Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 25/06/2001
← Terug naar "Decreet houdende dringende maatregelen inzake onderwijs, werkgelegenheid, opleiding en voortgezette opleiding in de middenstand "
Decreet houdende dringende maatregelen inzake onderwijs, werkgelegenheid, opleiding en voortgezette opleiding in de middenstand Décret portant des mesures urgentes en matière d'enseignement, d'emploi ainsi que de formation et de formation continue dans les classes moyennes
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
25 JUNI 2001. - Decreet houdende dringende maatregelen inzake 25 JUIN 2001. - Décret portant des mesures urgentes en matière
onderwijs, werkgelegenheid, opleiding en voortgezette opleiding in de d'enseignement, d'emploi ainsi que de formation et de formation
middenstand (1) continue dans les classes moyennes (1)
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Onderwijs CHAPITRE Ier. - Enseignement
Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 Section Ire. - Modification de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant
tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de
Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection
de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze chargé de la surveillance de ces établissements
inrichtingen

Artikel 1.Artikel 65bis van het koninklijk besluit van 22 maart 1969

Article 1er.L'article 65bis de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant

tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de
Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection
de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze chargé de la surveillance de ces établissements, inséré par le décret
inrichtingen, ingevoegd bij het decreet van 22 juni 1993 tot du 22 juin 1993 fixant des dispositions en vue de compléter et de
vastlegging van bepalingen tot aanvulling en wijziging van de modifier la législation relative à l'enseignement, est abrogé.
onderwijswetgeving, wordt opgeheven.
Afdeling 2. - Vaste benoeming van bepaalde personeelsleden in een Section 2. - Nomination définitive de certains membres du personnel à
bevorderingsambt in het hoger onderwijs van het korte type met une fonction de promotion dans l'enseignement supérieur de type court
volledig leerplan van de Duitstalige Gemeenschap et de plein exercice de la Communauté germanophone

Art. 2.De Regering kan de personeelsleden die in het hoger onderwijs

Art. 2.Des membres du personnel qui exercent provisoirement, sans

van het korte type met volledig leerplan van de Duitstalige interruption pendant au moins six années de service, la fonction de
Gemeenschap tijdens ten minste zes dienstjaren zonder onderbreking het promotion de directeur dans l'enseignement supérieur de type court et
bevorderingsambt van directeur voorlopig bekleden en de voorwaarden de plein exercice de la Communauté germanophone et remplissent les
vervullen die bepaald zijn in artikel 97, 1° tot 7°, van het conditions prévues à l'article 97, 1° à 7°, de l'arrêté royal du 22
koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et
van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel
opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire,
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des
technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de du service d'inspection chargé de la surveillance de ces
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, établissements, peuvent être nommés définitivement à cette fonction
in afwijking van artikel 97, 8°, van hetzelfde koninklijk besluit van par le Gouvernement par dérogation à l'article 97, 8°, du même arrêté
22 maart 1969, in dit ambt in vast verband benoemen. De benoeming kan, royal du 22 mars 1969. La nomination peut, le cas échéant, avoir lieu
in voorkomend geval, met terugwerkende kracht geschieden. avec effet rétroactif.
Afdeling 3. - Wijziging van het decreet van 18 april 1994 tot Section 3. - Modification du décret du 18 avril 1994 fixant le montant
vaststelling van het bedrag van de werkingstoelagen voor het des subventions de fonctionnement pour l'enseignement subventionné et
gesubsidieerd onderwijs en tijdelijk beperkte verhoging van de augmentation des subventions de fonctionnement pour une période
werkingstoelagen déterminée

Art. 3.Artikel 6 van het decreet van 18 april 1994 tot vaststelling

Art. 3.L'article 6 du décret du 18 avril 1994 fixant le montant des

van het bedrag van de werkingstoelagen voor het gesubsidieerd subventions de fonctionnement pour l'enseignement subventionné est
onderwijs wordt door volgende bepaling vervangen : remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 6.In het buitengewoon onderwijs verkrijgt de inrichtende

