← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 17 mei 2010, houdende wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Kigali op 16 april 2007 "
Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 17 mei 2010, houdende wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Kigali op 16 april 2007 | Décret portant assentiment au Protocole, fait à Bruxelles le 17 mai 2010, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République du Rwanda tendant à éviter la double imposition et à prévenir la fraude et l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Kigali le 16 avril 2007 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 JUNI 2015. - Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan | 25 JUIN 2015. - Décret portant assentiment au Protocole, fait à |
te Brussel op 17 mei 2010, houdende wijziging van de Overeenkomst | Bruxelles le 17 mai 2010, modifiant la Convention entre le Royaume de |
tussen het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda tot het vermijden | Belgique et la République du Rwanda tendant à éviter la double |
van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het | imposition et à prévenir la fraude et l'évasion fiscale en matière |
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het | |
vermogen, ondertekend te Kigali op 16 april 2007 | d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Kigali le 16 avril 2007 |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
Enig artikel. "Zullen volkomen gevolg hebben: | Article unique. « Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda | 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République du |
tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het | Rwanda tendant à éviter la double imposition et à prévenir la fraude |
ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | et l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la |
inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Kigali op 16 april 2007, | fortune, signée à Kigali le 16 avril 2007, telle que modifiée par le |
zoals gewijzigd bij het Protocol gedaan te Brussel op 17 mei 2010. | Protocole fait à Bruxelles le 17 mai 2010. |
2° het Protocol tussen het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda, | 2° le Protocole entre le Royaume de Belgique et la République du |
gedaan te Brussel op 17 mei 2010, houdende wijziging van de | Rwanda, fait à Bruxelles le 17 mai 2010, modifiant la Convention entre |
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda tot | le Royaume de Belgique et la République du Rwanda tendant à éviter la |
het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het | double imposition et à prévenir la fraude et l'évasion fiscale en |
ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Kigali le |
inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Kigali op 16 april 2007". | 16 avril 2007 ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 25 juni 2015. | Bruxelles, le 25 juin 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, |
J. MILQUET | Joëlle MILQUET |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, | Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | Jean-Claude MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie | Le Ministre l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la |
van Brussel, | Promotion de Bruxelles, |
R. MADRANE | Rachid MADRANE |
De Minister van Sport, | Le Ministre des Sports, |
R. COLLIN | René COLLIN |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | André FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, |
I. SIMONIS | Isabelle SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2014 - 2015 | Session 2014-2015 |
Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 123 - 1.- | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 123-1. Rapport, n° |
Verslag, nr. 123-2. | 123-2. |
Integraal verslag.- Bespreking en aanneming. - Vergadering van 24 juni | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 24 juin |
2015. | 2015. |