Decreet betreffende de erkenning van en de toekenning van subsidies aan de plaatselijke ontwikkelingsagentschappen | Décret relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux agences de développement local |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
25 MAART 2004. - Decreet betreffende de erkenning van en de toekenning | 25 MARS 2004. - Décret relatif à l'agrément et à l'octroi de |
van subsidies aan de plaatselijke ontwikkelingsagentschappen (1) | subventions aux agences de développement local (1) |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.De regering kan tegen de voorwaarden van dit decreet de |
|
plaatselijke ontwikkelingsagentschappen, afgekort « A.D.L. » naar de | Article 1er.Le Gouvernement peut agréer, aux conditions du présent |
Franse benaming « Agences de Développement Local », erkennen en kent | décret, les Agences de Développement Local, en abrégé « A.D.L. », et |
binnen de specifieke jaarlijks vastgestelde begrotingsperken subsidies | octroie, dans les limites budgétaires spécifiques fixées annuellement, |
toe aan de erkende A.D.L's. | des subventions aux A.D.L. agréées. |
Art. 2.In de zin van dit decreet dient te worden verstaan onder : |
Art. 2.Il y a lieu d'entendre, au sens du présent décret, par : |
1° « plaatselijke ontwikkeling » : de bevordering van de duurzame | 1° le « développement local », la promotion du développement durable à |
ontwikkeling op plaatselijk vlak, die erin bestaat de leefkwaliteit op | |
economisch vlak en wat jobcreatie betreft te verbeteren; de | l'échelon local qui consiste en l'amélioration de la qualité de vie |
ontwikkeling moet globaal, prospectief en geïntegreerd zijn, | sur le plan économique et la création d'emplois; il doit être global, |
vastgeankerd worden in de plaatselijk-interne bestaansmiddelen en | prospectif, intégré, s'enraciner dans les ressources endogènes et |
voordelig zijn voor de plaatselijke gemeenschap en diens leden; | bénéficier à la collectivité locale ainsi qu'à ses membres; |
2° « A.D.L. » : de instelling die de voorwaarden bedoeld in de | 2° l'« A.D.L. », l'organisme qui remplit les conditions visées aux |
artikelen 4 en 5 vervult; | articles 4 et 5; |
3° « actieplan » : het document voor de sturing en de strategische | 3° le « plan d'actions », le document d'orientation et de |
programmering van de duurzame ontwikkeling van de gemeente of op | programmation stratégique du développement durable de la commune ou |
sociaal-economisch vlak verenigde gemeenten voortvloeiende uit het | des communes associées sur le plan socio-économique résultant de la |
overleg tussen de plaatselijke actoren, namelijk de overheden, de | concertation entre les acteurs locaux, à savoir les pouvoirs publics, |
privé-sector of het verenigingsleven en de inwoners, verwezenlijkt op | le secteur privé ou associatif et les habitants, réalisé à partir de |
grond van de studie over de troeven, zwakke punten, kansen en gevaren | l'étude AFOM (Atouts, Faiblesses, Opportunités, Menaces) et du |
en de daaruit voortvloeiende globale diagnose voor het grondgebied. | diagnostic global du territoire qui en résulte. |
Art. 3.Het A.D.L. vervult volgende opdrachten : |
Art. 3.L'A.D.L. remplit les missions suivantes : |
1° alle plaatselijke actoren in een samenwerkingsverband voor de | 1° réunir l'ensemble des acteurs locaux dans un partenariat de |
plaatselijke ontwikkeling verenigen; | développement local; |
2° dat samenwerkingsverband dat de overheden, de privé-sector of het | 2° initier et animer ce partenariat qui associe les pouvoirs publics, |
verenigingsleven op het grondgebied van de gemeente of de verenigde | les secteurs privé et associatif sur le territoire de la commune ou |
gemeenten verenigt, opstarten en bezielen; | des communes associées; |
3° de aard van de behoeften en de plaatselijke potentialiteiten | 3° identifier la nature des besoins et des potentialités locales en |
identificeren rekening houdend met de economische aspecten en de | tenant compte des aspects économiques et de la création d'emplois; |
jobcreatie; 4° in het actieplan de prioritaire doelstellingen bepalen en ze ten | 4° déterminer, dans le plan d'actions, les objectifs prioritaires et |
uitvoer brengen; | mettre en oeuvre ceux-ci; |
5° tot de samenwerkingsbevorderende acties omschreven in het actieplan | 5° susciter et coordonner les actions partenariales définies dans le |
aanzetten en ze coördineren; | plan d'actions; |