«

Article 6.Dans l'enseignement spécial, le pouvoir organisateur

macht vanaf het schooljaar 1999-2000 een toelage voor de organisatie perçoit, à partir de l'année scolaire 1999-2000, une subvention pour
van het toezicht tijdens het middaguur. De normen, bedragen en l'organisation de la surveillance du temps de midi. Les normes,
modaliteiten bepaald in artikel 30 van het decreet van 26 april 1999 montants et modalités énumérés à l'article 30 du décret du 26 avril
betreffende het gewoon basisonderwijs zijn van toepassing. » 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire sont d'application. »

Art. 4.De werkingstoelagen berekend voor het jaar 2000-2001

Art. 4.Les subventions de fonctionnement calculées pour l'année

overeenkomstig de artikelen 2, 3, 4 en 7 van het decreet van 18 april scolaire 2000-2001 conformément aux articles 2, 3, 4 et 7 du décret du
1994 tot vaststelling van het bedrag van de werkingstoelagen voor het 18 avril 1994 fixant le montant des subventions de fonctionnement pour
gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij het programmadecreet van 4 l'enseignement subventionné, modifié par le décret-programme du 4 mars
maart 1996 en het decreet van 25 mei 1999, en overeenkomstig artikel 1996 et le décret du 25 mai 1999 et conformément à l'article 30, §§ 1er,
30, §§ 1, 2 en 4 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het 2 et 4 du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental
gewoon basisonderwijs, gewijzigd bij het programmadecreet van 23 ordinaire, modifié par le décret-programme du 23 octobre 2000, sont
oktober 2000, worden met 5 % verhoogd. augmentées de 5 %.
Afdeling 4. - Wijziging van de wet van 7 juli 1970 betreffende de Section 4. - Modification de la loi du 7 juillet 1970 relative à la
algemene structuur van het hoger onderwijs structure générale de l'enseignement supérieur

Art. 5.In artikel 8 van de wet van 7 juli 1970 betreffende de

Art. 5.A l'article 8 de la loi du 7 juillet 1970 relative à la

algemene structuur van het hoger onderwijs, gewijzigd bij het decreet structure générale de l'enseignement supérieur, modifié par le décret
van 10 mei 1999, wordt § 3 door volgende bepaling vervangen : du 10 mai 1999, le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
« § 3. In afwijking van § 2 zijn de houders van het brevet van het « § 3. Par dérogation au § 2, les titulaires du brevet de
aanvullend secundair beroepsonderwijs - afdeling « verpleging » - tot l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section "soins
een opleiding in het hoger onderwijs van het korte type - afdeling « infirmiers", sont admis en formation dans l'enseignement supérieur de
verpleging » toegelaten. » type court, section « soins infirmiers ».
Afdeling 5. - Wijziging van het decreet van 26 juni 1986 betreffende Section 5. - Modification du décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi
de toekenning van studietoelagen d'allocations d'études

Art. 6.In artikel 4 van het decreet van 26 juni 1986 betreffende de

Art. 6.A l'article 4 du décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi

toekenning van studietoelagen wordt een § 1bis ingevoegd luidend als volgt : d'allocations d'études est inséré un § 1erbis, libellé comme suit :
« § 1bis. In afwijking van het principe van de toekenning van gelijke « § 1erbis. Par dérogation au principe de l'octroi d'allocations
studietoelagen overeenkomstig § 1 kan de Regering, zich door het d'études égales conformément au § 1er, le Gouvernement peut, en
administratief overwerk rechtvaardigend, bepalen dat toelagen van ten invoquant le coût administratif, déterminer que les allocations d'au
minste BEF 1, berekend overeenkomstig de bepalingen van § 1, tot een moins BEF 1 calculées conformément aux dispositions énoncées au § 1
minimaal forfaitair bedrag dat BEF 3 000 niet mag overschrijden, seront augmentées jusqu'à un montant minimal forfaitaire ne pouvant
verhoogd worden. » dépasser BEF 3 000. »

