Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 25/03/2016
← Terug naar "Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen betreffende de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie en hun rechtverkrijgenden "
Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen betreffende de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie en hun rechtverkrijgenden Décret portant modification de diverses dispositions relatives aux pensions des membres du personnel statutaires de la « Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie » et de leurs ayants droit (1)
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
25 MAART 2016. - Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen 25 MARS 2016. - Décret portant modification de diverses dispositions
betreffende de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de relatives aux pensions des membres du personnel statutaires de la «
Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie en hun rechtverkrijgenden Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie » (Organisation de
(1) Radiodiffusion et Télévision flamande) et de leurs ayants droit (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen betreffende de Decret portant modification de diverses dispositions relatives aux
pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de Vlaamse Radio- pensions des membres du personnel statutaires de la « Vlaamse Radio-
en Televisieomroeporganisatie en hun rechtverkrijgenden en Televisieomroeporganisatie » (Organisation de Radiodiffusion et
Télévision flamande) et de leurs ayants droit
Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen Chapitre 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Hoofdstuk 2. - Wijzigingen van het decreet van 13 april 1999 tot Chapitre 2. - Modifications au décret du 13 avril 1999 réglant le
regeling van de rechtspositie van het statutair en het contractueel statut du personnel statutaire et contractuel de l'Orchestre
personeel van het VRT-Filharmonisch orkest en het VRT-koor philharmonique de la VRT et du Choeur de la VRT

Art. 2.In artikel 4, § 1, tweede lid, van het decreet van 13 april

Art. 2.Dans l'article 4, § 1er, alinéa 2, du décret du 13 avril 1999

1999 tot regeling van de rechtspositie van het statutair en het réglant le statut du personnel statutaire et contractuel de
contractueel personeel van het VRT-Filharmonisch orkest en het l'Orchestre philharmonique de la VRT et du Choeur de la VRT, modifié
VRT-koor, gewijzigd bij het decreet van 5 juli 2013, worden de woorden par le décret du 5 juillet 2013, les mots « au
"aan het Pensioenfinancieringsorganisme Statutairen VRT" vervangen Pensioenfinancieringsorganisme Statutairen VRT » sont remplacés par
door de woorden "voor de pensioenen van de statutaire personeelsleden". les mots « pour les pensions des membres du personnel statutaires ».

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 3.Dans l'article 6 du même décret, modifié par le décret du 5

van 5 juli 2013, worden de woorden "voor de statutaire personeelsleden
aan het Pensioenfinancieringsorganisme Statutairen VRT" vervangen door juillet 2013, les mots « au Pensioenfinancieringsorganisme Statutairen
de woorden "voor de pensioenen van de statutaire personeelsleden". VRT » sont remplacés par les mots « pour les pensions des membres du
personnel statutaires ».
Hoofdstuk 3. - Wijzigingen van het decreet van 25 april 2014 Chapitre 3. - Modifications au décret du 25 avril 2014 relatif aux
betreffende de rustpensioenen, toegekend aan de vastbenoemde pensions de retraite allouées aux membres du personnel statutaires de
personeelsleden van de Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie en la « Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie » et aux pensions de
betreffende de overlevingspensioenen, toegekend aan de survie allouées aux ayants droit de ces membres du personnel
rechtverkrijgenden van die personeelsleden

Art. 4.In artikel 2 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de

Art. 4.A l'article 2 du décret du 25 avril 2014 relatif aux pensions

rustpensioenen, toegekend aan de vastbenoemde personeelsleden van de de retraite allouées aux membres du personnel statutaires de la «
Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie en betreffende de Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie » et aux pensions de
overlevingspensioenen, toegekend aan de rechtverkrijgenden van die survie allouées aux ayants droit de ces membres du personnel, sont
personeelsleden, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° de zinsnede "ter uitvoering van de wet van 21 juli 1844 op de 1° le membre de phrase « en exécution de la loi du 21 juillet 1844 sur
burgerlijke en kerkelijke pensioenen, de wet van 15 mei 1984 houdende les pensions civiles et ecclésiastiques, de la loi du 15 mai 1984
maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen en de wet van portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions et de la
28 december 2011 houdende diverse bepalingen" wordt opgeheven; loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses » est abrogé
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : ; 2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
"In dit decreet worden onder de VRT ook alle rechtsvoorgangers van die « Dans le présent décret on entend également par la VRT tous les
organisatie begrepen.". prédécesseurs en droit de cette organisation. ».

Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "de

Art. 5.Dans l'article 4 du même décret, le membre de phrase « le

Administratieve Gezondheidsdienst, verbonden aan de Federale Service de santé administratif, lié au Service publique fédéral de la
overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Santé publique, sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement »
Leefmilieu" vervangen door de woorden "het medisch controleorgaan, est remplacé par le membre de phrase « l'organisme de contrôle
aangesteld door de raad van bestuur van de VRT". médical, désigné par le conseil d'administration de la VRT ».

Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 6.Dans l'article 5 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"Alle prestaties, vóór 1 januari 1998 geleverd onder « Toutes les prestations fournies avant le 1er janvier 1998 sous
arbeidsovereenkomst in dienst van de VRT in contractuele of tijdelijke contrat de travail de la VRT dans des fonctions contractuelles ou
functies, ongeacht of daarin overeenkomstig het administratief temporaires, qu'une nomination statutaire soit possible ou non en
personeelsstatuut van de VRT een vaste benoeming mogelijk is of niet, vertu du statut du personnel administratif de la VRT, sont prises en
worden in aanmerking genomen voor de opening van het recht op pensioen compte pour l'ouverture du droit à la pension et pour le calcul de
en voor de berekening ervan, op voorwaarde dat de prestaties gevolgd celle-ci, à condition que les prestations soient suivies d'une
worden door een vaste benoeming."; nomination statutaire ;
2° tussen het eerste lid en het tweede lid worden drie leden 2° entre les alinéas 1er et 2, trois alinéas sont insérés, rédigés
ingevoegd, die luiden als volgt : comme suit :
"In afwijking van het eerste lid worden de contractuele prestaties, « Par dérogation à l'alinéa 1er, les prestations contractuelles
verstrekt in de hoedanigheid van een personeelslid van de VRT als fournies en qualité de membre du personnel de la VRT tel que visé à
vermeld in artikel 27, eerste lid, dat, bij de omzetting van zijn l'article 27, alinéa 1er, qui, lors de la conversion de son emploi
statutaire tewerkstelling in een contractuele tewerkstelling, geen statutaire en emploi contractuel, n'a pas renoncé à sa situation
afstand heeft gedaan van de statutaire en financiële toestand die het statutaire et financière qu'il avait dès le début de cet emploi
had bij de aanvang van die contractuele tewerkstelling, in aanmerking contractuel, sont prises en compte pour l'ouverture du droit à la
genomen voor de opening van het recht op pensioen en voor de pension et pour le calcul de celle-ci, même si elles sont fournies
berekening ervan, ook al worden ze verstrekt na 31 december 1997 en après le 31 décembre 1997 et n'ont pas été suivies d'une nomination
worden ze niet gevolgd door een vaste benoeming. statutaire.
De contractuele prestaties die in de hoedanigheid van een Les prestations contractuelles fournies en qualité de membre du
personeelslid van de VRT als vermeld in artikel 27, tweede of derde personnel de la VRT, tel que visé à l'article 27, alinéas 2 ou 3, à
lid, worden verstrekt na de datum waarop de betrokkene, bij of na de compter de la date à laquelle l'intéressé, lors de ou après la
omzetting van zijn statutaire tewerkstelling in een contractuele conversion de son emploi statutaire en un emploi contractuel, a obtenu
tewerkstelling, ontslag heeft verkregen als vastbenoemd personeelslid
en aldus volledig afstand heeft gedaan van de statutaire en financiële le licenciement en tant que membre du personnel statutaire et a ainsi
toestand die hij had bij de aanvang van die contractuele entièrement renoncé à sa situation statutaire et financière qu'il
tewerkstelling, komen niet in aanmerking voor de opening van het recht avait dès le début de cet emploi contractuel, ne sont pas prises en
op pensioen, noch voor de berekening ervan, ook al worden ze gevolgd compte pour l'ouverture du droit à la pension ni pour le calcul de
door een vaste benoeming. Die contractuele prestaties komen celle-ci, même si elles sont suivies d'une nomination statutaire. Ces
uitsluitend in aanmerking voor de berekening van het gegarandeerd prestations contractuelles ne sont prises en compte pour le calcul du
globaal pensioeninkomen, vermeld in artikel 27, tweede lid, als ze revenu global de pension garanti, visé à l'article 27, alinéa 2, que
verstrekt worden vóór de ingangsdatum van het pensioen. si elles sont fournies avant la date de début de la pension.
Het derde lid doet, wat betreft de opening van het recht op het Le troisième paragraphe, en ce qui concerne l'ouverture du droit à la
vervroegd pensioen, geen afbreuk aan de toepassing van artikel 46, § pension anticipée, ne porte pas atteinte à l'application de l'article
1, tweede lid, 1°, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot 46, § 1er, alinéa 2, 1°, de la loi du 15 mai 1984 portant des mesures
harmonisering in de pensioenregelingen.". d'harmonisation dans les régimes de pensions. ».

Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden tussen de datum "1

Art. 7.Dans l'article 6, du même décret, les mots « auprès de la VRT

januari 1995" en de woorden "in dienst zijn getreden" de woorden "bij » sont insérés entre les mots « entrés en service » et « avant le 1er
de VRT" ingevoegd. janvier 1995 ».

Art. 8.Artikel 8 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt

Art. 8.L'article 8 du même décret est remplacé par ce qui suit :

: "

