Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse Regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds | Décret modifiant diverses dispositions du décret du 13 avril 1999 portant autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à participer à la création de l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
25 APRIL 2014. - Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen van | 25 AVRIL 2014. - Décret modifiant diverses dispositions du décret du |
het decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse | 13 avril 1999 portant autorisation du Gouvernement flamand à accéder |
Regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting | et à participer à la création de l'association sans but lucratif « |
van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds | Vlaams Audiovisueel Fonds » (Fonds audiovisuel flamand) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
DECREET houdende wijziging van diverse bepalingen van het decreet van | |
13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse Regering om toe te | DECRET modifiant diverses dispositions du décret du 13 avril 1999 |
treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vereniging | portant autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à participer |
zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds | à la création de l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds » |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Artikel 3 van het decreet van 13 april 1999 houdende |
Art. 2.L'article 3 du décret du 13 avril 1999 portant autorisation du |
machtiging van de Vlaamse Regering om toe te treden tot en om mee te | |
werken aan de oprichting van de vereniging zonder winstgevend doel | Gouvernement flamand à accéder et à participer à la création de |
Vlaams Audiovisueel Fonds, wordt vervangen door wat volgt: | l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds » est |
remplacé par ce qui suit : | |
" Art. 3.§ 1. De vereniging heeft tot doel: |
« Art. 3.§ 1er. L'association a pour but : |
1° binnen de Vlaamse Gemeenschap de professionele, onafhankelijke | 1° de stimuler au sein de la Communauté flamande la création |
Vlaamse audiovisuele creatie te stimuleren, met uitzondering van | audiovisuelle professionnelle indépendante flamande, à l'exception des |
audiovisuele creaties als onderdeel van een ruimer artistiek geheel, | créations audiovisuelles faisant partie d'un ensemble artistique plus |
en multimediale installaties waarin, naast andere, ook audiovisuele | large, et des installations multimédia où des moyens audiovisuels sont |
middelen worden gebruikt. | utilisés en plus d'autres moyens. |
Onder audiovisuele creatie wordt verstaan: het technische en | Par création audiovisuelle, il faut entendre : le processus technique |
intellectuele proces van het concipiëren, ontwikkelen en tot stand | et intellectuel de conception, de développement et de réalisation |
brengen van een autonoom audiovisueel werk, meer bepaald een film, een | d'une oeuvre audiovisuelle autonome, notamment d'un film, d'une série |
tv-reeks of een interactief werk. | de télévision ou d'une oeuvre interactive. |
Onder onafhankelijke creatie wordt verstaan: geproduceerd door een | Par création indépendante, il faut entendre : produite par un |
onafhankelijke producent zoals vermeld in artikel 2, 49°, van het | producteur indépendant tel que visé à l'article 2, 49°, du décret du |
decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie, of | 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision, ou |
ontwikkeld door een onafhankelijke gameontwikkelaar; | développée par un développeur de jeux indépendant ; |
2° de promotie van onafhankelijke Vlaamse audiovisuele werken te | 2° d'encourager la promotion d'oeuvres audiovisuelles flamandes |
bevorderen; | indépendantes ; |
3° binnen de Vlaamse Gemeenschap de audiovisuele cultuur, met name de | 3° de stimuler au sein de la Communauté flamande la culture |
audiovisuelle, notamment la connaissance et la projection d'oeuvres | |
kennis van, de participatie in en de vertoning van cultureel | audiovisuelles importantes du point de vue culturel et la |