Art. 7.Artikel 15 van het decreet van 26 juni 1986 wordt door

Art. 7.L'article 15 du même décret du 26 juin 1986 est remplacé par

volgende bepaling vervangen : la disposition suivante :
«

Artikel 15.De aanvragen om studietoelagen moeten bij de bevoegde

«

Article 15.Les demandes d'allocations d'études doivent être

dienst voor studietoelagen op formulieren ingediend worden waarvan het introduites auprès du service des allocations d'études compétent au
model door de Regering wordt vastgelegd. moyen des formulaires dont le modèle est arrêté par le Gouvernement.
De Regering bepaalt de termijnen voor de aanvraag van de Le Gouvernement fixe les délais pour l'introduction des demandes
studietoelagen. » d'allocations d'études. »

Art. 8.In artikel 29, § 4, lid 2, van hetzelfde decreet van 26 juni

Art. 8.A l'article 29, § 4, alinéa 2, du même décret du 26 juin 1986,

1986 worden de worden « één keer » geschrapt. les termes « une fois » sont supprimés.

Art. 9.In artikel 29, § 4, van hetzelfde decreet van 26 juni 1986,

Art. 9.A l'article 29, § 4, du même décret du 26 juin 1986, l'alinéa

wordt tussen de leden 3 en 4, het volgende lid ingevoegd : suivant est inséré entre les alinéas 3 et 4 :
« Bij ontslag zowel van een lid als van een vervangend lid benoemt de « Lors de la démission tant du membre que de son suppléant, le
Regering op de voordracht van de betrokken instantie of vereniging die Gouvernement nomme - sur proposition de l'instance ou association
niet meer vertegenwoordigd is - een nieuw lid alsmede een nieuw concernée qui n'est plus représentée - un nouveau membre ainsi qu'un
vervangend lid die het mandaat van hun voorganger zullen beëindigen. » nouveau suppléant pour achever le mandat de leur prédécesseur. »
Afdeling 6. - Wijziging van het decreet van 26 april 1999 betreffende Section 6. - Modification du décret du 26 avril 1999 relatif à
het gewoon basisonderwijs l'enseignement fondamental ordinaire

Art. 10.In artikel 30, § 3, van het decreet van 26 april 1999

Art. 10.A l'article 30, § 3, du décret du 26 avril 1999 relatif à

betreffende het gewoon basisonderwijs, gewijzigd bij het decreet van l'enseignement fondamental ordinaire, modifié par le décret du 23
23 oktober 2000, wordt een nieuw lid 4 ingevoegd dat luidt als volgt : octobre 2000, il est inséré un nouvel alinéa 4 libellé comme suit :
« De Regering mag van het in de leden 1 en 2 bepaald aantal regelmatig « Le Gouvernement peut déroger à la règle relative au nombre d'élèves
ingeschreven leerlingen afwijken als geen voldoende toezicht mag réguliers, tel que visé aux alinéas 1er et 2, lorsque la surveillance
worden gewaarborgd wegens de infrastructuur van een vestigingsplaats ne peut être suffisamment garantie en raison de l'infrastructure d'une
». implantation.

