Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen in het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 en het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Décret portant modification de diverses dispositions au Décret communal du 15 juillet 2005 et au décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
25 APRIL 2014. - Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen in | 25 AVRIL 2014. - Décret portant modification de diverses dispositions |
het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 en het decreet van 19 december | au Décret communal du 15 juillet 2005 et au décret du 19 décembre 2008 |
2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (1) | relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen, en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
DECREET houdende wijziging van diverse bepalingen in het | DECRET portant modification de diverses dispositions au Décret |
Gemeentedecreet van 15 juli 2005 en het decreet van 19 december 2008 | communal du 15 juillet 2005 et au décret du 19 décembre 2008 relatif à |
betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk | l'organisation des centres publics d'aide sociale |
welzijn HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewest- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gemeenschapsaangelegenheid. | régionale. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 | CHAPITRE 2. - Modifications au Décret communal du 15 juillet 2005 |
Art. 2.Aan artikel 45, § 1, derde lid, van het Gemeentedecreet van 15 |
Art. 2.L'article 45, § 1er, alinéa trois, du Décret communal du 15 |
juli 2005 wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt: | juillet 2005 est complété par une phrase, rédigée comme suit : |
"Onmiddellijk na de ontvangst van deze akte maakt de | |
gemeentesecretaris door publicatie op de gemeentelijke website bekend | « Immédiatement après la réception de cet acte, le secrétaire commun |
welke lijsten die akte hebben ingediend.". | rend public les listes ayant introduit cet acte sur le site web. ». |
Art. 3.In artikel 47bis, vijfde lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
Art. 3.Dans l'article 47bis, alinéa cinq, du même décret, inséré par |
bij decreet van 29 juni 2012, wordt het woord "kan" vervangen door het | le décret du 29 juin 2012, le mot « peut » est remplacé par le mot « |
woord "moet". | doit ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het decreet van 19 december 2008 | CHAPITRE 3. - Modifications au décret du 19 décembre 2008 relatif à |
betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk | l'organisation des centres publics d'aide sociale |
welzijn Art. 4.Artikel 7, 1°, van het decreet van 19 december 2008 |
Art. 4.L'article 7, 1°, du décret du 19 décembre 2008 relatif à |
betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk | l'organisation des centres publics d'aide sociale, est remplacé par la |
welzijn wordt vervangen door wat volgt: | disposition suivante : |
"1° Belg of onderdaan van een andere lidstaat van de Europese Unie | « 1° Etre belge ou ressortissant d'un autre Etat membre de l'Union |
zijn, overeenkomstig artikel 7 van de organieke wet van 8 juli 1976;". | européenne, conformément à l'article 7 de la loi organique du 8 juillet 1976 ; ». |
Art. 5.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 5.L'article 9 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 9.§ 1. Onmiddellijk na de ontvangst van de gezamenlijke akte |
« Art. 9.§ 1er. Immédiatement après la réception de l'acte commun de |
van voordracht van kandidaat-schepenen, bedoeld in artikel 45 van het | présentation des candidats échevins, visé à l'article 45 du Décret |
Gemeentedecreet, maakt de gemeentesecretaris door publicatie op de | communal, le secrétaire communal rend public sur le site web communal |
gemeentelijke website bekend welke lijsten die akte hebben ingediend. | |
Op voorwaarde dat een gezamenlijke akte van voordracht, bedoeld in | quelles sont les listes ayant introduit cet acte. |
artikel 45 van het Gemeentedecreet, werd overhandigd, kunnen twee of | A condition qu'un acte commun de présentation, visé à l'article 45 du |
Décret communal, ait été transmis, deux ou plusieurs listes ayant | |
participé aux élections communales peuvent transmettre au secrétaire | |
meer lijsten die aan de gemeenteraadsverkiezingen hebben deelgenomen, | communal une déclaration de présentation commune des membres du |
op de zevende dag, voorafgaand aan de installatievergadering van de | conseil de l'aide sociale, au septième jour précédant la réunion |
