Decreet betreffende de euro | Décret relatif à l'euro |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
25 FEBRUARI 1999. - Decreet betreffende de euro (1) | 25 FEVRIER 1999. - Décret relatif à l'euro (1) |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet stelt de nadere regels vast met het oog op de |
Article 1er.Le présent décret fixe les règles en vue de |
invoering van de euro door de verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad | l'introduction de l'euro par le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil |
van 17 juni 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van | du 17 juin 1997 fixant certaines dispositions relatives à |
de euro en de verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro. Art. 2.De aanvragen voor het verkrijgen van subsidies, toelagen of andere voordelen ten laste van de begrotingen van het Gewest en van de privaatrechtelijke personen die onder het Gewest ressorteren, worden ofwel in euro, ofwel in Belgische frank ingediend. De aangiften inzake fiscale en parafiscale maatregelen, met inbegrip van de aangiften inzake heffingen en andere retributies, worden ofwel in euro, ofwel in Belgische frank ingediend. De overeenkomstig de eerste en tweede leden uitgedrukte keuze voor het gebruik van de euro is onherroepelijk. |
l'introduction de l'euro et le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 relatif à l'introduction de l'euro. Art. 2.Les demandes de subventions, d'aides ou d'autres avantages à charge des budgets de la Région et des personnes de droit public qui en dépendent sont introduites, soit en euros, soit en francs belges. Les déclarations fiscales et parafiscales, en ce compris celles relatives aux redevances et aux autres rétributions, sont introduites, soit en euros, soit en francs belges. Le choix de l'euro effectué en vertu des alinéas 1er et 2 est irrévocable. |
Art. 3.De diensten van de Regering en de publiekrechtelijke |
Art. 3.Les services du Gouvernement et les personnes morales de droit |
rechtspersonen die onder het Gewest ressorteren, duiden de prijzen en | public qui dépendent de la Région indiquent dans les deux monnaies les |
tarieven bestemd voor het publiek in beide munteenheden aan. | prix et les tarifs destinés au public. |
Art. 4.De rechten en voordelen toegekend op grond van barema's en |
Art. 4.Les droits et avantages octroyés sur la base des barèmes et de |
limieten door de in artikel 3 bedoelde diensten en personen worden | limites par les services et les personnes visés à l'article 3 sont |
gedurende de overgangsperiode in Belgische frank berekend. De | calculés en francs belges pendant la période transitoire. |
muntkeuze beïnvloedt de toekenning van deze rechten en voordelen niet. | Le choix de la monnaie n'influence pas l'octroi de ces droits et avantages. |
Art. 5.De Regering wordt gemachtigd om de strikt noodzakelijke |
Art. 5.Le Gouvernement est habilité à effectuer les adaptations |
aanpassingen van technische aard aan te brengen, met inbegrip van het | d'ordre technique strictement nécessaires, en ce compris la fixation |
vaststellen van overgangsmaatregelen en het aanbrengen van wijzigingen | de mesures transitoires et les modifications aux décrets et aux |
aan de vigerende decreten en uitvoeringsbesluiten met het oog op het | arrêtés d'exécution en vigueur, dans le but d'écarter toute |
afwijzen van elke interne bepaling die de invoering van de euro zou | disposition interne empêchant l'introduction de l'euro ou incompatible |
kunnen verhinderen of die ermee onverenigbaar is. | avec celle-ci. |
De machtiging van de Regering om de decreten te wijzigen treedt in | L'habilitation du Gouvernement pour modifier les décrets entre en |
werking de dag waarop dit decreet in het Belgisch Staatsblad wordt | vigueur le jour de la publication du présent décret au Moniteur belge |
bekendgemaakt en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2002. | et cessera d'être en vigueur le 30 juin 2002 inclus. |
Art. 6.De Regering bepaalt de datum waarop de artikelen 2 tot 4 in |
Art. 6.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur des articles |
werking treden. | 2 à 4. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 25 februari 1999. | Namur, le 25 février 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et |
Patrimonium, | du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en | Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport |
Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales, |
W. ANCION | W. ANCION |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1998-1999. | (1) Session 1998-1999. |
Stukken van de Waalse Gewestraad. - 432, nrs. 1 tot 3. | Documents du Conseil régional wallon. - 432, nos 1 à 3 |
Volledig verslag. - Openbare vergadering van 10 februari 1999. | Compte rendu intégral. - Séance publique du 10 février 1999. |
Bespreking en stemming. | Discussion et Votes. |