :
« 1° a) die Belg is en zijn woonplaats of zijn gewone verblijfplaats « 1° qui est belge et a son domicile ou sa résidence habituelle en
in de Duitstalige Gemeenschap heeft; Communauté germanophone;
b) die vreemdeling is, zijn woonplaats of zijn gewone verblijfplaats 2° qui est étranger, a son domicile ou sa résidence habituelle en
in de Duitstalige Gemeenschap heeft en in het vreemdelingenregister, Communauté germanophone et est inscrit au registre des étrangers, au
het wachtregister of het bevolkingsregister van een gemeente van het registre d'attente ou au registre de la population d'une commune de la
Duitse taalgebied ingeschreven is; » région de langue allemande; »

Art. 22.Artikel 29 van hetzelfde decreet wordt als volgt vervangen :

Art. 22.L'article 29 du même décret est remplacé par le libellé suivant :

«

Artikel 29.Principe

«

Article 29.Principe

Op verzoek van de persoon belast met de opvoeding, mits toestemming A la demande de la personne chargée de l'éducation de l'enfant,
van het inrichtingshoofd van de buitengewone en van de gewone school moyennant accord du chef d'établissement de l'école spéciale et de
en nadat de pedagogische raad van deze school gehoord is, mag een in l'école ordinaire et après avoir entendu le Conseil pédagogique de
een buitengewone school ingeschreven leerling die krachtig moet worden cette école, un élève nécessitant un soutien accru inscrit dans une
gesteund het gewoon onderwijs bezoeken wanneer een steunproject, école spéciale peut fréquenter l'enseignement ordinaire lorsque le
uitgewerkt overeenkomstig artikel 30, door de Regering is goedgekeurd. Gouvernement a approuvé un projet de soutien élaboré conformément à
» l'article 30. »

Art. 23.Artikel 31 van hetzelfde decreet wordt als volgt vervangen :

Art. 23.L'article 31 du même décret est remplacé par le libellé suivant :

«

Artikel 31.Vergunningsprocedure en volgen van het project

«

Article 31.Procédure d'autorisation et suivi du projet

Het inrichtingshoofd van de gewone school dient vóór 15 juni bij het Le chef d'établissement de l'école ordinaire introduit pour le 15 juin
Ministerie een schriftelijk verzoek in voor een project dat tijdens auprès du Ministère une demande écrite pour un projet devant être
het volgende schooljaar moet worden verwezenlijkt. De inspectie brengt réalisé l'année scolaire suivante. L'inspection émet un avis qu'elle
een advies uit dat zij samen met het verzoek aan de Regering stuurt, transmet avec la demande au Gouvernement, lequel communique sa
welke haar beslissing vóór 15 juli aan de aanvrager meedeelt. décision au demandeur pour le 15 juillet.
De inspectie zorgt voor het volgen van het project. Het L'inspection assure le suivi du projet. Le chef d'établissement de
inrichtingshoofd van de gewone school en hetgeen van de buitengewone l'école ordinaire et celui de l'école spéciale doivent l'informer
school moeten haar regelmatig informeren over de verwezenlijking van régulièrement de la réalisation des mesures d'intégration et lui
de integratiemaatregelen en betekenen haar een eindverslag vóór 15 notifient avant le 15 juin un rapport final. Si le projet doit être
juni. Moet het project tijdens het daaropvolgend schooljaar worden
voortgezet, dan wordt een dienovereenkomstig verzoek bij het verslag poursuivi l'année scolaire suivante, une demande allant dans ce sens
gevoegd. Het inrichtingshoofd van de gewone school en hetgene van de est annexée au rapport. Le chef d'établissement de l'école ordinaire
buitengewone school moeten eveneens de inspectie informeren als het et celui de l'école spéciale doivent également informer l'inspection
project een einde wordt gemaakt of als het project geheroriënteerd wordt. » lorsqu'il est mis fin au projet ou lorsqu'il est réorienté. »