gemeenteraad, tussen 14 en 16 uur een verklaring van gezamenlijke voordracht van leden van de raad voor maatschappelijk welzijn overhandigen aan de gemeentesecretaris. Een verklaring van gezamenlijke voordracht die niet tijdig overhandigd wordt of die niet ondertekend is door een meerderheid van de verkozenen van elk van de in het tweede lid bedoelde lijsten, is onontvankelijk en wordt door de gemeentesecretaris niet in ontvangst genomen. § 2. Onmiddellijk na het verstrijken van de termijn, vermeld in § 1, tweede lid, gaat de gemeentesecretaris na hoeveel zetels in de raad voor maatschappelijk welzijn aan de verschillende, al dan niet verbonden lijsten toekomen overeenkomstig artikel 12. Indien op basis van de in ontvangst genomen verklaringen van | d'installation du conseil communal, entre 14 et 16 heures. Une déclaration de présentation commune qui n'est pas transmise à temps ou qui n'est pas signée par une majorité des élus de chacune des listes visées à l'alinéa deux, est irrecevable et n'est pas réceptionnée par le secrétaire communal. § 2. Immédiatement après l'expiration du délai visé au § 1er, alinéa deux, le secrétaire communal vérifie le nombre de sièges au conseil de l'aide sociale qui reviennent aux différentes listes, liées ou non, conformément à l'article 12. Si la majorité des sièges au conseil de l'aide sociale ne revient pas |
gezamenlijke voordracht van leden voor de raad voor maatschappelijk | aux listes ayant introduit un acte commun de présentation des |
welzijn de meerderheid van de zetels in de raad voor maatschappelijk | candidats échevins, conformément à l'article 45, § 1er, du Décret |
welzijn niet toekomt aan de lijsten die een gezamenlijke akte van | communal du 15 juillet 2005, sur la base des déclarations de |
voordracht van kandidaat-schepenen, overeenkomstig artikel 45, § 1, | présentation commune des membres pour le conseil de l'aide sociale, |
van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 hebben ingediend, zijn die | ces déclarations doivent être considérées de droit comme inexistantes. |
verklaringen van rechtswege als onbestaande te beschouwen.". | ». |
Art. 6.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: |
Art. 6.L'article 10 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 10.§ 1. Met behoud van de toepassing van artikel 17bis van de |
« Art. 10.§ 1er. Moyennant respect de l'application de l'article |
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | 17bis de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide |
maatschappelijk welzijn worden de leden en de kandidaat-opvolgers | sociale, les candidats membres effectifs et les candidats suppléants |
sont présentés par écrit par les élus au conseil communal. | |
§ 2. Les élus des listes ayant participé aux élections communales | |
schriftelijk voorgedragen door de verkozenen voor de gemeenteraad. | remettent les actes de présentation pour le conseil de l'aide sociale |
§ 2. Op de vijfde dag voor de installatievergadering van de | au secrétaire communal au cinquième jour avant la réunion |
gemeenteraad, tussen 14 en 16 uur, overhandigen de verkozenen van de | d'installation du conseil communal, entre 14 et 16 heures. |
lijsten die aan de gemeenteraadsverkiezingen hebben deelgenomen, de | |
voordrachtsakten voor de raad voor maatschappelijk welzijn aan de | |
gemeentesecretaris. | |
§ 3. De voordrachtsakten voldoen aan de volgende voorwaarden: | § 3. Les actes de proposition répondent aux conditions suivantes : |
1° de voordrachtsakte vermeldt de naam, de voornamen, de | 1° sur l'acte de présentation figurent nom, prénoms, date de |
geboortedatum, het beroep, het rijksregisternummer en de | naissance, profession, numéro du registre national et résidence |
hoofdverblijfplaats van de kandidaat-werkende leden; | principale des candidats membres effectifs et des candidats suppléants ; |
2° de voordrachtsakte vermeldt de naam, de voornaam en het | 2° l'acte de présentation mentionne également nom, prénom et adresse |
rijksregisternummer van de verkozenen op de lijsten die de voordracht | complète du ou des conseillers communaux effectuant la présentation ; |
doen; 3° de voordrachtsakte is voor akkoord getekend door de | 3° l'acte de présentation a été signé pour accord par les candidats |
kandidaat-werkende leden; | membres effectifs ; |
4° de voordrachtsakte is ondertekend door een meerderheid van de | 4° l'acte de présentation est signé par une majorité des élus de la |