Art. 8.§ 1. Bij de vereffening van de pensioenen wordt de

«

Art. 8.§ 1er. Lors de la liquidation de la pension la bonification

diplomabonificatie toegekend, vermeld in hoofdstuk VI van de wet van 9 pour diplômes, visée au chapitre VI de la loi du 9 juillet 1969
juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de modifiant et complétant la législation relative aux pensions de
rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare retraite et de survie des agents du secteur public, est appliquée,
sector, met toepassing van de volgende afwijkingen : avec les dérogations suivantes :
1° de diploma's, vermeld in artikel 33 van de voormelde wet van 9 juli 1° les diplômes, visés à l'article 33 de la loi précitée du 9 juillet
1969, brengen de toekenning van een tijdsbonificatie mee, zelfs als 1969, donnent lieu à l'octroi d'une bonification de temps, même si la
het bezit van die diploma's geen voorwaarde was waaraan de betrokkene possession de ces diplômes n'a pas constitué une condition à laquelle
moest voldoen, hetzij bij zijn aanwerving, hetzij bij een latere benoeming; l'intéressé a dû satisfaire, soit à l'occasion de son recrutement,
2° de gebonificeerde duur wordt, zowel voor de vaststelling van het soit à l'occasion d'une nomination ultérieure ;
recht op pensioen als voor de vaststelling van het bedrag ervan, 2° pour la détermination tant du droit à la pension que de son
gerekend, per jaar, voor een zestigste van de wedde die tot grondslag montant, la durée bonifiée est portée en compte par année pour 1/60me
dient voor de vaststelling van het pensioen; du traitement qui sert de base pour déterminer la pension ;
3° de voorbereiding van een doctoraalscriptie of een eindverhandeling 3° la préparation d'un mémoire de doctorat ou d'une thèse finale qui a
die geleid heeft tot de toekenning van een wettelijk erkend diploma, mené à la délivrance d'un diplôme légal reconnu donne lieu à l'octroi
brengt de toekenning met zich van een tijdsbonificatie van maximaal d'une bonification de temps de deux ans maximum qui entre en compte
twee jaar die in aanmerking komt voor de toepassing van de begrenzing, pour l'application de la limitation, visée à l'article 34bis de la loi
vermeld in artikel 34bis van de voormelde wet van 9 juli 1969; précitée du 9 juillet 1969 ;
4° de leeftijd van negentien jaar, vermeld in artikel 35, § 2, van de voormelde wet van 9 juli 1969, wordt vervangen door achttien jaar. § 2. Als conform paragraaf 1 geen diplomabonificatie kan worden toegekend, wordt, uitsluitend voor de berekening van het pensioenbedrag, rekening gehouden met de duur van de studies, verricht in het dag-, avond- of weekendonderwijs met volledig leerplan, die vallen na 1 januari van het jaar waarin het personeelslid de leeftijd van twintig jaar bereikt heeft, met een maximumduur van vier jaar. De beroepsstages die zijn voorgeschreven door de aard van de studies en er onmiddellijk op volgen, worden, voor de toepassing van deze paragraaf, met studies gelijkgesteld. De studies, verricht in de loop van een school- of academiejaar 4° l'âge de 19 ans, visé à l'article 35, § 2, de la loi précitée, est remplacé par 18 ans. § 2. Lorsqu'aucune bonification de temps ne peut être octroyée en vertu du paragraphe 1er, il est tenu compte, uniquement pour le calcul du montant de la pension, de la durée des années d'étude effectuées dans l'enseignement de jour, du soir ou du week-end de plein exercice qui tombent après le 1er janvier de l'année pendant laquelle le membre du personnel a atteint l'âge de 20 ans, avec une durée maximale de quatre ans. Les stages professionnels prescrits par la nature des études et qui suivent immédiatement ces dernières sont assimilées à des études pour l'application du présent paragraphe.Les études effectuées au cours d'une année scolaire ou académique résultent en la prise en
brengen, voor de berekening van het pensioen en voor de toepassing van considération, pour le calcul de la pension et pour l'application de
het vierde lid, de inaanmerkingneming mee van de periode tussen 1 l'alinéa 4, de la période entre le 1er septembre de l'année même et le
september van het jaar zelf en 31 augustus van het daaropvolgende 31 août de l'année suivante.
jaar. Als de betrokkene, tijdens een gedeelte of het geheel van zijn Si l'intéressé, au cours d'une partie ou de la totalité de ses études,
studies, diensten heeft verstrekt die in aanmerking komen voor de a fourni des prestations de services entrant en ligne de compte pour
berekening van zijn pensioen als personeelslid van de VRT of van een le calcul de sa pension en tant que personnel de la VRT ou d'une autre
ander pensioen in een van de stelsels van de overheidssector of in een pension dans l'un des régimes du secteur public ou dans l'un des
van de Belgische of buitenlandse stelsels van de sociale zekerheid of régimes belge ou étranger en matière de sécurité sociale ou s'il a
als hij, ten opzichte van een van die stelsels, de duur van zijn validé, à l'égard de l'un de ces systèmes, la durée de ses études par
studies door persoonlijke stortingen heeft gevalideerd, wordt de duur des versements personnels, la durée de ces services ou de ces périodes
van die diensten of die gevalideerde perioden die met de studies validées qui coïncident avec les périodes d'études, est déduite des
samenvallen, afgetrokken van de studies die in aanmerking komen voor bonificatie. études entrant en ligne de compte pour la bonification.
De gebonificeerde duur wordt gerekend, per jaar, voor een zestigste La durée bonifiée est portée en compte par année pour 1/60me du
van de wedde die tot grondslag dient voor de vaststelling van het traitement qui sert de base pour déterminer la pension.
pensioen. § 3. Als conform paragraaf 1 een diplomabonificatie kan worden § 3. Lorsqu'une bonification de diplôme peut être octroyée en vertu du
toegekend, kan die, op verzoek van de betrokkene, vervangen worden paragraphe 1er, elle peut être remplacée, à la demande de l'intéressé,
door de studiebonificatie, vermeld in paragraaf 2. Deze keuze van de par la bonification d'étude, visée au paragraphe 2. Ce choix de
betrokkene is definitief.". l'intéressé est définitif. »

Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de woorden "en het

Art. 9.Dans l'article 9 du même décret, les mots « et le moment où »

tijdstip waarop" vervangen door de woorden "en het einde van de maand waarin". sont remplacés par les mots « et la fin du mois dans lequel ».

Art. 10.In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de

Art. 10.Dans l'article 10, alinéa 1er, du même décret le membre de

zinsnede ", aan spilindex 138,01," opgeheven. phrase « , à l'indice-pivot 138,01, » est abrogé.

Art. 11.In artikel 11 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 11.Dans l'article 11 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° de zinsnede ", aan spilindex 138,01," wordt opgeheven; 1° le membre de phrase « , à l'indice-pivot 138,01, » est abrogé ;
2° de woorden "en het tijdstip waarop" worden vervangen door de 2° les mots « et le moment où » sont remplacés par les mots « et la
woorden "en het einde van de maand waarin". fin du mois dans lequel ».

