| Decreet tot wijziging van het decreet van 8 maart 1999 houdende goedkeuring van opleidingsprofielen zoals bepaald in artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs | Décret modifiant le décret du 8 mars 1999 portant approbation de profils de formation tels que définis à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 25 JANUARI 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van 8 maart 1999 houdende goedkeuring van opleidingsprofielen zoals bepaald in artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 25 JANVIER 2007. - Décret modifiant le décret du 8 mars 1999 portant approbation de profils de formation tels que définis à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Het opschrift van het decreet van 8 maart 1999 houdende |
Article 1er.L'intitulé du décret du 8 mars 1999 portant approbation |
| goedkeuring van opleidingsprofielen zoals bepaald in artikel 6 van het | de profils de formation tels que définis à l'article 6 du décret du 27 |
| decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het | octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire |
| secundair onderwijs, wordt als volgt gewijzigd : « Decreet houdende | est modifié comme suit : « Décret portant confirmation de profils de |
| bevestiging van opleidingsprofielen zoals bepaald in artikel 6 van het | |
| decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het | formation tels que définis à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 |
| secundair onderwijs ». | organisant la concertation pour l'enseignement secondaire ». |
Art. 2.In artikel 1 en bijlage 1 van hetzelfde decreet worden in de |
Art. 2.A l'article 1er et à l'annexe 1re du même décret, les mots « |
| Franse tekst de woorden « ouvrier qualifié en horticulture » of « | ouvrier qualifié en horticulture » ou « ouvrier qualifié en |
| ouvrier qualifié en horticulture (M/F) » vervangen door de woorden « | horticulture (M/F) » sont remplacés par les mots « ouvrier |
| ouvrier qualifié/ouvrière qualifiée en horticulture ». | qualifié/ouvrière qualifiée en horticulture ». Ce même article est |
| Datzelfde artikel wordt in de Nederlandse tekst aangevuld met de | |
| woorden « en is van toepassing op de alternerende opleiding op basis | complété par les mots « et est applicable à la formation en alternance |
| van artikel 49 van hetzelfde decreet ». | sur la base de l'article 49 du même décret ». |
Art. 3.In artikel 3 en bijlage 3 van hetzelfde decreet worden de |
Art. 3.A l'article 3 et à l'annexe 3 du même décret, les mots « |
| woorden « mechanicus die met werktuigmachines bewerkt » vervangen door | mécanicien usineur » sont remplacés par les mots « |
| de woorden « technicus die werktuigmachines bewerkt ». | technicien/technicienne en usinage ». |
| Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden « en is van | Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la |
| toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van | formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». |
| hetzelfde decreet ». | |
Art. 4.In artikel 4 en bijlage 4 van hetzelfde decreet wordt in de |
Art. 4.A l'article 4 et à l'annexe 4 du même décret, le mot « |
| Franse tekst het woord « menuisier » vervangen door de woorden « menuisier/menuisière ». | menuisier » est remplacé par les mots « menuisier/menuisière ». |
| Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden « en is van | Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la |
| toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van | formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». |
| hetzelfde decreet ». | |
Art. 5.In artikel 5 en bijlage 5 van hetzelfde decreet worden de |
Art. 5.A l'article 5 et à l'annexe 5 du même décret, les mots « |
| woorden « bediende hotel- en restaurantbedrijf » vervangen door de | employé en hôtellerie et restauration » sont remplacés par les mots « |
| woorden « hotel- en restaurantbeheerder ». | hôtelier-restaurateur/hôtelière - restauratrice ». |
| Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden « en is van | Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la |
| toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van | formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». |
| hetzelfde decreet ». | |
Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt opgeheven en vervangen |
Art. 6.L'article 6 du même décret est abrogé et remplacé par un |
| door een nieuw artikel 6 luidend als volgt : « Het opleidingsprofiel | nouvel article 6 qui est formulé comme suit : « Le profil de formation |
| van operateur confectieproductie, bepaald door de Regering en | de l'opérateur/ opératrice en production de confection, déterminé par |
| opgenomen in bijlage 6, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 45 van hetzelfde decreet ». | le Gouvernement et repris en annexe 6, est confirmé, conformément à l'article 45 du même décret ». |
Art. 7.In artikel 7 en bijlage 7 van hetzelfde decreet worden in de |
Art. 7.A l'article 7 et à l'annexe 7 du même décret, les mots « |
| Franse tekst de woorden « technicien de bureau » vervangen door de | technicien de bureau » sont remplacés par les mots « |
| woorden « technicien/technicienne de bureau ». | technicien/technicienne de bureau ». |
| Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden « en is van | Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la |
| toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van | formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». |
| hetzelfde decreet ». | |
Art. 8.In artikel 8 en bijlage 8 van hetzelfde decreet worden in de |
Art. 8.A l'article 8 et à l'annexe 8 du même décret, les mots « |
| Franse tekst de woorden « puéricultrice » of « puéricultrice (M/F) » | puéricultrice » ou « puéricultrice (M/F) » sont remplacés par les mots |
| vervangen door de woorden « puériculteur/puéricultrice ». | puériculteur/ puéricultrice » |
| In de Nederlandse tekst worden na de woorden « ...artikel 39... » de | Après les mots « ....à l'article 39... » sont insérés les mots « et à |
| woorden « en artikel 44 » ingevoegd ». | l'article 44 ». |
| Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden « en is van | Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la |
| toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van | formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». |
| hetzelfde decreet ». | |
Art. 9.In artikel 9 en bijlage 9 van hetzelfde decreet worden de |
Art. 9.A l'article 9 et à l'annexe 9 du même décret, les mots « |
| woorden « technicus chemische industrieën » vervangen door de woorden | technicien en industries chimiques » ou « technicien des industries |
| chimiques (M/F) » sont remplacés par les mots « technicien/ | |
| « technicus chemie ». | technicienne chimiste ». |
| Datzelfde artikel wordt aangevuld met de woorden « en is van | Ce même article est complété par les mots « et est applicable à la |
| toepassing op de alternerende opleiding op basis van artikel 49 van | formation en alternance sur la base de l'article 49 du même décret ». |
| hetzelfde decreet ». Art. 10.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur à la date de parution au |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 25 januari 2007. | Bruxelles, le 25 janvier 2007. |
| De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, |
| Onderwijs voor Sociale promotie, | chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
| Mevr. M. ARENA. | Mme M. ARENA |
| De Vice-Presidente en Minister van Hoger onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
| onderzoek en Internationale betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
| Mevr. M.-D. SIMONET. | Mme M.-D. SIMONET |
| De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën, | Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, |
| M. DAERDEN. | M. DAERDEN |
| De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
| C. EERDEKENS. | C. EERDEKENS |
| De Minister van Cultuur, de Audiovisuele sector en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
| Mevr. F. LAANAN. | Mme F. LAANAN |
| De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
| Mevr. C. FONCK. | Mme C. FONCK |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| Zitting 2006-2007 | Session 2006-2007 |
| Stukken van de Raad - Decreetsontwerp nr. 330-1 - Verslag nr. 330-2. | Documents du Conseil. Projet de décret, n° 330-1. - Rapport, n° 330-2. |
| Integraal verslag - Bespreking en aanneming - Vergadering van 23 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 23 |
| januari 2007. | janvier 2007. |