verkozenen van eenzelfde lijst die aan de gemeenteraadsverkiezingen | même liste ayant participé aux élections communales, ou, si le |
heeft deelgenomen, of, indien de voorgedragen kandidaat deelgenomen | candidat présenté a participé aux élections communales, par une |
heeft aan de gemeenteraadsverkiezingen, door de meerderheid van de | majorité des élus de la même liste ayant participé aux élections |
verkozenen van dezelfde lijst die aan de gemeenteraadsverkiezingen | communales. Le nombre de signatures requis est calculé après la |
heeft deelgenomen. Het vereiste aantal handtekeningen wordt berekend | |
na schrapping van de ongeldige handtekeningen zoals vermeld in | radiation des signatures nulles tel que visé au paragraphe 6 ; |
paragraaf 6; 5° met behoud van de bepalingen in punt 4° is de gezamenlijke akte van | 5° sans préjudice de l'application des dispositions au point 4°, |
voordracht ondertekend door de meerderheid van de verkozenen van | l'acte commun de présentation est signé par la majorité des élus de |
iedere lijst die, na een verklaring tot gezamenlijke voordracht, verbonden is met het oog op de voordracht van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn; 6° tenzij het gaat om een lijst waaraan maar één zetel in de raad voor maatschappelijk welzijn werd toegewezen, vermeldt de voordrachtsakte kandidaat-werkende leden van verschillend geslacht; 7° de voordrachtsakte vermeldt de kandidaat-werkende leden in de precieze volgorde waarin zij zijn voorbestemd om de aan de lijst toegewezen zetels in te nemen, tenzij het aantal voorgedragen kandidaten overeenstemt met het aantal toegewezen zetels. | chaque liste, qui, après une déclaration de présentation commune, est liée en vue de la présentation des membres du conseil de l'aide sociale ; 6° à moins qu'il ne s'agisse d'une liste à laquelle il n'a été attribué qu'un siège au conseil de l'aide sociale, l'acte de présentation mentionne des candidats membres effectifs de sexe différent ; 7° l'acte de présentation mentionne les candidats membres effectifs dans l'ordre précis dans lequel ils sont prédestinés à prendre les sièges attribués à la liste, sauf si le nombre de candidats correspond au nombre de sièges attribués. |
§ 4. De voordrachtsakte kan de naam, de voornamen, de geboortedatum, | § 4. Sur l'acte de présentation figurent nom, prénoms, date de |
het beroep, het rijksregisternummer en de hoofdverblijfplaats van een | naissance, profession, numéro du registre national et résidence |
of meer opvolgers van een kandidaat-werkend lid vermelden. In | principale d'un ou plusieurs suppléants d'un candidat membre effectif. |
voorkomend geval tekenen de kandidaat-opvolgers voor akkoord met hun | Le cas échéant, les candidats suppléants signent pour accord avec leur |
voordracht. Dezelfde persoon kan opvolger zijn van twee of meer | présentation. La même personne peut être suppléant de deux ou |
kandidaat-werkende leden die op dezelfde akte werden voorgedragen. | davantage de candidats membres effectifs qui ont été présentés sur le |
Dezelfde persoon kan tevens kandidaat-werkend lid en | même acte. Une seule et même personne peut en outre être candidat |
kandidaat-opvolger zijn. | membre effectif et candidat suppléant. |
De voordrachtsakte vermeldt voor elk kandidaat-werkend lid de | L'acte de présentation mentionne pour chaque candidat membre effectif |
kandidaat-opvolgers in de precieze volgorde waarin die zijn | les candidats suppléants, dans l'ordre exact de leur prédestination au |
voorbestemd om het lid te vervangen. | remplacement du membre. |
De voordrachtsakte kan tevens de einddatum van het mandaat van een lid | L'acte de présentation peut aussi mentionner la date d'échéance du |
van de raad voor maatschappelijk welzijn vermelden. De opvolger moet | mandat d'un membre du conseil de l'aide sociale. Le suppléant doit |
eveneens voldoen aan de voorwaarden inzake de ondertekening, vermeld | également répondre aux conditions en matière de signature, visée au |
in paragraaf 3. In voorkomend geval is het lid van de raad voor | paragraphe 3. Le cas échéant, le membre du conseil de l'aide sociale |
maatschappelijk welzijn bij het bereiken van de einddatum van het | est démissionnaire de plein droit à la date d'échéance du mandat et il |
mandaat van rechtswege ontslagnemend en wordt hij van rechtswege | est remplacé de plein droit par la personne désignée comme suppléant |
opgevolgd door de persoon die in de voordrachtsakte als opvolger is | dans l'acte de présentation. Lorsque le mandat expire avant la date |