Art. 12.Artikel 12, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt

Art. 12.L'article 12, § 1er, alinéa 2, du même décret est remplacé

vervangen door wat volgt : par la disposition suivante :
"De in het eerste lid bedoelde vergoeding is gelijk aan het « L'indemnité visée à l'alinéa 1er est égale au montant brut du
brutobedrag van het laatste maandbedrag van het pensioen dat vóór het
overlijden werd uitgekeerd. In afwijking van artikel 6, § 1, tweede dernier montant mensuel de la pension versé avant le décès. Par
lid, van de wet van 30 april 1958 tot wijziging van de koninklijke dérogation à l'article 6, § 1er, alinéa 2, de la loi du 30 avril 1958
besluiten nrs. 254 en 255 van 12 maart 1936 waarbij eenheid wordt modifiant les arrêtés royaux n° 254 et 255 du 12 mars 1936 unifiant
gebracht in het regime van de pensioenen der weduwen en wezen van het les régimes de pensions des veuves et des orphelins du personnel civil
burgerlijk rijkspersoneel en van de leden van het leger en van de de l'Etat et des membres de l'armée et de la gendarmerie et instituant
rijkswacht, en tot instelling van een begrafenisvergoeding ten gunste une indemnité de funérailles en faveur des ayants droit des pensionnés
van de rechthebbenden van gepensioneerde rijksambtenaren wordt het de l'Etat, le montant de cette indemnité n'est pas limité à 75 % du
bedrag van die vergoeding niet beperkt tot 75% van het maximumbedrag montant maximum de l'indemnité pour frais funéraires, qui peut être
van de begrafenisvergoeding, die verleend kan worden in geval van accordée en cas de décès d'un membre du personnel en activité. ».
overlijden van een personeelslid in actieve dienst.".

Art. 13.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 13.L'article 13 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 13.§ 1. Aan de titularis van een rust- of overlevingspensioen

«

Art. 13.§ 1er. Un pécule de vacances est alloué au titulaire d'une

wordt een vakantiegeld verleend, bestaande uit een vast gedeelte en pension de retraite ou de survie, composé d'une partie fixe et d'une
een variabel gedeelte. partie variable.
§ 2. Voor het jaar 2016 wordt het vast gedeelte berekend op basis van § 2. Pour l'année 2016 la partie fixe est calculée sur base d'une
een bedrag van 1158,8075 euro vermenigvuldigd met een breuk waarvan de somme de 1158,8075 EUR, multipliée par une fraction dont le
noemer gelijk is aan het afgevlakte gezondheidsindexcijfer van de dénominateur est égal à l'indice santé lissé du mois de janvier de
maand januari van het jaar 2015 en waarvan de teller gelijk is aan het l'année 2015 et dont le numérateur est égal à l'indice santé lissé du
afgevlakte gezondheidsindexcijfer van de maand januari van het jaar mois de janvier de l'année 2016. Le résultat obtenu est calculé
2016. Het verkregen resultaat wordt berekend tot op vier decimalen. jusqu'à la quatrième décimale.
Voor het jaar 2017 en de volgende jaren wordt het vast gedeelte berekend op basis van een bedrag verkregen door het bedrag van het vorige jaar telkens te vermenigvuldigen met een breuk waarvan de noemer gelijk is aan het afgevlakte gezondheidsindexcijfer van de maand januari van het vorige jaar en waarvan de teller gelijk is aan het afgevlakte gezondheidsindexcijfer van de maand januari van het bedoelde jaar. Het verkregen resultaat wordt berekend tot op vier decimalen. Het overeenkomstig het eerste of tweede lid vastgestelde bedrag van het vast gedeelte wordt vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk is aan het jaarbedrag van het pensioen op de Pour l'année 2017 et les années suivantes la partie fixe est calculée sur base d'un montant obtenu en multipliant chaque fois le montant de l'année précédente par une fraction dont le dénominateur est égal à l'indice santé lissé du mois de janvier de l'année précédente et dont le numérateur est égal à l'indice santé lissé du mois de janvier de l'année en question. Le résultat obtenu est calculé jusqu'à la quatrième décimale. Le montant fixé conformément aux alinéas 1er ou 2 de la partie fixe est multiplié par une fraction dont le numérateur est le montant
ingangsdatum ervan en waarvan de noemer gelijk is aan de maximumwedde, annuel de la pension à sa date de début et dont le dénominateur est
op jaarbasis, van de weddeschaal verbonden aan de laatste graad die in égal au traitement maximum, sur une base annuelle, de l'échelle de
aanmerking wordt genomen voor de berekening van het pensioen op de traitement liée au dernier grade qui est pris en compte pour le calcul
ingangsdatum ervan. de la pension à sa date de début.
§ 3. Het variabel gedeelte bedraagt 1,1% van het brutojaarbedrag van § 3. La composante variable est égale à 1,1 % du montant brut de la
het pensioen dat het pensioenbedrag bepaalt voor de maand april van pension qui détermine le montant de la pension pour le mois d'avril de
het jaar waarvoor het vakantiegeld verschuldigd is, zelfs indien de l'année pour laquelle le pécule de vacances est dû, même si le
betaling van het pensioen voor die maand geschorst of verminderd paiement de la pension pour ce mois est suspendu ou réduit.
wordt. § 4. De som van het vast gedeelte en het variabel gedeelte, § 4. Le total de la partie fixe et de la partie variable, calculées
respectievelijk berekend overeenkomstig de paragrafen 2 en 3, wordt respectivement conformément aux paragraphes 2 et 3, est multiplié par
vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk is aan het une fraction dont le numérateur est égal au nombre de mois, compris
aantal maanden, begrepen in het kalenderjaar dat voorafgaat aan het
kalenderjaar van de uitbetaling van het vakantiegeld, waarvoor het dans l'année civile précédant l'année civile du versement du pécule de
pensioen, geheel of gedeeltelijk, werkelijk werd uitbetaald en waarvan vacances, pour laquelle la pension a été effectivement versée en tout
de noemer gelijk is aan het getal twaalf. ou en partie et dont le dénominateur est égal au nombre de douze.
§ 5. Het bedrag van het vakantiegeld, vastgesteld overeenkomstig de § 5. Le montant du pécule de vacances, fixé conformément aux
paragrafen 2 tot 4, wordt verminderd met de bedragen van het paragraphes 2 à 4, est réduit des montants du pécule de vacances et de
vakantiegeld en van de aanvullende toeslag die aan de betrokkene la prime additionnelle accordés à l'intéressé en application du régime
worden toegekend met toepassing van de pensioenregeling voor de des pensions pour le secteur public ou des employés et, si le retraité
overheids- of werknemerssector en, als de gepensioneerde gehuwd is, est marié, du montant de la prime additionnelle au pécule de vacances
met het bedrag van de aanvullende toeslag bij het vakantiegeld die
zijn echtgenoot in de pensioenregeling van de werknemerssector dont jouit éventuellement son conjoint dans le régime de pension du
eventueel geniet. secteur des employés.
§ 6. De betaling van het vakantiegeld, vastgesteld overeenkomstig de § 6. Le paiement du pécule de vacances, fixé conformément aux
paragrafen 2 tot 5, mag niet tot gevolg hebben dat het totaal van de paragraphes 2 à 5, ne saurait avoir pour conséquence que le montant
in artikel 27/3 bepaalde pensioenvoordelen en dit vakantiegeld het in total des avantages de pension, fixés à l'article 27/3, et de ce
de artikelen 27/3 en 27/4 bepaalde maximumbedrag overschrijdt. pécule de vacances dépasse le montant maximum fixé aux articles 27/3
De eventuele vermindering wordt toegepast op het vakantiegeld. et 27/4. L'éventuelle réduction sera appliquée au pécule de vacances.
Het vakantiegeld wordt betaald tussen 1 mei en 30 juni van het jaar Le pécule de vacances est payé entre le 1er mai et le 30 juin de
waarvoor het verschuldigd is. l'année au titre de laquelle il est dû.
Indien het vakantiegeld niet kan worden uitbetaald aan de Si le pécule de vacances ne peut être versé à l'ayant droit en raison
rechthebbende wegens zijn overlijden, wordt het uitbetaald aan de de son décès, il sera versé au conjoint survivant ou aux orphelins
langstlevende echtgenoot of aan de wezen voor wie dit overlijden pour lesquels ce décès fait naître des droits à une pension de survie.
rechten op een overlevingspensioen doet ontstaan.
§ 7. De Vlaamse Regering kan het bedrag vermeld in paragraaf 2, eerste § 7. Le Gouvernement flamand peut modifier le montant mentionné au
lid, de wijze waarop dat bedrag wordt geïndexeerd en het percentage paragraphe 2, alinéa 1er, la manière dont ce montant est indexé et le
vermeld in paragraaf 3, wijzigen.". pourcentage mentionné au paragraphe 3. ».