waardevolle audiovisuele werken, te bevorderen; | participation à ces oeuvres ; |
4° binnen de Vlaamse Gemeenschap kortlopende | 4° de soutenir au sein de la Communauté flamande des initiatives de |
ad-hocvormingsinitiatieven te steunen; daarmee worden bedoeld | formation ad hoc à court terme ; par ces initiatives, il faut entendre |
kortlopende initiatieven, gericht op de voortgezette vorming van | : des initiatives à court terme, axées sur la formation continuée de |
professionelen, met uitzondering van het reguliere onderwijs en | professionnels, à l'exception de l'enseignement régulier et des |
beroeps- en ondernemersopleidingen. | formations professionnelles et d'entrepreneurs. |
§ 2. Met behoud van de toepassing van artikel 6, kan de vereniging, met het oog op het realiseren van de in paragraaf 1 vermelde doelstellingen, financiële tegemoetkomingen toekennen aan natuurlijke personen van elke nationaliteit, die gedomicilieerd zijn, permanent resideren of hun beroep uitoefenen in de Europese Unie en aan rechtspersonen waarvan de maatschappelijke zetel of een permanent agentschap is gevestigd in België. De vereniging kan met dezelfde doelstellingen ook zelf initiatieven van niet-commerciële aard ontwikkelen. Zij houdt rekening met kwaliteit, diversiteit, culturele uitstraling en bereik. § 3. De vereniging kan ondersteuning verstrekken voor onder meer: 1° vorming: met name kan zij vormingsinitiatieven en ateliers steunen of zelf organiseren, beurzen toekennen en representatieve beroepsorganisaties ondersteunen; 2° de creatie van een audiovisueel werk: hetzij selectieve steun, met name scenariosteun, ontwikkelingssteun of productiesteun, hetzij automatische steun voor de realisatie van een volgend werk; 3° promotie: zijnde subsidies voor de ondersteuning van de binnen- en buitenlandse promotie van een werk en premies ter bevordering van de buitenlandse distributie van een onafhankelijk Vlaams audiovisueel werk; | § 2. Sans préjudice de l'application de l'article 6, l'association peut octroyer, en vue de la réalisation des objectifs visés au paragraphe 1er, des interventions financières à des personnes physiques de toute nationalité, domiciliées en l'Union européenne, qui y résident de façon permanente ou qui y exercent leur profession, et à des personnes morales ayant leur siège social ou une agence permanente en Belgique. L'association peut elle-même développer des initiatives non commerciales, dans la poursuite des mêmes objectifs. Elle tient compte de la qualité, de la diversité et du rayonnement culturel et de la portée. § 3. L'association peut fournir de l'appui, entre autres, dans : 1° la formation : elle peut appuyer des initiatives de formation et des ateliers, ou les organiser elle-même, elle peut octroyer des bourses et soutenir des organisations professionnelles représentatives ; 2° la création d'une oeuvre audiovisuelle : soit de l'aide sélective, notamment de l'aide au scénario, au développement ou à la production, soit de l'aide automatique pour la réalisation d'une oeuvre suivante ; 3° la promotion : notamment des subventions à l'appui de la promotion en Belgique et à l'étranger d'une oeuvre et des primes visant à promouvoir la distribution à l'étranger d'une oeuvre audiovisuelle flamande indépendante ; |
4° projectmatige of structurele subsidies aan audiovisuele festivals, | 4° des subventions par projet ou structurelles à des festivals |
culturele vertoners en distributie-initiatieven, publicaties en | audiovisuels, projeteurs culturels et initiatives de distribution, à |
educatieve organisaties.". | des publications et organisations éducatives. ». |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: " Art. 4.§ 1. De statuten van de vereniging en de wijzigingen ervan worden door de Vlaamse Regering meegedeeld aan het Vlaams Parlement. De leden van de raad van bestuur van de vereniging worden benoemd door de algemene vergadering, op voordracht van de Vlaamse Regering, voor een termijn van drie jaar. Een bestuurder kan maximaal drie opeenvolgende termijnen vervullen. In de raad van bestuur is generieke deskundigheid op het terrein van de audiovisuele sector vertegenwoordigd, alsook deskundigheid op |
