← Terug naar "Decreet houdende instemming met de wijziging van het Verdrag van Espoo van 25 februari 1991 inzake milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband, aangenomen bij besluit III/7 in Cavtat op 4 juni 2004 "
| Decreet houdende instemming met de wijziging van het Verdrag van Espoo van 25 februari 1991 inzake milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband, aangenomen bij besluit III/7 in Cavtat op 4 juni 2004 | Décret portant assentiment à la modification de la Convention d'Espoo du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontalier, adoptée par arrêté III/7 à Cavtat le 4 juin 2004 |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 25 FEBRUARI 2011. - Decreet houdende instemming met de wijziging van | 25 FEVRIER 2011. - Décret portant assentiment à la modification de la |
| het Verdrag van Espoo van 25 februari 1991 inzake | Convention d'Espoo du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur |
| milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband, aangenomen bij | l'environnement dans un contexte transfrontalier, adoptée par arrêté |
| besluit III/7 in Cavtat op 4 juni 2004 | III/7 à Cavtat le 4 juin 2004 |
| Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt : | qui suit : |
| Decreet houdende instemming met de wijziging van het Verdrag van Espoo | Décret portant assentiment à la modification de la Convention d'Espoo |
| van 25 februari 1991 inzake milieu-effectrapportage in | du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement |
| grensoverschrijdend verband, aangenomen bij besluit III/7 in Cavtat op | dans un contexte transfrontalier, adoptée par arrêté III/7 à Cavtat le |
| 4 juni 2004. | 4 juin 2004. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.De wijziging van het Verdrag van Espoo van 25 februari 1991 |
Art. 2.La modification de la Convention d'Espoo du 25 février 1991 |
| inzake milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband, | sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte |
| aangenomen bij besluit III/7 in Cavtat op 4 juni 2004, zal volkomen | transfrontalier, adoptée par arrêté III/7 à Cavtat le 4 juin 2004, |
| gevolg hebben. | sortira son plein et entier effet. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge . |
| Brussel, 25 februari 2011. | Bruxelles, le 25 février 2011. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| Zitting 2010-2011 : | Session 2010-2011 : |
| Stukken. - Ontwerp van decreet : 786, nr. 1. - Verslag : 786, nr. 2. - | Documents. - Projet de décret : 786, n° 1. - Rapport : 786, n° 2. - |
| Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 786, nr. 3. | Texte adopté en séance plénière : 786, n° 3. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 16 februari | Annales. - Discussion et adoption : séance du 16 février 2011. |
| 2011. | |