vermeld. Als het mandaat eindigt voor de einddatum, vermeld in de | d'expiration, visée dans l'acte, le suppléant assume le mandat de |
akte, neemt de opvolger vervroegd het mandaat op. | manière anticipative. |
§ 5. De gemeentesecretaris gaat in het bijzijn van de indieners na of | § 5. Le secrétaire communal vérifie en présence des auteurs si les |
de overhandigde voordrachtsakten aan de voorwaarden voldoen. | actes de présentation remis répondent aux conditions. |
Als de voordrachtsakte niet voldoet aan een of meer van de | Lorsque l'acte de présentation ne répond pas à une ou plusieurs des |
voorwaarden, is ze niet geldig. | conditions, il n'est pas valable. |
Behoudens ongeldigheid als gevolg van laattijdige overhandiging of van | Sauf la non-validité suite à la remise tardive ou la violation de |
overtreding van het verbod als bedoeld in paragraaf 6, kunnen de | l'interdiction telle que visée au paragraphe 6, les auteurs peuvent |
indieners vervolgens op de vierde dag voor de installatievergadering | transmettre un acte corrigé au secrétaire communal, au quatrième jour |
van de gemeenteraad, tussen 14 en 16 uur, een verbeterde akte overhandigen aan de gemeentesecretaris. Onmiddellijk na het verstrijken van die termijn maakt de gemeentesecretaris bekend dat de akten van voordracht van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn ter inzage liggen op het gemeentesecretariaat. § 6. Het is verboden meer dan één voordrachtsakte te ondertekenen. De overtreding van dat verbod heeft in alle voordrachtsakten de ongeldigheid tot gevolg van alle handtekeningen die in strijd met dat voorschrift werden geplaatst. Een verkozene die meer dan één voordrachtsakte ondertekent, kan voor de duur van de zittingsperiode van de gemeenteraad niet worden benoemd of verkozen als burgemeester, schepen, voorzitter van de gemeenteraad, voorzitter van een gemeenteraadscommissie of lid van de raad voor maatschappelijk welzijn, kan de gemeente niet vertegenwoordigen of namens de gemeente een mandaat bekleden in gemeentelijke extern verzelfstandigde agentschappen of andere verenigingen, stichtingen of vennootschappen, en kan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn niet vertegenwoordigen of namens het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een mandaat bekleden in de ziekenhuizen, | avant la réunion d'installation du conseil communal, entre 14 et 16 heures. Immédiatement après l'expiration de ce délai, le secrétaire communal rend public que les actes de présentation des membres du conseil de l'aide sociale peuvent être consultés au secrétariat communal. § 6. Il est interdit de signer plus qu'un acte de présentation. Toute violation de cette interdiction engendre pour l'ensemble des actes de présentation la nullité de toutes les signatures qui ont été apposées contrairement à cette instruction. Un élu qui signe plus d'un acte de présentation ne peut, pour la durée de la législature du conseil communal, être nommé ou élu comme bourgmestre, échevin, président du conseil communal, président d'une commission du conseil communal ou membre du conseil de l'aide sociale, ne peut représenter la commune ou occuper au nom de la commune un mandat au sein d'agences autonomisées externes ou d'autres associations, fondations ou sociétés, et ne peut représenter le centre public d'aide sociale ou occuper au nom du centre public d'aide |
vermeld in titel VII, hoofdstuk II, of de verenigingen of | sociale un mandat dans les hôpitaux visés au titre VII, chapitre II, |
vennootschappen, vermeld in titel VIII, of in andere verenigingen, | ou les associations ou sociétés visées au titre VIII, ou d'autres |
stichtingen of vennootschappen. Als de betrokkene al een dergelijk | associations, fondations ou sociétés. Si l'élu concerné exerce déjà un |
mandaat bekleedt, vervalt dat van rechtswege.". | tel mandat, celui-ci échoit de plein droit. ». |
Art. 7.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 7.L'article 11 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 11.Indien er geen gezamenlijke akte van voordracht van |
« Art. 11.Lorsqu'aucun acte commun de présentation des candidats |
kandidaat-schepenen werd ingediend of indien die voordracht | échevins n'a été introduit ou lorsque cet acte a été déclaré |
onontvankelijk werd verklaard, met als gevolg dat de reeds | irrecevable, ce qui implique que les déclarations de présentation |
overhandigde verklaringen van gezamenlijke voordracht en | commune déjà transmises et les actes de présentations échoient, les |
voordrachtsakten vervallen, zijn artikel 9 en 10 van toepassing met | articles 9 et 10 s'appliquent, étant entendu que : |