Art. 3.L'article 4 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 4.§ 1er. Les statuts de l'association et ses modifications ultérieures sont transmis au Parlement flamand par le Gouvernement flamand. Les membres du conseil d'administration de l'association sont nommés par l'assemblée générale, sur la proposition du Gouvernement flamand, pour un délai de trois ans. Un administrateur peut exercer ses fonctions pendant au maximum trois délais consécutifs. Le conseil d'administration dispose d'expertise générique dans le domaine du secteur audiovisuel, ainsi que d'expertise dans les |
juridisch, financieel, cultureel en artistiek gebied. | domaines juridique, financier, culturel et artistique. |
§ 2. Behalve voor aanvragen voor beurzen en promotiesteun, doet de | § 2. Pour l'évaluation et la sélection de demandes d'aide, à |
vereniging voor de beoordeling en selectie van steunaanvragen een | l'exception de demandes de bourses et d'aide à la promotion, |
beroep op adviezen van externe deskundigen, in voorkomend geval | l'association fait appel aux conseils de spécialistes externes, le cas |
georganiseerd in de vorm van beoordelingscommissies. In | échéant organisés sous forme de commissions d'évaluation. Conformément |
overeenstemming met de beheersovereenkomsten, vermeld in artikel 6, | aux contrats de gestion visés à l'article 6, elle en détermine la |
bepaalt zij daarvan de samenstelling, de nadere bevoegdheden en de | composition, les compétences particulières et les règles de procédure, |
procedureregels en houdt zij daarbij in het bijzonder rekening met | en tenant en particulier compte de l'expertise et en évitant des |
deskundigheid en vermijdt belangenconflicten. | conflits d'intérêt. |
In overeenstemming met de beheersovereenkomsten, vermeld in artikel 6, | Conformément aux contrats de gestion visés à l'article 6, |
stelt de vereniging een reglement op voor de indiening, de beoordeling | l'association établit un règlement pour l'introduction, l'évaluation |
en de selectie van de subsidieaanvragen en voor een behandeling van de | et la sélection des demandes de subvention et pour le traitement des |
bezwaren. Dat reglement wordt gepubliceerd op de website van de | réclamations. Ce règlement est publié sur le site web de |
vereniging. | l'association. |
§ 3. De Vlaamse Regering stelt afgevaardigden aan. Voor elke extra | § 3. Le Gouvernement flamand désigne des délégués. Le Gouvernement |
opdracht die overeenkomstig artikel 7, § 4, aan de vereniging wordt | flamand peut désigner un délégué supplémentaire pour chaque mission |
toegekend, kan de Vlaamse Regering een extra afgevaardigde aanstellen. | supplémentaire accordée à l'association conformément à l'article 7, § 4. |
De afgevaardigden houden toezicht op het door de vereniging gevoerde | Les délégués surveillent la politique menée par l'association, tant au |
beleid, zowel inhoudelijk als financieel, en op de overeenstemming met | niveau du contenu qu'au niveau financier, et la conformité à la |
de regelgeving, de statuten en de beheersovereenkomsten of de | réglementation, aux statuts et aux contrats de gestion ou principes de |
beginselen van behoorlijk bestuur. Ze zetelen met raadgevende stem in | bonne gouvernance. Ils siègent avec voix consultative aux réunions des |
de vergaderingen van de bestuursorganen van de vereniging. Ze worden | organes de direction de l'association. Ils sont invités à toutes les |
uitgenodigd op alle vergaderingen van die bestuursorganen en worden op | |
dezelfde manier als de leden ervan in kennis gesteld van de agenda en | réunions de ces organes de direction et sont informés de la même |
van alle bijbehorende documenten. Ze zijn gemachtigd om zich alle | manière que les membres de l'ordre du jour et de tous les documents y |
documenten en inlichtingen over het bestuur van de vereniging te laten | afférents. Ils sont autorisés à se faire remettre tous les documents |
verstrekken die zij nodig achten voor de uitoefening van hun mandaat. | et informations relatifs à l'administration de l'association qu'ils |
De vereniging stelt de middelen die nodig zijn voor de uitoefening van | jugent nécessaires à l'exercice de leur mandat. L'association met à la |
hun mandaat, ter beschikking van de afgevaardigden. | disposition des délégués les moyens nécessaires à l'exercice de leur |