Art. 14.In artikel 16 van hetzelfde decreet worden de woorden "en het

Art. 14.Dans l'article 16 du même décret, les mots « et le moment où

tijdstip waarop" vervangen door de woorden "en het einde van de maand » sont remplacés par les mots « et la fin du mois dans lequel ».
waarin".

Art. 15.In artikel 17, eerste en tweede lid, van hetzelfde decreet

Art. 15.Dans l'article 17, alinéas 1er et 2, du même décret le membre

wordt de zinsnede ", aan spilindex 138,01," telkens opgeheven. de phrase « , à l'indice-pivot 138,01, » est chaque fois abrogé.

Art. 16.In artikel 20 van hetzelfde decreet worden de woorden "en het

Art. 16.Dans l'article 20 du même décret, les mots « et le moment où

tijdstip waarop" vervangen door de woorden "en het einde van de maand waarin". » sont remplacés par les mots « et la fin du mois dans lequel ».

Art. 17.In artikel 21 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede ", aan

Art. 17.Dans l'article 21 du même décret le membre de phrase « , à

spilindex 138,01," opgeheven. l'indice-pivot 138,01, » est abrogé.

Art. 18.In artikel 24, § 2, van hetzelfde decreet wordt tussen het

Art. 18.Dans l'article 24, § 2, du même décret, le membre de phrase «

woord "dienstvrijstelling" en het woord "gelijkgesteld" de zinsnede ", , prise dans le cadre des mesures spéciales de départ décidées par le
opgenomen in het kader van de bijzondere uitstroommaatregelen waartoe conseil d'administration de la VRT du 28 juin 2010, » est inséré entre
de raad van bestuur van de VRT van 28 juni 2010 heeft beslist," le membre de phrase « dispense de service, » et les mots « est
ingevoegd. assimilée ».

Art. 19.In artikel 25, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt

Art. 19.Dans l'article 25, § 1er, alinéa 1er, du même décret le

de zinsnede ", aan spilindex 138,01," opgeheven. membre de phrase « , à l'indice-pivot 138,01, » est abrogé.

Art. 20.In hoofdstuk 4, afdeling 4, van hetzelfde decreet wordt vóór

Art. 20.Au chapitre 4, section 4, du même décret, il est inséré avant

artikel 26 een onderafdeling 1 ingevoegd, die luidt als volgt : l'article 26 une sous-section 1re, ainsi rédigée :
"Onderafdeling 1. Waarborgen". « Sous-section 1re. Garanties ».

Art. 21.In artikel 26 van hetzelfde decreet wordt het woord

Art. 21.Dans l'article 26 du même décret, le mot « section » est

"afdeling" vervangen door het woord "onderafdeling". remplacé par le mot « sous-section ».