Art. 11.In artikel 40 van het decreet van 26 april 1999 betreffende

Art. 11.A l'article 40 du décret du 26 avril 1999 relatif à

het gewoon basisonderwijs worden de volgende leden 2 en 3 ingevoegd : l'enseignement fondamental ordinaire, sont insérés les alinéas 2 et 3 suivants :
« De Regering kan een inrichtende macht machtigen van de bepalingen « Le Gouvernement peut permettre à un pouvoir organisateur de déroger
van lid 1, 1°, af te wijken indien de door de herstructurering aux dispositions de l'alinéa 1er, 1°, si l'école concernée par la
betrokken school ten minste 580 leerlingen van het basisonderwijs en restructuration compte au moins 580 élèves de l'enseignement
twee vestigingsplaatsen telt. De machtiging wordt jaarlijks verleend. fondamental et deux implantations. L'autorisation est accordée
Een benoeming of een aanstelling in vast verband zijn niet toegelaten annuellement. Une nomination ou un engagement à titre définitif ne sont pas
voor een betrekking als inrichtingshoofd van een met toepassing van autorisés pour un emploi de chef d'établissement d'une école
lid 2 nieuw opgerichte school. » nouvellement créée en application de l'alinéa 2. »
HOOFDSTUK II. - Werkgelegenheid CHAPITRE II. - Emploi

Art. 12.Onverminderd artikel 13 worden in het Duitse taalgebied

Art. 12.Sans préjudice de l'article 13, sont abrogés en Région de

opgeheven : langue allemande :
1° het decreet van de Waalse Gewestraad van 19 mei 1994 (II) 1° le décret du Conseil régional wallon du 19 mai 1994 (II) relatif à
betreffende de indienstneming van werklozen voor bepaalde projecten l'engagement de chômeurs affectés à certains projets au bénéfice des
ten bate van kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij het petites et moyennes entreprises, modifié par le décret du Conseil
decreet van de Waalse Gewestraad van 1 april 1999 (II); régional wallon du 1er avril 1999 (II);
2° het besluit van de Waalse Regering van 15 september 1994 tot 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 septembre 1994 portant
uitvoering van het decreet van 19 mei 1994 betreffende de exécution du décret du 19 mai 1994 relatif à l'engagement de chômeurs
indienstneming van werklozen voor bepaalde projecten ten bate van affectés à certains projets au bénéfice des petites et moyennes
kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij het decreet van de entreprises, modifié par le décret du Conseil régional wallon du 5
Waalse Gewestraad van 5 februari 1998 (I); février 1998 (I);
3° het koninklijk besluit nr. 258 van 31 december 1983 betreffende de 3° l'arrêté royal n° 258 du 31 décembre 1983 relatif à l'engagement de
indienstneming van werklozen voor bepaalde bijstandsprojecten ten chômeurs affectés à certains projets d'assistance aux petites et
behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij het moyennes entreprises, modifié par l'arrêté royal n° 496 du 31 décembre
koninklijk besluit nr. 496 van 31 december 1986 en bij het decreet van 1986 et par le décret du Conseil régional wallon du 1er avril 1999
de Waalse Gewestraad van 1 april 1999 (I); (I);
4° het koninklijk besluit van 14 oktober 1986 tot uitvoering van het 4° l'arrêté royal du 14 octobre 1986 portant exécution de l'arrêté
koninklijk besluit nr. 258 van 31 december 1983 betreffende de royal n° 258 du 31 décembre 1983 relatif à l'engagement de chômeurs
indienstneming van werklozen voor bepaalde bijstandsprojecten ten affectés à certains projets d'assistance aux petites et moyennes
behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij het entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril
besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 (I). 1999 (I).

Art. 13.De in artikel 12 vermelde bepalingen blijven van toepassing

Art. 13.Les dispositions énoncées à l'article 12 restent applicables

op de aanvragen ingediend vóór de inwerkingtreding van dit artikel. aux demandes introduites avant l'entrée en vigueur de ce même article.

Art. 14.In artikel 7, lid 2, van het decreet van de Waalse Gewestraad

Art. 14.A l'article 7, alinéa 2, du décret du Conseil régional wallon

van 18 juli 1997 (II) houdende creatie van een doorstromingsprogramma du 18 juillet 1997 (II) créant un programme de transition
wordt de passus « , na gemotiveerd advies van een commissie waarvan ze professionnelle, le passage « sur avis motivé d'une commission dont il
de samenstelling bepaalt » geschrapt. détermine la composition » est supprimé.
HOOFDSTUK III. - Opleiding en voortgezette opleiding in de middenstand CHAPITRE III. - Formation et formation continue dans les classes moyennes