6° prioritair de plaatselijke bestaansmiddelen en know-how gebruiken met het oog op de ontwikkeling van de potentiële ondernemingszin op het gemeentelijk grondgebied en de duurzame werkgelegenheid in stand houden of tot stand brengen; 7° aan het A.D.L.-netwerk deelnemen om bij te dragen tot het uitwisselen van de verworven kennis en goede praktijken en ze toepassen op het gemeentelijk grondgebied; 8° de plaatselijke ontwikkeling laten aansluiten op de andere instrumenten en organen voor de territoriale ontwikkeling op gemeentelijk, intergemeentelijk, provinciaal, gewestelijk, federaal en Europees vlak. De regering kan de opdrachten bedoeld in het eerste lid nader bepalen. | 6° utiliser prioritairement les ressources et le savoir-faire en vue de développer les capacités d'entreprises du territoire communal et de maintenir ou développer l'emploi durable; 7° participer au réseau des A.D.L. afin de contribuer aux échanges de connaissances et de bonnes pratiques acquises et appliquer celles-ci sur le territoire communal; 8° articuler le développement local avec les autres outils et organes de développement territorial de niveaux communal, intercommunal, provincial, régional, fédéral et européen. Le Gouvernement peut préciser les missions visées à l'alinéa 1er. Il |
Hij kan eveneens de modaliteiten voor de uitvoering van het actieplan | peut également définir les modalités de mise en oeuvre du plan |
omschrijven. | d'actions. |
Art. 4.Om erkend te worden dient het A.D.L. aan volgende voorwaarden |
Art. 4.Pour être agréée, l'A.D.L. doit satisfaire aux conditions |
te voldoen : | suivantes : |
1° een statuut hebben of zich ertoe verbinden binnen de zes maanden | 1° avoir un statut ou s'engager à adopter dans les six mois un statut |
een statuut en een maatschappelijk doel conform artikel 5 goedkeuren; | et un objet social conformes à l'article 5; |
2° zich ertoe verbinden de opdrachten bedoeld in artikel 3 te | 2° s'engager à remplir les missions visées à l'article 3; |
vervullen; 3° een verbintenis voorleggen van de gemeente, de aangrenzende | 3° produire un engagement de la commune, des communes limitrophes ou |
gemeenten of andere plaatselijke partners om een deelname gelijk aan | d'autres partenaires locaux à apporter une participation équivalant à |
minstens 30 % van de krachtens artikel 9 toegekende subsidie in te | au moins 30 % de la subvention octroyée en vertu de l'article 9; |
brengen; 4° volgens de door de regering bepaalde modaliteiten, minstens één | 4° employer, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, au |
personeelslid van niveau 1 en één personeelslid van niveau 2+ of 2 te | moins un agent de niveau 1 et un agent de niveau 2+ ou 2; |
werk te stellen; 5° een actieplan uitwerken volgens de door de regering bepaalde | 5° élaborer un plan d'actions, selon des modalités définies par le |
modaliteiten; | Gouvernement; |
6° zich ertoe verbinden de regering uiterlijk jaarlijks tegen 31 maart een jaarverslag over te maken over de concrete projecten en acties betreffende het afgelopen jaar voor te leggen, opgesteld op grond van een door de regering bepaalde methode; 7° zich ertoe verbinden de personeelsleden bedoeld onder 4° een voortgezette opleiding te verstrekken volgens de door de regering bepaalde modaliteiten; 8° investeren in acties voor de plaatselijke ontwikkeling waarin niet door de bestaande operatoren voorzien wordt; 9° de acties tot stand brengen in samenhang met het gewestelijk beleid; | 6° s'engager à transmettre au Gouvernement, au plus tard le 31 mars de chaque année, un rapport annuel sur les projets et les actions concrètes relatifs à l'année écoulée, sur la base d'une méthodologie déterminée par le Gouvernement; 7° s'engager à apporter aux agents visés au 4° une formation continue selon les modalités déterminées par le Gouvernement; 8° s'engager dans des actions de développement local non assurées par les opérateurs existants; 9° développer les actions en cohérence avec la politique de la Région; |
10° zich ertoe verbinden mogelijkheden voor de rationalisering van de | 10° s'engager à rechercher des possibilités de rationalisation des |
werkingsstructuren tussen de plaatselijke actieregelingen na te streven; | structures de fonctionnement entre les dispositifs d'actions locales; |
11° zich ertoe verbinden naar gelijke kansen te streven op het vlak | 11° s'engager à tendre vers l'égalité des chances au niveau des |
van de maatschappelijke organen van het A.D.L., evenals in de | organes sociaux de l'A.D.L. ainsi que dans l'exercice des missions |
uitoefening van de opdrachten bedoeld in artikel 3. | visées à l'article 3. |