De nadere regelen voor het toezicht door de Vlaamse Gemeenschap worden | mandat. Les modalités de contrôle par la Communauté flamande sont élaborées |
uitgewerkt in de beheersovereenkomsten, vermeld in artikel 6. | dans les contrats de gestion visés à l'article 6. |
§ 4. Tussen de vereniging en andere overheden of rechtspersonen kunnen | § 4. Des accords de coopération peuvent être conclus entre |
samenwerkingsovereenkomsten worden afgesloten voor zover die kunnen | l'association et d'autres autorités ou personnes morales, dans la |
bijdragen tot het realiseren van de doelstellingen van de vereniging. | mesure où ils peuvent contribuer à la réalisation des objectifs de |
Die samenwerkingsovereenkomsten worden meegedeeld aan de Vlaamse | l'association. Ces accords de coopération sont communiqués au |
Regering.". | Gouvernement flamand. ». |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 6.Tussen de Vlaamse Gemeenschap en de vereniging worden een of |
« Art. 6.La Communauté flamande et l'association concluent un ou |
meer beheersovereenkomsten gesloten waarin onder meer wordt bepaald: | plusieurs accords de coopération, stipulant entre autres : |
1° de jaarlijkse financiële tegemoetkoming ten laste van de algemene | 1° l'aide financière annuelle à charge du budget général des dépenses |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap; | de la Communauté flamande ; |
2° de verschillende audiovisuele domeinen die voor financiële | 2° les différents domaines audiovisuels éligibles à l'aide financière |
tegemoetkomingen in aanmerking komen; | ; |
3° de verdeling van de middelen over de personeelskosten en de | 3° la répartition des moyens entre les frais de personnel et les frais |
werkingskosten en over verschillende audiovisuele domeinen en de | de fonctionnement et entre différents domaines audiovisuels, et les |
bedragen en de regelingen ter zake; | montants et les règlements en la matière ; |
4° met behoud van de toepassing van artikel 4, § 2, de objectieve | 4° sans préjudice de l'application de l'article 4, § 2, les procédures |
procedures, de regels en de voorwaarden voor de toekenning van | objectives, les règles et les conditions d'octroi d'aides financières |
financiële tegemoetkomingen; | ; |
5° de doelstellingen van de vereniging waarop de overeenkomst | 5° les objectifs de l'association sur lesquels porte le contrat et les |
betrekking heeft, en de performantiemaatstaven die daaraan verbonden | critères de performance y liés ; |
zijn; 6° het beheer en de werking van de vereniging; | 6° la gestion et le fonctionnement de l'association ; |
7° met behoud van de toepassing van artikel 4, § 3, het toezicht door | 7° sans préjudice de l'application de l'article 4, § 3, le contrôle |
de Vlaamse Gemeenschap op het gebruik van de middelen die in het kader | par la Communauté flamande de l'utilisation des moyens mis à |
van de overeenkomst ter beschikking zijn gesteld, en op de realisatie | disposition dans le cadre du contrat, et de la réalisation par |
door de vereniging van de doelstellingen en de performantiemaatstaven, | l'association des objectifs et des critères de performance visés au |
vermeld in punt 5° ; | point 5° ; |
8° de maatregelen bij niet-naleving door een partij van haar | 8° les mesures à prendre en cas de non-respect par une partie de ses |
verbintenissen die voortvloeien uit de beheersovereenkomst.". | engagements découlant du contrat de gestion. ». |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 5.L'article 7 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 7.§ 1. De beheersovereenkomsten worden gesloten voor een |
« Art. 7.§ 1er. Les contrats de gestion sont conclus pour une période |
periode van minimaal drie en maximaal vijf jaar. | de trois ans au moins et de cinq ans au plus. |
§ 2. Uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van elke | § 2. Au plus tard six mois avant l'expiration de chaque contrat de |
beheersovereenkomst legt de vereniging een ontwerp van | |
beheersovereenkomst voor de volgende periode voor aan de Vlaamse | gestion, l'association soumet un projet de contrat de gestion pour la |