die verstande dat: | |
1° de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn en de eventuele | 1° les membres du conseil de l'aide sociale et les candidats |
kandidaat-opvolgers schriftelijk voorgedragen worden door | suppléants éventuels sont présentés par écrit par les membres du |
gemeenteraadsleden; | conseil communal ; |
2° de installatievergadering van de gemeenteraad, vermeld in artikel 9 | 2° la réunion d'installation du conseil communal, visée aux articles 9 |
en 10, gelezen moet worden als de gemeenteraadsvergadering | et 10, doit être lue comme la réunion du conseil communal conformément |
overeenkomstig artikel 13, § 2; | à l'article 13, § 2 ; |
3° een verklaring van gezamenlijke voordracht en een voordrachtsakte | 3° une déclaration de présentation commune et un acte de présentation |
ondertekend moeten zijn door de meerderheid van de gemeenteraadsleden | doivent être signés par la majorité des membres du conseil communal de |
van de lijst of van iedere lijst die de verklaring respectievelijk | la liste ou de chaque liste effectuant la déclaration respectivement |
voordracht doet; | la présentation ; |
4° indien de meerderheid van de zetels in de raad voor maatschappelijk | 4° si la majorité des sièges au conseil de l'aide sociale ne revient |
welzijn niet toekomt aan de lijsten waarvan de leden, krachtens | pas aux listes dont les membres sont élus en qualité d'échevin, en |
artikel 45, § 3, van het Gemeentedecreet, tot schepen zijn verkozen, | vertu de l'article 45, § 3, du Décret communal, ceci a pour |
heeft dat van rechtswege tot gevolg dat die lijsten verbonden zijn met | conséquence de droit que ces listes sont liées en vue de la |
het oog op de voordracht van de leden van de raad voor maatschappelijk | proposition des membres élus du conseil de l'aide sociale et que des |
welzijn en dat eventuele verklaringen van gezamenlijke voordracht als | déclarations éventuelles de proposition commune doivent être |
onbestaande moeten worden beschouwd.". | considérées comme inexistantes. ». |
Art. 8.Artikel 12 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 8.L'article 12 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 12.De zetels binnen de raad voor maatschappelijk welzijn worden |
« Art. 12.Les sièges au sein du conseil de l'aide sociale sont |
onder de verschillende lijsten die aan de gemeenteraadsverkiezingen hebben deelgenomen, verdeeld naar verhouding van het aantal zetels waarover elke lijst binnen de gemeenteraad beschikt. De zetels binnen de raad voor maatschappelijk welzijn worden verdeeld door het aantal in te vullen zetels te delen door het aantal gemeenteraadsleden, vermenigvuldigd met het aantal zetels waarover elke lijst binnen de gemeenteraad beschikt. Het aantal eenheden geeft het aantal rechtstreeks verworven zetels aan. De niet-rechtstreeks verworven zetel(s) wordt (worden) toegewezen in de afnemende volgorde van de decimalen. Bij gelijkheid van eenheden en decimalen van twee of meer lijsten of verbonden lijsten, wordt de zetel toegewezen aan de lijst met het | répartis parmi les différentes listes ayant participé aux élections communales, sur la base de la proposition du nombre de sièges dont dispose chaque liste au sein du conseil communal. Les sièges au sein du conseil de l'aide sociale sont répartis en divisant le nombre de sièges à conférer par le nombre de conseillers communaux, multiplié par le nombre de sièges dont dispose chaque liste au sein du conseil communal. Le nombre d'unités indique le nombre de sièges directement acquis. Le(s) siège(s) acquis non directement est (sont) attribué(s) en ordre décroissant des décimales. En cas d'égalité d'unités et décimales de deux ou plusieurs listes ou listes liées, le siège est attribué à la liste ayant le chiffre |
hoogste stemcijfer, bepaald overeenkomstig artikel 165 van het Lokaal | électoral le plus élevé, déterminé conformément à l'article 165 du |
en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011.". | Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 |
Art. 9.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: |
juillet 2011. ». Art. 9.L'article 13 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 13.§ 1. Met behoud van de toepassing van artikel 17bis van de |
« Art. 13.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 17bis |
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide |
maatschappelijk welzijn bestaat de raad voor maatschappelijk welzijn | sociale, le conseil de l'aide sociale se compose de personnes de sexe |