Art. 24.Artikel 32, § 3, 2° van hetzelfde decreet wordt als volgt

Art. 24.L'article 32, § 3, 2° du même décret est remplacé par le

vervangen : libellé suivant :
« 2° de leerling niet in België woonachtig is of niet ingeschreven is « 2° l'élève n'est pas domicilié en Belgique ou n'est pas inscrit au
in het bevolkingsregister, het vreemdelingenregister of het registre de la population, au registre des étrangers ou au registre
wachtregister van een Belgische gemeente; » d'attente d'une commune belge; »

Art. 25.Artikel 34, lid 2 van hetzelfde decreet wordt als volgt

Art. 25.L'article 34, alinéa 2 du même décret est remplacé par le

vervangen : libellé suivant :
« In het lager onderwijs kan deze keuze tot de derde werkdag vóór het « Dans l'enseignement primaire, ce choix peut être modifié jusqu'au
begin van elk schooljaar gewijzigd worden. troisième jour ouvrable précédant le début de chaque année scolaire.
In het secundair onderwijs kan deze keuze één keer tot de laatste Dans l'enseignement secondaire, ce choix peut être modifié une fois
schooldag van de maand september van elk schooljaar gewijzigd worden. jusqu'au dernier jour d'école du mois de septembre de chaque année
» scolaire. »

Art. 26.In artikel 87 van hetzelfde decreet wordt een derde lid

Art. 26.A l'article 87 du même décret est inséré un troisième alinéa,

ingevoegd dat luidt als volgt : libellé comme suit :
« De beslissingen die in de gebieden bepaald in het tweede lid door de « Les décisions prises par le conseil de classe dans les domaines
klasseraad genomen worden, moeten schriftelijk met redenen omkleed worden. » fixés au deuxième alinéa sont motivées par écrit. »

Art. 27.Het opschrift van hoofdstuk XII van hetzelfde decreet wordt

Art. 27.Le titre du chapitre XII du même décret est remplacé par le

als volgt vervangen : libellé suivant :
« HOOFDSTUK XII. - Opheffings-, wijzigings- en overgangsbepalingen » « CHAPITRE XII. - Dispositions abrogatoires, modificatives et transitoires »

Art. 28.In hetzelfde decreet wordt een artikel 123bis ingevoegd dat

Art. 28.Dans le même décret est inséré un article 123bis, libellé

luidt als volgt : comme suit :
«

Artikel 123bis.Overgangsbepaling

«

Article 123bis.Disposition transitoire

De beslissingen die qua overgang of uitreiking van een
studiekwalificatie door de klasseraad genomen worden, moeten Les décisions prises par le conseil de classe en ce qui concerne le
schriftelijk met redenen omkleed worden. » passage et la délivrance d'un titre d'études sont motivées par écrit.

Art. 29.In hetzelfde decreet wordt een artikel 123ter ingevoegd dat

»

Art. 29.Dans le même décret est inséré un article 123ter, libellé

luidt als volgt : comme suit :
«

Artikel 123ter.In afwijking van artikel 31, lid 1, moet het verzoek

« Artikel 123ter. Par dérogation à l'article 31, premier alinéa, la
betreffende projecten die tijdens het schooljaar 1999-2000 moeten demande concernant des projets qui doivent être réalisés durant
worden verwezenlijkt, vóór 30 juni 1999 ingediend worden. » l'année scolaire 1999-2000 doit être introduite pour le 30 juin 1999. »
HOOFDSTUK VIII. - Terugvorderingen in het onderwijs CHAPITRE VIII. - Récupérations dans l'enseignement

Art. 30.De wedden, weddetoelagen en werkingstoelagen die ten onrechte

Art. 30.Des traitements, subventions-traitements et subsides de

werden uitbetaald, worden door de Regering teruggevorderd. fonctionnement indûment payés sont récupérés par le Gouvernement.
Gaat het om werkingstoelagen die ten onrechte werden uitbetaald, dan S'il s'agit de subsides de fonctionnement indûment payés, la
kan de terugvordering gebeuren d.m.v. een inhouding van de nog uit te récupération peut être opérée au moyen d'une retenue sur les subsides
betalen werkingstoelagen. de fonctionnement encore à liquider.