Art. 22.In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 22.Dans l'article 27 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in het eerste lid worden tussen de woorden "contractuele 1° au premier alinéa, les mots « et qui ne renoncent pas à la
tewerkstelling" en de zinsnede ", behouden" de woorden "en die geen situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur
afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden emploi contractuel » sont insérés entre les mots « emploi contractuel
bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling" ingevoegd; » et le membre de phrase « , maintiennent » ;
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"Aan de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, van wie de « Aux membres du personnel, visés à l'article 1er, dont l'emploi
statutaire tewerkstelling wordt omgezet in een contractuele statutaire et converti en un emploi contractuel et qui, vu l'article
tewerkstelling en die, gelet op artikel 14, § 4, van het decreet van
27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie of met toepassing 14, § 4, du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la
van artikel 27, § 3, derde lid, van het voormelde decreet, te kennen télévision ou en application de l'article 27, § 3, alinéa 3, du décret
hebben gegeven ontslag te willen nemen als vastbenoemd personeelslid précité, ont exprimé le souhait de démissionner en tant que membre du
om aldus afstand te doen van de statutaire en financiële toestand die personnel statutaire afin de renoncer à la situation statutaire et
ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling en aan financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel et
wie dat ontslag ook verleend is, wordt voor henzelf en voor hun auxquels cette démission est effectivement accordée, ainsi qu'à leurs
rechtverkrijgenden een globaal pensioeninkomen gegarandeerd alsof ze ayants droit, un revenu global de pension est garanti comme s'ils
in statutair verband waren gebleven, berekend overeenkomstig de seraient restés en relation statutaire, calculé conformément aux
bepalingen van dit decreet met toepassing van artikel 16, 17, 20, 21 dispositions du présent décret, en application des articles 16, 17,
en 28 van dit decreet."; 20, 21 et 28 du présent décret. » ;
3° het derde lid wordt vervangen door wat volgt : 3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
"Als de personeelsleden van de VRT, vermeld in het eerste lid, na « Si les membres de la VRT, visés à l'alinéa 1er, renoncent au fil du
verloop van tijd alsnog afstand doen van de statutaire en financiële temps à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le
toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele début de leur emploi contractuel suite à une démission complète du
tewerkstelling ingevolge volledige ontslagneming uit het statuut en statut et de la relation de travail statutaire, en notifiant par écrit
het statutaire dienstverband, door schriftelijk te kennen te hebben leur démission en tant que membre du personnel statutaire et après
gegeven ontslag te nemen als vastbenoemd personeelslid en na acceptation de cette démission par la VRT, la garantie au paiement
aanvaarding van dat ontslag door de VRT, vervalt vanaf de datum waarop d'une pension de retraite et de survie, conformément aux dispositions
het ontslag ingaat, de waarborg, vermeld in het eerste lid, voor du présent décret, visée à l'alinéa 1er, échoit pour eux-mêmes et
henzelf en hun rechtverkrijgenden, op de uitbetaling van een rust- en leurs ayants droit à partir du moment auquel la démission prend effet,
overlevingspensioen overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en et leur situation en matière de droit à la pension, ainsi que celle de
wordt hun pensioenrechtelijke situatie en die van hun leurs ayants droit, en ce qui concerne le temps de service contractuel
rechtverkrijgenden, wat betreft de contractuele diensttijd gesitueerd situé à partir de cette date, est réglée telle qu'elle l'est pour les
na die datum, geregeld zoals die voor de personeelsleden, vermeld in membres du personnel, visés à l'alinéa deux, pour autant qu'ils se
het tweede lid, als ze zich met betrekking tot die diensttijd in een retrouvent dans une situation comparable en ce qui concerne ce temps
vergelijkbare situatie bevinden."; de service. » ;
4° het vierde tot en met het achtste lid worden opgeheven. 4° les alinéas 4 à 8 inclus sont abrogés.

Art. 23.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 19

Art. 23.Dans le même décret, modifié par les décrets du 19 décembre

december 2014 en 3 juli 2015, wordt een artikel 27/1 ingevoegd, dat 2014 et du 3 juillet 2015, il est inséré un article 27/1 qui s'énonce
luidt als volgt : comme suit :
"

Art. 27/1.De garantie, vermeld in artikel 27, tweede lid, wordt

«

Art. 27/1.La garantie, visée à l'article 27, alinéa 2, est octroyée

toegekend in de vorm van een supplement dat toegevoegd wordt aan het sous la forme d'un supplément qui est ajouté à la pension et en fait
pensioen en er integraal deel van uitmaakt. partie intégrante.
Voor de berekening van dat supplement gegarandeerd globaal Pour le calcul de ce supplément de revenu global de pension garanti,
pensioeninkomen wordt, op elk ogenblik, rekening gehouden met alle il est tenu compte, à tout moment, de tous les avantages de pension,
pensioenvoordelen, vermeld in artikel 27/3, tweede lid, waarop de figurant à l'article 27/3, alinéa 2, auquel l'intéressé peut
betrokkene aanspraak kan maken, ongeacht de uitbetaling van die prétendre, indépendamment du paiement de ces avantages. ».
voordelen.".