Art. 5.Naast de voorwaarden bedoeld in artikel 4 dient het A.D.L. om |
Art. 5.Outre les conditions visées à l'article 4, l'A.D.L. doit, pour |
erkend te worden één van de volgende statuten goed te keuren : | être agréée, adopter un des statuts suivants : |
1° ofwel het statuut van autonoom gemeentebedrijf met als enig | 1° soit le statut de régie communale autonome ayant comme objet social |
maatschappelijk doel de plaatselijke ontwikkeling van een gemeente van | unique le développement local d'une commune de moins de quarante mille |
minder dan veertig duizend inwoners; | habitants; |
2° ofwel het statuut van vereniging zonder winstoogmerk met als enig | 2° soit le statut d'association sans but lucratif ayant comme objet |
maatschappelijk doel de plaatselijke ontwikkeling van een gemeente of | social unique le développement local d'une commune ou de plusieurs |
meerdere aangrenzende gemeenten die een samenwerkingsverband gesloten | communes limitrophes ayant conclu une convention de partenariat |
hebben dat globaal minder dan veertig duizend inwoners telt, op | comptant globalement moins de quarante mille habitants, à condition |
voorwaarde dat de meerderheid der bestuurders vertegenwoordigers, | que la majorité des administrateurs soient des représentants nommés |
benoemd door de algemene vergadering op de voordracht van de betrokken | par l'assemblée générale sur proposition de la ou des communes |
gemeente(n), zijn. | concernées. |
De regering kan een A.D.L. erkennen die zich ertoe verbindt binnen de | Le Gouvernement peut agréer une A.D.L. qui s'engage à adopter, dans |
zes maanden volgend op de toekenning van de erkenning één van de | les six mois qui suivent l'octroi de l'agrément, un des statuts visés |
statuten bedoeld in het eerste lid goed te keuren. | à l'alinéa 1er. |
Art. 6.Er wordt een erkennings- en begeleidingscommissie voor het |
Art. 6.Il est institué une Commission d'agrément et d'accompagnement |
A.D.L., hierna de « commissie » genoemd, ingesteld. | des A.D.L., ci-après dénommée la « Commission ». |
De commissie heeft als opdrachten : | La Commission a pour missions de : |
1° de regering gemotiveerde adviezen overmaken betreffende toekenning, | 1° remettre au Gouvernement des avis motivés sur l'octroi, le |
de hernieuwing, de intrekking of de opschorting van erkenningen van de | renouvellement, le retrait ou la suspension d'agréments des A.D.L. |
A.D.L's volgens de door de regering bepaalde modaliteiten. | selon les modalités définies par le Gouvernement; |
2° adviezen uitbrengen ofwel op eigen initiatief ofwel op verzoek van | 2° donner des avis, soit d'initiative, soit à la demande du |
de regering, over elk vraagstuk betreffende de A.D.L's. | Gouvernement, sur toute question relative aux A.D.L. |
De commissie bestaat uit : | La Commission se compose : |
1° één vertegenwoordiger van elke vice-president van de regering, | 1° d'un représentant de chacun des vice-présidents du Gouvernement, |
behalve indien deze reeds wegens hun bevoegdheden vertegenwoordigd zijn; | sauf si ceux-ci sont déjà représentés en raison de leur compétence; |
2° één vertegenwoordiger van de minister van Economie; | 2° d'un représentant du Ministre de l'Economie; |
3° één vertegenwoordiger van de minister van Tewerkstelling; | 3° d'un représentant du Ministre de l'Emploi; |
4° één vertegenwoordiger van de minister van Binnenlandse | 4° d'un représentant du Ministre des Affaires intérieures; |
Aangelegenheden; | |
5° vier vertegenwoordigers van de « Conseil économique et social de la | 5° de quatre représentants du Conseil économique et social de la |
Région Wallonne » (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest); | Région wallonne; |
6° één vertegenwoordiger van de « Conseil supérieur des Villes, | 6° d'un représentant du Conseil supérieur des villes, communes et |
Communes et Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad van Steden, | provinces de la Région wallonne; |
Gemeenten en Provincies van het Waalse Gewest); 7° één vertegenwoordiger van de Afdeling Tewerkstelling en Beroepsopleiding van het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest; 8° één vertegenwoordiger van de Afdeling K.M.O.'s van het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest; 9° één vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Waalse Gewest. De vertegenwoordigers bedoeld in het derde lid hebben een plaatsvervanger. Het mandaat van de leden heeft een duur van drie jaar, hernieuwbaar. | 7° d'un représentant de la Division de l'Emploi et de la Formation professionnelle de la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne; 8° d'un représentant de la Division des P.M.E. de la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne; 9° d'un représentant de la Direction générale des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région wallonne. Les représentants visés à l'alinéa 3 ont un suppléant. Le mandat des membres a une durée de trois ans, renouvelable. |