Regering. Als bij het verstrijken van een beheersovereenkomst geen | période suivante au Gouvernement flamand. Si, à l'expiration d'un |
nieuwe beheersovereenkomst in werking is getreden, wordt, behalve in | contrat de gestion, un nouveau contrat de gestion n'est pas entré en |
geval van de opzegging door de Vlaamse Regering, de | vigueur, le contrat de gestion est prolongé de plein droit jusqu'au |
beheersovereenkomst van rechtswege verlengd tot het ogenblik dat een | moment où un nouveau contrat de gestion est entré en vigueur, sauf en |
nieuwe beheersovereenkomst in werking is getreden. | cas de résiliation par le Gouvernement flamand. |
§ 3. Elke beheersovereenkomst en elke wijziging en verlenging van een | § 3. Chaque contrat de gestion et toute modification et prolongation |
beheersovereenkomst worden door de Vlaamse Regering meegedeeld aan het | d'un contrat de gestion sont communiqués au Parlement flamand par le |
Vlaams Parlement. | Gouvernement flamand. |
§ 4. De Vlaamse Regering kan aan de vereniging aanvullende opdrachten | § 4. Le Gouvernement flamand peut confier à l'association des missions |
waaronder adviesopdrachten, toekennen die aansluiten bij het doel van | complémentaires, dont des missions de conseil s'inscrivant dans |
de vereniging, vermeld in artikel 3. De Vlaamse Regering neemt dat op | l'objectif de l'association, visé à l'article 3. Le Gouvernement |
in de beheersovereenkomsten of in een afzonderlijke overeenkomst met | flamand les reprend dans les contrats de gestion ou dans un contrat |
séparé conclu avec l'association. ». | |
Art. 6.Dans l'article 8, premier alinéa, du même décret, les mots « |
|
de vereniging.". | du contrat de gestion » sont remplacés par les mots « des contrats de |
Art. 6.In artikel 8, eerste lid, en artikel 13 van hetzelfde decreet |
gestion », et dans l'article 13 du même décret, les mots « le contrat |
wordt het woord "beheersovereenkomst" vervangen door het woord | de gestion » sont remplacés par les mots « les contrats de gestion ». |
"beheersovereenkomsten". | |
Art. 7.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 7.L'article 11 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 11.De Vlaamse Regering kan aan de vereniging personeel ter |
« Art. 11.Le Gouvernement flamand peut mettre du personnel à la |
beschikking stellen. De voorwaarden worden geregeld in een | disposition de l'association. Les conditions sont réglées dans un |
overeenkomst tussen de Vlaamse Gemeenschap en de vereniging.". | contrat entre la Communauté flamande et l'association. ». |
Art. 8.Artikel 12 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 8.L'article 12 du même décret est abrogé. |
Art. 9.Het besluit van de Vlaamse Regering van 25 oktober 2002 |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement flamand du 25 octobre 2002 portant |
houdende uitvoering van de bepalingen van de artikelen 12 en 15 van | |
het decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse | exécution des articles 12 et 15 du décret du 13 avril 1999 portant |
Regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting | autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à participer à la |
van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds, | création de l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel |
wordt opgeheven. | Fonds » est abrogé. |
Art. 10.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 10.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 25 april 2014. | Bruxelles, le 25 avril 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en | La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des |
Armoedebestrijding, | Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, |
I. LIETEN | I. LIETEN |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013-2014 | (1) Session 2013-2014 |
Stukken. - Voorstel van decreet: 2509 - Nr. 1. | Documents. - Proposition de décret : 2509 - N° 1. |
- Verslag: 2509 - Nr. 2. | - Rapport : 2509 - N° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2509 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 2509 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming: Vergadering van 23 april 2014. | Annales. - Discussion et adoption : Séance du 23 avril 2014. |