Art. 24.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 19

Art. 24.Dans le même décret, modifié par les décrets du 19 décembre

december 2014 en 3 juli 2015, wordt een artikel 27/2 ingevoegd, dat 2014 et du 3 juillet 2015, il est inséré un article 27/2 qui s'énonce
luidt als volgt : comme suit :
"

Art. 27/2.Als de personeelsleden, vermeld in artikel 26, in de

«

Art. 27/2.Si les membres du personnel, visés à l'article 26, ont

periode, vermeld in artikel 10, eerste lid, die in aanmerking wordt fourni au cours de la période visée à l'article 10, alinéa 1er, qui
genomen voor de berekening van de gemiddelde totale brutobezoldiging, est prise en compte pour le calcul de la moyenne de la rémunération
diensten hebben gepresteerd met een arbeidsovereenkomst onder de globale brute, des prestations de service avec un contrat de travail
voorwaarden, vermeld in artikel 27, dan wordt voor de berekening van aux conditions visées à l'article 27, il est tenu compte pour le
die gemiddelde wedde de totale brutobezoldiging in aanmerking genomen calcul de cette rémunération moyenne de la rémunération globale brute
die het betrokken personeelslid zou hebben genoten als het statutair dont le membre du personnel concerné aurait bénéficié s'il était resté
in actieve dienst was gebleven in de graad die het bekleedde of waarin en activité statutaire dans le grade qu'il occupait ou dans lequel il
het met een interimaat was aangesteld vóór de omzetting van de avait été engagé comme intérimaire avant la conversion de l'emploi
statutaire tewerkstelling in een contractuele tewerkstelling.". statutaire en un emploi contractuel. ».

Art. 25.In hoofdstuk 4, afdeling 4, van hetzelfde decreet wordt vóór

Art. 25.Au chapitre 4, section 4, du même décret, il est inséré avant

artikel 28 een onderafdeling 2 ingevoegd, die luidt als volgt : l'article 28 une sous-section 2, ainsi rédigée :
"Onderafdeling 2. Beperkingen". « Sous-section 2. Limitations ».

Art. 26.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 19

Art. 26.Dans le même décret, modifié par les décrets des 19 décembre

december 2014 en 3 juli 2015, wordt in hoofdstuk 4, afdeling 4, 2014 et 3 juillet 2015, il est inséré dans le chapitre 4, section 4,
onderafdeling 2, ingevoegd bij artikel 25, een artikel 27/3 ingevoegd, sous-section 2, insérée par l'article 25, un article 27/3 ainsi rédigé
dat luidt als volgt : :
"

Art. 27/3.Het totale pensioen van de personeelsleden mag niet meer

«

Art. 27/3.Le montant total de pension des membres du personnel ne

bedragen dan 46.882,74 euro per jaar tegen spilindex 138,01. Dat doit pas excéder 46 882,74 EUR par an à l'indice-pivot de 138,01. Ce
bedrag volgt de evolutie van het maximumbedrag, vermeld in artikel 39, montant suit l'évolution du montant maximal mentionné à l'article 39,
tweede lid, van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen, en wordt op dezelfde wijze als dat maximumbedrag geïndexeerd. Voor de toepassing van het maximumbedrag, vermeld in het eerste lid, worden alle pensioenen, pensioenaanvullingen, renten, toelagen, aanvullende pensioenen, aanvullende pensioenvoordelen en -prestaties toegekend krachtens een arbeidsovereenkomst, alsook alle andere als pensioen of als aanvullend pensioen geldende voordelen en vergoedingen samengeteld in zoverre ze betrekking hebben op de loopbaan bij de VRT. Het volledige bedrag van de aanvullende pensioenen en van de aanvullende voordelen en prestaties die tot doel hebben een wettelijk pensioen aan te vullen, wordt in deze berekening in aanmerking alinéa 2, de la loi du 5 août 1978 portant réformes économiques et budgétaires, et est indexé de la même manière que ledit montant maximal. Aux fins de l'application du plafond mentionné à l'alinéa 1er, toutes les pensions, compléments à la pension, rentes, allocations, pensions complémentaires, avantages et prestations de pension complémentaires accordés en vertu d'un contrat de travail, ainsi que tous les autres avantages et indemnités assimilés à la pension ou à la pension complémentaire sont additionnés dans la mesure où ils concernent la carrière au sein de la VRT. Le montant total des pensions complémentaires et des avantages et prestations complémentaires qui ont pour but de compléter une pension légale, est pris en compte dans
genomen, in zoverre ze niet voortvloeien uit de opbrengst van ce calcul, dans la mesure où ils ne résultent pas du revenu des
persoonlijke extralegale bijdragen aan dergelijke aanvullende cotisations extralégales personnelles à ce type d'avantages et
pensioenen en aanvullende voordelen. pensions complémentaires.
Voor de toepassing van het tweede lid wordt, op elk ogenblik, rekening Pour l'application de l'alinéa 2, il est tenu compte à tout moment des
gehouden met daarin bedoelde pensioenvoordelen waarop de betrokkene avantages de pension, visés dans ledit alinéa, auquel l'intéressé peut
aanspraak kan maken, ongeacht de uitbetaling ervan. prétendre, indépendamment de leur paiement.
Als de voordelen, vermeld in het tweede lid, geheel of gedeeltelijk Si les avantages, visés à l'alinéa 2, sont versés ou fixés totalement
uitgekeerd of bepaald worden in de vorm van een kapitaal, wordt voor ou partiellement sous la forme d'un capital, il est tenu compte aux
de toepassing van de daarin bedoelde begrenzing en voor de berekening fins de l'application du plafond, visé dans ledit alinéa, et aux fins
van het supplement gegarandeerd globaal pensioeninkomen rekening du calcul du complément au revenu de pension global garanti, d'un
gehouden met een fictieve rente die overeenstemt met het kapitaal. intérêt fictif correspondant à ce capital. Les coefficients appliqués
Voor de omzetting van het kapitaal in een fictieve rente worden de à la conversion du capital dans un intérêt fictif sont ceux utilisés
omzettingsfactoren toegepast die gebruikt worden voor de pensioenen in pour les pensions du secteur public, conformément aux règles définies
de overheidssector overeenkomstig de regels, bepaald ter uitvoering en application de l'article 46 quater de la loi du 5 août 1978 portant
van artikel 46quater van de wet van 5 augustus 1978 houdende des réformes économiques et budgétaires.
economische en budgettaire hervormingen. De eventuele vermindering wordt bij voorrang toegepast op het L'éventuelle réduction est appliquée en priorité à la partie de la
pensioengedeelte dat rechtstreeks ten laste valt van de openbare pension directement à charge de la puissance publique, à la partie de
macht, op het pensioengedeelte ten laste van de werkgever of van zijn la pension à charge de l'employeur ou de son institution de retraite,
pensioeninstelling en vervolgens op het pensioengedeelte ten laste van et ensuite à la partie de la pension à charge du régime de pension des
de pensioenregeling voor werknemers of zelfstandigen.". employés ou des indépendants. ».