Het wordt beëindigd : 1° bij ontslag; 2° indien de mandaatgever die een lid voorgedragen heeft, om diens vervanging verzoekt; 3° indien een lid de hoedanigheid verliest die zijn mandaat verantwoordde. Het lid dat ophoudt zijn mandaat uit te oefenen voor de normale verstrijkingsdatum wordt vervangen door zijn plaatsvervanger, die het mandaat voltooit. Laatstgenoemde wordt op zijn beurt vervangen door een andere plaatsvervanger. De regering stelt de wezenlijke werkingsregels van de commissie vast, wijst de voorzitter aan en benoemt de commissieleden, evenals hun plaatsvervanger, op de voordracht van hun mandaatgevers. De commissie stelt zijn huishoudelijk reglement op, dat ter goedkeuring aan de regering wordt voorgelegd. De commissie kan een beroep doen op deskundigen. | Il prend fin : 1° en cas de démission; 2° lorsque le mandant qui a proposé un membre demande son remplacement; 3° lorsqu'un membre perd la qualité qui justifiait son mandat. Le membre qui cesse d'exercer son mandat avant la date normale d'expiration est remplacé par son suppléant qui achève son mandat. Ce dernier est à son tour remplacé par un autre suppléant. Le Gouvernement arrête les règles essentielles de fonctionnement de la Commission, désigne le président et nomme les membres de celle-ci, ainsi que leur suppléant, sur proposition de leurs mandats. La Commission arrête son règlement d'ordre intérieur qui est soumis à l'approbation du Gouvernement. La Commission peut faire appel à des experts. |
Art. 7.De erkenning wordt verleend door de regering voor een periode |
Art. 7.L'agrément est accordé par le Gouvernement pour une durée de |
van drie jaar. Bij verstrijken van die periode kan de erkenning per | trois ans. A l'expiration de cette période, l'agrément peut être |
periodes van drie jaar verlengd worden. | renouvelé par périodes de trois ans. |
Art. 8.De regering kan een erkenningsbeslissing opschorten of |
Art. 8.Le Gouvernement peut suspendre ou retirer une décision |
intrekken indien het A.D.L. ophoudt te voldoen aan één van de | d'agrément lorsque l'A.D.L. cesse de satisfaire à l'une des conditions |
voorwaarden vastgesteld in de artikelen 4 of 5. | fixées aux articles 4 ou 5. |
De regering bepaalt de procedures voor de erkenning, de hernieuwing, | Le Gouvernement détermine les procédures d'agrément, de |
de opschorting en de intrekking van de erkenning. | renouvellement, de suspension et de retrait d'agrément. |
Art. 9.De regering verleent de erkenhet A.D.L. overeenkomstig de |
Art. 9.Le Gouvernement octroie à l'A.D.L. agréée, conformément aux |
bepalingen van dit decreet en volgens de vereffeningsmodaliteiten die | dispositions du présent décret et selon les modalités de liquidation |
hij bepaalt, een jaarlijkse subsidie ter gedeeltelijke dekking van de | qu'il détermine, une subvention annuelle destinée à couvrir |
personeels- en werkingskosten. | partiellement les frais de personnel et de fonctionnement. |
Art. 10.Artikel 1 van het decreet van 5 februari 1998 houdende |
Art. 10.L'article 1er du décret du 5 février 1998 relatif à la |
toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het | surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique |
tewerkstellingsbeleid wordt aangevuld als volgt : | de l'emploi, modifié par le décret du 6 mai 1999, est complété comme |
« 12° het decreet van 25 maart 2004 betreffende de erkenning van en de | suit : « 12° le décret du 25 mars 2004 relatif à l'agrément et à l'octroi de |
toekenning van subsidies aan de plaatselijke | subventions aux agences de développement local ». |
ontwikkelingsagentschappen. » | |
Art. 11.De regering stelt de inwerkingtreding van dit decreet vast. |
Art. 11.Le Gouvernement fixe l'entrée en vigueur du présent décret. |
Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 25 maart 2004. | Namur, le 25 mars 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken van de Raad 655 (2003-2004) nrs. 1 tot en met 4. | Documents du Conseil 655 (2003-2004) nos 1 à 4. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 17 maart 2004. | Compte rendu intégral, séance publique du 17 mars 2004. |
Bespreking - Stemming. | Discussion - Vote. |