Art. 15.In het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding

Art. 15.Dans le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et

en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's, gewijzigd la formation continue dans les classes moyennes et les P.M.E., modifié
bij de decreten van 20 mei 1997, 29 juni 1998, 14 februari 2000 en 23 par les décrets des 20 mai 1997, 29 juin 1998, 14 février 2000 et 23
oktober 2000, wordt een artikel 10ter ingevoegd luidend als volgt : octobre 2000, il est inséré un article 10ter libellé comme suit :
«

Art. 10ter.In afwijking van de artikelen 2 en 10, § 1, kunnen de

«

Art. 10ter.Par dérogation aux articles 2 et 10, § 1er, les

personen die bij de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige personnes inscrites en tant que demandeurs d'emploi auprès de l'Office
Gemeenschap als werkzoekenden ingeschreven zijn en met hem een
individuele vormingsovereenkomst hebben afgesloten voor de betreffende de l'emploi de la Communauté germanophone et ayant conclu avec lui un
opleiding, overeenkomst die aan de voorschriften van de artikelen 15 contrat de formation individuel pour la formation concernée, contrat
en 16 van het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap qui répond au prescrit des articles 15 et 16 de l'arrêté de l'Exécutif
van 12 juni 1985 betreffende de toekenning van sommige voordelen aan de la Communauté germanophone du 12 juin 1985 relatif à l'octroi de
de personen die een beroepsopleiding ontvangen beantwoordt, voor de certains avantages aux personnes recevant une formation
voortgezette opleiding in aanmerking komen door middel van een professionnelle, peuvent bénéficier de la formation continue par le
kaderovereenkomst afgesloten in de naam van de Dienst voor biais d'un accord-cadre conclu au nom de l'Office de l'emploi de la
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap. » Communauté germanophone. »

Art. 16.In hetzelfde decreet van 16 december 1991 wordt een artikel

Art. 16.L'article 12bis suivant est inséré dans ce même décret du 16

12bis ingevoegd luidend als volgt : décembre 1991 :
«

Art. 12bis.Op advies van het Instituut bepaalt de Regering

«

Art. 12bis.Sur avis de l'Institut, le Gouvernement fixe :

1° de duur van de voortgezette opleiding en 1° la durée de la formation continue;
2° de voorwaarden m.b.t. de erkenning van de opleiding. » 2° les conditions d'agréation de la formation continue. »
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur

Art. 17.De artikelen 6, 7, 8 en 9 hebben uitwerking op 1 september

Art. 17.Les articles 6, 7, 8 et 9 produisent leurs effets le 1er

2000. septembre 2000.
De artikelen 1, 3, 4, 10 en 11 treden in werking op 1 september 2001. Les articles 1er, 3, 4, 10 et 11 entrent en vigueur le 1er septembre 2001.
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad bekendgemaakt wordt. Moniteur Belge.
Eupen, op 25 juni 2001. Eupen, le 25 juin 2001.
De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme,
B. GENTGES B. GENTGES
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille,
De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales,
Aangelegenheden,
H. NIESSEN H. NIESSEN
_______ _______
Nota's Notes
(1) Zitting 2000-2001 : (1) Session 2000-2001 :
Bescheiden van de Raad : 69 (2000-2001), nr. 1. Ontwerp van decreet. Documents du Conseil : 69 (2000-2001) n° 1. Projet de décret.
69 (2000-2001), nr. 2. Voorontwerp en advies van de Raad van State. 69 (2000-2001) n° 2. Avant-projet et avis du Conseil d'Etat.
69 (2000-2001), nr. 3. Amendementsvoorstel. 69 (2000-2001) n° 3. Proposition d'amendement.
69 (2000-2001), nr. 4. Verslag. 69 (2000-2001) n° 4. Rapport.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 25 juni Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 25 juin 2001.
2001.
^