Art. 27.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 19

Art. 27.Dans le même décret, modifié par les décrets des 19 décembre

december 2014 en 3 juli 2015, wordt in hoofdstuk 4, afdeling 4, 2014 et 3 juillet 2015, il est inséré dans le chapitre 4, section 4,
onderafdeling 2, ingevoegd bij artikel 25, een artikel 27/4 ingevoegd, dat luidt als volgt : "

Art. 27/4.Het maximumbedrag, vermeld in artikel 27/3, geldt ook voor de overlevingspensioenen van de rechtverkrijgenden van de personeelsleden, vermeld in deze afdeling. Het maximumbedrag geldt niet alleen voor hun overlevingspensioenen, maar ook voor cumulaties van die overlevingspensioenen met een bezoldiging, een voordeel of een andere vergoeding ten laste van de VRT of ten laste van een andere instelling of entiteit waar de pensioenen onderworpen zijn aan een maximumbedrag dat bepaald is bij wet, decreet, reglement of anderszins, ongeacht of dezelfde of een andere berekeningswijze voor

sous-section 2, insérée par l'article 25, un article 27/4 ainsi rédigé : «

Art. 27/4.Le montant maximum, visé à l'article 27/3, vaut également pour les pensions de survie des ayants droit des membres du personnel visés à la présente section. Le montant maximum vaut non seulement pour leurs pensions de survie, mais également pour les cumuls de pensions de survie avec une rémunération, un avantage ou une autre allocation à charge de la VRT ou d'une autre institution ou entité dont les pensions sont soumises à un plafond fixé par une loi, un décret, un règlement ou d'une autre manière, qu'ils soient appliqués

de toepassing ervan geldt.". sur la base du même ou d'un autre mode de calcul. ».

Art. 28.Artikel 28 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 28.L'article 28 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 28.De beperkingen, vermeld in artikel 27/3 en 27/4, zijn niet

«

Art. 28.Les restrictions figurant dans les articles 27/3 et 27/4,

van toepassing op de rust- en overlevingspensioenen die ingang vonden ne sont pas applicables aux pensions de retraite et de survie qui ont
vóór 1 januari 2013.". pris effet avant le 1er janvier 2013. ».
Hoofdstuk 4. - Slotbepalingen Chapitre 4. - Dispositions finales

Art. 29.De toepassing van de door artikel 4 tot en met 28

Art. 29.Pour ce qui est des pensions prenant effet entre le 1er

aangebrachte wijzigingen kunnen, voor de pensioenen die ingaan tussen janvier 2013 et le dernier jour du mois suivant le mois de publication
1 januari 2013 en de laatste dag van de maand na de maand waarin dit du présent décret au Moniteur belge, l'application des modifications
decreet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, geen aanleiding apportées par les articles 4 à 28 inclus ne sauraient donner lieu à la
geven tot terugvordering van onverschuldigde bedragen. récupération de montants indus.

Art. 30.Artikel 2 en 3 treden in werking op de door de Vlaamse

Art. 30.Les articles 2 et 3 entrent en vigueur à la date à fixer par

Regering te bepalen datum, bedoeld in artikel 29, tweede lid, 2°, van le Gouvernement flamand, visée à l'article 29, alinéa 2, 2°, du décret
het decreet van 25 april 2014 betreffende de rustpensioenen, toegekend du 25 avril 2014 relatif aux pensions de retraite allouées aux membres
aan de vastbenoemde personeelsleden van de Vlaamse Radio- en du personnel statutaires de la « Vlaamse Radio- en
Televisieomroeporganisatie en betreffende de overlevingspensioenen, Televisieomroeporganisatie » et aux pensions de survie allouées aux
gewijzigd bij het decreet van 19 december 2014, toegekend aan de ayants droit de ces membres du personnel, modifié par le décret du 19
rechtverkrijgenden van die personeelsleden, en uiterlijk op 31 décembre 2014, et au plus tard le 31 décembre 2015.
december 2015.
Artikel 4 tot en met 12 en artikel 14 tot en met 28 hebben uitwerking Les articles 4 à 12 inclus et les articles 14 à 28 inclus produisent
met ingang van 1 januari 2013. leurs effets le 1er janvier 2013.
Artikel 13 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. L'article 13 produit ses effets le 1er janvier 2016.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 25 maart 2016. Bruxelles, le 25 mars 2016.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des
Affaires bruxelloises,
S. GATZ S. GATZ
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2015-2016 (1) Session 2015-2016
Stukken - Ontwerp van decreet : 612 - Nr. 1 Documents - Projet de décret : 612 - N° 1
- Amendementen : 612 - Nr. 2 - Amendements : 612 - N° 2
- Advies van de Raad van State : 612 - Nr. 3 - Avis du Conseil d'Etat : 612 - N° 3
- Amendementen : 612 - Nr. 4 - Amendements : 612 - N° 4
- Verslag : 612 - Nr. 5 - Rapport : 612 - N° 5
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 612 - Nr. 6 - Texte adopté en séance plénière : 612 - N° 6
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 23 maart 2016. Annales - Discussion et adoption : Séance du 23 mars 2016.
^