Art. 31.De mogelijkheid om tot de terugvordering over te gaan die in

Art. 31.La possibilité de procéder à la récupération visée à

artikel 30, lid 1 bedoeld is, verjaart binnen de twee jaar vanaf 1 l'article 30, alinéa 1er, se prescrit dans les deux ans à compter du 1er
januari volgend op de uitbetaling. janvier suivant la liquidation.
In afwijking van het eerste lid beloopt de verjaringstermijn 30 jaar, Par dérogation à l'alinéa 1er, le délai de prescription est de 30 ans
indien de uitbetaalde wedden of toelagen berekend zijn op basis van si les traitements ou subsides/subventions liquidés ont été calculés
bedrieglijke daden of valse gegevens. sur base d'actes frauduleux ou de fausses données.

Art. 32.Hoofdstuk VIII is niet van toepassing op het gewoon

Art. 32.Le chapitre VIII n'est pas applicable à l'enseignement

basisonderwijs. fondamental ordinaire.
HOOFDSTUK IX. - Overgangsbepaling voor het schooljaar 1998-1999 CHAPITRE IX. - Disposition transitoire pour l'année scolaire 1998-1999
inzake cursussen godsdienst en niet-confessionele zedenleer relative aux cours de religion et de morale non confessionnelle

Art. 33.In artikel 15 van het decreet van 30 juni 1997 houdende

Art. 33.A l'article 15 du décret du 30 juin 1997 portant création,

oprichting, handhaving, sluiting en organisatie van het gewoon maintien, fermeture et organisation de l'enseignement fondamental
basisonderwijs op basis van een betrekkingenpakket wordt een tweede ordinaire sur base d'un capital emplois est inséré un deuxième alinéa,
lid ingevoegd dat luidt als volgt : libellé comme suit :
« In afwijking van het eerste lid kan de inrichtende macht, voor het « Par dérogation au premier alinéa, le pouvoir organisateur peut, pour
schooljaar 1998-1999, reeds op de eerste dag van het schooljaar l'année scolaire 1998-1999, organiser des heures supplémentaires de
bijkomende lestijden voor de cursussen godsdienst of religion ou de morale non confessionnelle dès le premier jour de
niet-confessionele zedenleer organiseren; zij moet echter de lestijden
op zich nemen die op 1 oktober niet meer beschikbaar zijn op grond van l'année scolaire, en devant supporter celles qui, en raison du calcul
de nieuwe berekening. » intervenu, ne sont plus disponibles au 1er octobre. »
HOOFDSTUK X. - Inwerkingtreding CHAPITRE X. - Entrée en vigueur

Art. 34.Dit decreet treedt in werking op 1 september 1999, met

Art. 34.Le présent décret entre en vigueur au 1er septembre 1999, à

uitzondering van de artikelen 8 en 33, welke op 1 september 1998 l'exception de l'article 8 et de l'article 33, lesquels produisent
uitwerking hebben, van artikel 26, dat op een door de Regering vast te leurs effets le 1er septembre 1998, de l'article 26, lequel entrera en
leggen datum in werking zal treden, en van de artikels 28 en 29, welke vigueur à une date fixée par le Gouvernement, et des articles 28 et
op 1 mei 1999 uitwerking hebben. 29, lesquels entrent en vigueur au 1er mai 1999.
Kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Gegeven te Eupen, op 25 mei 1999. Donné à Eupen le 25 mai 1999.
J. MARAITE, J. MARAITE,
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé de
en Bejaarden, Sport en Toerisme la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme,
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales
W. SCHRÖDER, W. SCHRÖDER,
Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche
Monumenten en Landschappen scientifique et des Monuments et Sites
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1998-1999 : (1) Session 1998-1999 :
Bescheiden van de Raad : 146 (1998-1999), nr. 1. Ontwerp van decreet. Documents du Conseil : 146 (1998-1999), n° 1. Projet de décret.
146 (1998-1999), nr. 2. Amendementsvoorstel. 146 (1998-1999), n° 2. Proposition d'amendement.
146 (1998-1999), nr. 3. Verslag; 146 (1998-1999), n° 3. Rapport.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 25 mei Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 25 mai 1999.
1999.
^