uit personen van verschillend geslacht. | différent. |
§ 2. De verkiezing van de leden van de raad voor maatschappelijk | § 2. L'élection des membres du conseil de l'aide sociale a lieu durant |
welzijn heeft plaats in openbare zitting, tijdens de | |
installatievergadering van de gemeenteraad of, in voorkomend geval, de | la réunion d'installation du conseil communal en séance publique, ou, |
achtste werkdag na de verkiezing van de schepenen. | le cas échéant, le huitième jour ouvrable suivant l'élection des |
De gemeenteraad gaat na of de akte van voordracht ontvankelijk is | échevins. Le conseil communal vérifie si l'acte de présentation est recevable |
overeenkomstig de voorwaarden, bepaald in artikel 9 tot 11. In | conformément aux conditions, visées aux articles 9 à 11. Le cas |
voorkomend geval worden de voorgedragen kandidaat-werkende leden en | échéant, les candidats membres effectifs présentés et leurs suppléants |
hun opvolgers verkozen verklaard. | sont déclarés élus. |
De kandidaten die als opvolgers van een verkozen werkend lid werden | Les candidats qui ont été présentés comme suppléants d'un membre |
voorgedragen, zijn, met behoud van de toepassing van paragraaf 1, de | effectif élu, sont les suppléants du membre précité sans préjudice de |
opvolgers van het voormelde lid. | l'application du paragraphe 1er. |
Ingeval de gemeenteraad een akte van voordracht onontvankelijk | Lorsque le conseil communal déclare un acte de présentation |
bevindt, is de procedure, vermeld in artikel 14, § 1, tweede lid, van | irrecevable, la procédure, visée à l'article 14, § 1er, alinéa deux, |
toepassing voor de mandaten die nog niet zijn ingevuld overeenkomstig | est applicable pour les mandats non encore occupés conformément à |
het tweede lid in fine van deze paragraaf. | l'alinéa deux in fine du présent paragraphe. |
§ 3. Verkozen leden van de raad voor maatschappelijk welzijn worden op | § 3. Les membres élus du conseil de l'aide sociale sont classés sur la |
basis van de volgende voorrangsregels gerangschikt: | base des règles de priorité suivantes : |
1° de kandidaat die, op de dag van de verkiezing, een mandaat in een | 1° au candidat qui, le jour de l'élection, a occupé un mandat dans un |
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn bekleedde. Als er twee | centre public d'aide sociale. Si deux ou davantage de candidats |
of meer kandidaten in dat geval zijn, dan wordt voorrang verleend aan | répondent à ce critère, la priorité sera accordée au candidat qui a |
de kandidaat die zijn mandaat onafgebroken het langst heeft uitgeoefend; | exercé son mandat le plus longtemps, de manière ininterrompue; |
2° de kandidaat die vroeger een mandaat in een openbaar centrum voor | 2° au candidat qui a exercé auparavant un mandat dans un centre public |
maatschappelijk welzijn heeft uitgeoefend. Als er twee of meer | d'aide sociale. Si deux ou davantage de candidats répondent à ce |
kandidaten in dat geval zijn, dan wordt voorrang verleend aan de | critère, la priorité sera accordée au candidat qui a exercé son mandat |
kandidaat die zijn mandaat onafgebroken het langst heeft uitgeoefend | le plus longtemps, de manière ininterrompue et, en cas de durée égale, |
en, bij gelijke duur, aan de kandidaat die het laatst is afgetreden; | au candidat qui était le dernier à se démettre de son mandat; |
3° de jongste kandidaat in jaren.". | 3° au candidat le plus jeune en années. ». |
Art. 10.Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 10.L'article 14 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 14.§ 1. Als een werkend lid, voordat zijn mandaat verstreken |
« Art. 14.§ 1er. Lorsqu'un membre effectif cesse de faire partie du |
is, ophoudt deel uit te maken van de raad voor maatschappelijk welzijn | conseil de l'aide sociale ou est empêché avant l'expiration de son |
of verhinderd is en als hij, met behoud van de toepassing van artikel | mandat ou est empêché et lorsque, en application de l'article 13, § 1er, |
13, § 1, geen opvolger of opvolgers meer heeft, kunnen alle | le membre en question n'a pas plus de suppléant(s), tous les |
gemeenteraadsleden die nog in functie zijn en die de voordracht van | conseillers communaux qui sont toujours en fonction et qui avaient |
het te vervangen lid hadden ondertekend, met behoud van de toepassing | signé la présentation du membre à remplacer, peuvent ensemble |
van artikel 10 en 11, gezamenlijk een kandidaat-werkend lid en een of | présenter un candidat membre effectif et un ou plusieurs candidats |
