Decreet houdende instemming met de overeenkomst inzake een gemeenschappelijke luchtvaartruimte tussen de Europese Unie en haar lidstaten en de Republiek Moldavië, ondertekend in Brussel op 26 juni 2012 | Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part, sur la création d'un espace aérien commun, signé à Bruxelles le 26 juin 2012 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
25 APRIL 2014. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst | 25 AVRIL 2014. - Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union |
inzake een gemeenschappelijke luchtvaartruimte tussen de Europese Unie | européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de |
en haar lidstaten en de Republiek Moldavië, ondertekend in Brussel op | Moldavie, d'autre part, sur la création d'un espace aérien commun, |
26 juni 2012 (1) | signé à Bruxelles le 26 juin 2012 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet houdende instemming met de overeenkomst inzake een | Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union européenne et ses |
gemeenschappelijke luchtvaartruimte tussen de Europese Unie en haar lidstaten en de Republiek Moldavië, ondertekend in Brussel op 26 juni 2012 Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben: 1° de overeenkomst inzake een gemeenschappelijke luchtvaartruimte tussen de Europese Unie en haar lidstaten en de Republiek Moldavië, ondertekend in Brussel op 26 juni 2012; 2° de wijzigingen van de Bijlagen bij de Overeenkomst, die beslist |
Etats membres, d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part, sur la création d'un espace aérien commun, signé à Bruxelles le 26 juin 2012. Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : 1° l'Accord entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part, sur la création d'un espace aérien commun, signé à Bruxelles le 26 juin 2012 ; 2° les modifications des Annexes à l'Accord, décidées conformément à |
zijn overeenkomstig artikel 26, lid 2, van de Overeenkomst. | l'article 26, alinéa 2, de l'Accord. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 25 april 2014. | Bruxelles, le 25 avril 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS. | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013-2014. | (1) Session 2013-2014. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 2363 - Nr. 1. - Verslag, 2363 - Nr. 2. | Documents. - Projet de décret, 2363 - N° 1. - Rapport, 2363 - N° 2. - |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 2363 - Nr. 3. | Texte adopté en séance plénière, 2363 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 2 april 2014. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 2 avril 2014. |