← Terug naar "Decreet houdende wijziging van artikel 80 van het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking, zoals gewijzigd bij decreet van 30 april 2009 "
Decreet houdende wijziging van artikel 80 van het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking, zoals gewijzigd bij decreet van 30 april 2009 | Décret modifiant l'article 80 du décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale, tel que modifié par le décret du 30 avril 2009 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
25 APRIL 2014. - Decreet houdende wijziging van artikel 80 van het | 25 AVRIL 2014. - Décret modifiant l'article 80 du décret du 6 juillet |
decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking, | 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale, tel que |
zoals gewijzigd bij decreet van 30 april 2009 | modifié par le décret du 30 avril 2009 |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet houdende wijziging van artikel 80 van het decreet van 6 juli | Décret modifiant l'article 80 du décret du 6 juillet 2001 portant |
2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking, zoals gewijzigd bij | réglementation de la coopération intercommunale, tel que modifié par |
decreet van 30 april 2009 | le décret du 30 avril 2009 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.Aan artikel 80, § 1, van het decreet van 6 juli 2001 houdende |
Art. 2.A l'article 80, § 1er, du même décret du 6 juillet 2001 |
de intergemeentelijke samenwerking, zoals gewijzigd bij het decreet | portant réglementation de la coopération intercommunale, tel que |
van 30 april 2009, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als | modifié par le décret du 30 avril 2009, il est ajouté un troisième |
volgt: | alinéa rédigé comme suit : |
"De intercommunales die onder de toepassing vallen van dit decreet | « Les intercommunales qui tombent sous l'application du présent décret |
ingevolge het samenwerkingsakkoord van 13 februari 2014 tussen het | conformément à l'accord de coopération du 13 février 2014 entre la |
Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
Gewest betreffende de gewestgrensoverschrijdende intercommunales, en | relatif aux intercommunales interrégionales, et dans lesquelles la |
participation globale d'une ou plusieurs provinces ne peut être | |
waarin de deelneming van een of meer provincies de inbreng van 30 | supérieure à 30 % du capital social total au moment de l'entrée en |
procent van het totale maatschappelijk kapitaal overschrijdt op het | |
ogenblik van de inwerkingtreding van het bedoelde | |
samenwerkingsakkoord, kunnen, uitsluitend met het oog op de | vigueur de l'accord de coopération visé, peuvent être autorisées, |
vermindering van deze inbreng tot de toegestane maximum 30 procent van het totale maatschappelijk kapitaal, bij gemotiveerd besluit van de Vlaamse Regering gemachtigd worden de desbetreffende artikelen van hun statuten aan te passen uiterlijk op 1 juli van het tweede jaar volgend op de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord. Zij dienen daartoe, binnen de zes maanden volgend op de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord, een gemotiveerd verzoek in van hun algemene vergadering, op grond van een verslag dat de noodzaak van het verzoek aantoont.". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | uniquement en vue de la réduction de cet apport maximum autorisé de 30 % du capital social total, par arrêté motivé du Gouvernement flamand, à adapter les articles y afférentes de leurs statuts au plus tard le 1er juillet de la deuxième année suivant l'entrée en vigueur de l'accord de coopération. Elles introduisent à cet effet, dans les six mois suivant l'entrée en vigueur de l'accord de coopération, une requête motivée de leur assemblée générale, sur la base d'un rapport justifiant la nécessité de la requête. ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 25 april 2014. | Bruxelles, le 25 avril 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2013-2014 | Session 2013-2014 |
Stukken - Voorstel van decreet: 2506 - Nr. 1 | Documents - Proposition de décret : 2506 - N° 1 |
- Verslag: 2506 - Nr. 2 | - Rapport : 2506 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 2506 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 2506 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 23 april 2014. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 23 avril 2014. |