meer kandidaat-opvolgers voordragen. Die voordrachtsakte moet | suppléants. Cet acte de présentation doit être remis au secrétaire |
uiterlijk vijf dagen vóór de gemeenteraadszitting waarop de | communal au plus tard cinq jours avant la séance du conseil communal à |
geloofsbrieven van het nieuwe lid van de raad voor maatschappelijk | laquelle seront examinées les lettres de créance du nouveau membre du |
welzijn en de opvolger of opvolgers zullen worden onderzocht, aan de | conseil de l'aide sociale et du ou des suppléant(s). Dans ce cas, le |
gemeentesecretaris worden overhandigd. In dat geval is de kandidaat | candidat est déclaré élu et les candidats suppléants sont désignés |
verkozen verklaard en worden de kandidaat-opvolgers aangesteld in de | dans l'ordre de leur présentation. Un suppléant qui, en raison de son |
orde van hun voordracht. Een opvolger die op grond van zijn geslacht | |
het lid van de raad voor maatschappelijk welzijn dat ontslag genomen | sexe, ne pouvait pas succéder au membre du conseil de l'aide sociale |
heeft, niet kon opvolgen, wordt geacht opvolger te zijn van het nieuw | démissionnaire, est censé être suppléant du nouveau membre élu du |
verkozen lid van de raad voor maatschappelijk welzijn en neemt rang in | conseil de l'aide sociale et prend rang avant les suppléants, |
vóór de opvolgers, vermeld op de voordrachtsakte. | mentionnés sur l'acte de présentation. |
Indien de vervanging, vermeld in het eerste lid, niet kan geschieden | Lorsque le remplacement, visé à l'alinéa premier, ne peut pas avoir |
of niet geschiedt binnen zestig dagen, wordt met behoud van de | lieu ou n'a pas lieu dans les soixante jours, il sera pourvu sans |
toepassing van artikel 10 en 11 in de vervanging voorzien bij een | préjudice de l'application des articles 10 et 11 au remplacement par |
geheime stemming in één stemronde waarbij elk gemeenteraadslid over | scrutin secret et en seul tour, chaque conseiller communal disposant |
één stem beschikt en waarbij de kandidaat die de meeste stemmen | d'une seule voix et le candidat ayant obtenu le plus de voix étant |
behaalt, als verkozen wordt verklaard. Bij staking van stemmen is | censé élu. En cas de partage de voix, l'article 13 est d'application. |
artikel 13, § 3, van toepassing. De kandidaat-werkende leden en de | Les candidats membres effectifs et les candidats suppléants sont |
kandidaat-opvolgers worden met toepassing van artikel 10 en 11 | présentés en application des articles 10 et 11. |
voorgedragen. | |
§ 2. Ingeval na aanstelling van een nieuw college van burgemeester en | § 2. Lorsque suivant la désignation d'un nouveau collège des |
bourgmestre et échevins tel que visé à l'article 47bis du Décret | |
schepenen als vermeld in artikel 47bis van het Gemeentedecreet van 15 | communal du 15 juillet, il est établi que la majorité des sièges au |
juli 2005, komt vast te staan dat de meerderheid van de zetels in de | conseil de l'aide sociale ne reviendrait pas aux listes dont les |
raad voor maatschappelijk welzijn niet zou toekomen aan de lijsten | membres sont représentées dans le nouveau collège des bourgmestre et |
waarvan de leden vertegenwoordigd zijn in het nieuwe college van | échevins, un nouveau conseil de l'aide sociale est élu conformément |
burgemeester en schepenen, wordt een nieuwe raad voor maatschappelijk | |
welzijn verkozen overeenkomstig artikel 9 tot 11. | aux articles 9 à 11. |
Tot de installatie van de nieuwe raad voor maatschappelijk welzijn, | Jusqu'à l'installation du nouveau conseil de l'aide sociale, qui a |
die plaatsvindt binnen de twintig dagen die volgen op de installatie | lieu dans les vingt jours suivant l'installation du nouveau collège |
van het nieuwe college van burgemeester en schepenen, blijven de | des bourgmestre et échevins, les membres sortants du conseil de l'aide |
uittredende leden van de raad voor maatschappelijk welzijn in functie | sociale restent en fonction et seules des matières urgentes peuvent |
en kunnen enkel dringende zaken worden beslist.". | être traitées. ». |
Art. 11.In artikel 15 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet |
Art. 11.A l'article 15 du même décret, modifié par le décret du 29 |
van 29 maart 2013 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | mars 2013, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 2, eerste lid, worden de woorden ", § 1, en in artikel 14" | 1° au § 2, alinéa premier, les mots « § 1er, et à l'article 14 » sont |
geschrapt; | supprimés ; |
2° paragraaf 7 wordt vervangen door wat volgt: | 2° le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit : |
" § 7. De Raad voor Verkiezingsbetwistingen doet uitspraak, als er | « § 7. Le Conseil des Contestations électorales statue en cas |
bezwaar wordt ingediend, binnen dertig dagen na de ontvangst van het | d'introduction d'un recours, dans les trente jours suivant la |
dossier, over de geldigheid van de verkiezing. Hij herstelt, in | réception du dossier, sur la validité des élections. Le cas échéant, |
voorkomend geval, de vergissingen die begaan zijn bij de verkiezing | il rectifie les erreurs commises lors de l'élection des membres du |
van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn. Als binnen die | conseil de l'aide sociale. Faute de décision du Conseil dans ce délai, |
termijn geen uitspraak is gedaan, wordt de verkiezing als regelmatig beschouwd."; | l'élection est considérée comme régulière. » ; |
3° in paragraaf 9 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: | 3° au paragraphe 9ter, le troisième alinéa est remplacé par la |
disposition suivante : | |
"Als een vernietiging definitief geworden is, wordt binnen twintig | « Lorsqu'une annulation devient définitive, il sera procédé dans les |
dagen, vanaf de dag na de kennisgeving van de vernietiging aan de | vingt jours suivant la date de la notification de l'annulation à la |
betrokken gemeente, tot een nieuwe verkiezing overgegaan op basis van | commune concernée, à une nouvelle élection sur la base de l'acte de |
de overeenkomstig artikel 10 ingediende ontvankelijke voordrachtsakte | présentation initial déposé conformément à l'article 10 pour |
voor de vernietigde verkiezing. Nieuw ingediende voordrachtsakten zijn | l'élection annulée. De nouveaux actes de présentation ne sont pas |
niet ontvankelijk. In geval van onvoldoende voordrachten, is artikel | recevables. S'il n'y a pas suffisamment de présentations, l'article 14 |
14, § 1, tweede lid, van toepassing, met dien verstande dat de termijn | § 1er, alinéa deux, est d'application, étant entendu que le délai de |
van twintig dagen geldt.". | vingt jours s'applique. ». |
Art. 12.In artikel 16, § 2, van hetzelfde decreet wordt het eerste |
Art. 12.Dans l'article 16, § 2, du même décret, l'alinéa premier est |
lid vervangen door wat volgt: | remplacé par la disposition suivante : |
"De installatievergadering van de raad voor maatschappelijk welzijn | « La réunion d'installation du conseil de l'aide sociale se tient de |
vindt van rechtswege plaats op de zetel van het openbaar centrum voor | |
maatschappelijk welzijn, om 20 uur, op de derde werkdag die volgt op | plein droit au siège du centre public d'aide sociale, à 20 heures, le |
de verkiezing van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn.". | troisième jour ouvrable suivant l'élection des membres du conseil de |
Art. 13.In artikel 20 van hetzelfde decreet worden de volgende |
l'aide sociale. ». Art. 13.A l'article 20 du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in het tweede lid wordt de zinsnede "door de met toepassing van | 1° à l'alinéa premier, le membre de phrase « par l'ordre d'élection |
artikel 12 bepaalde verkiezingsrang" en de zinsnede "door de | déterminé en application de l'article 12 » et le membre de phrase « |
verkiezingsrang van de werkende leden die ze opvolgen" vervangen door | par l'ordre d'élection des membres actifs auxquels ils succèdent » |
de woorden "overeenkomstig artikel 13, § 3"; | sont remplacés par les mots « conformément à l'article 13, § 3 » ; |
2° in het vierde lid wordt de zinsnede "voor een maximale duur van | 2° à l'alinéa quatre, le membre de phrase « pour une durée maximale de |
drie werkdagen" geschrapt. | trois jours ouvrables » est supprimé. |
Art. 14.In artikel 53 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 14.A l'article 53 du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "artikel 10, § 1" vervangen door | 1° au paragraphe 1er, les mots « à l'article 10, § 1er » sont |
de woorden "artikel 10" en wordt de zinsnede "volstaat de handtekening | remplacés par les mots « à l'article 10 » et le membre de phrase « la |
van een van hen" vervangen door de zinsnede "moet ze door beiden | signature de l'un d'entre eux suffit » est remplacé par le membre de |
ondertekend zijn"; | phrase « il doit être signé par les deux » ; |
2° in § 3, tweede en derde lid, worden de woorden "artikel 12, tweede | 2° au § 3, alinéas deux et trois, les mots « l'article 12, alinéa deux |
lid" vervangen door de woorden "artikel 13, § 3"; | » sont remplacés par les mots « l'article 13, § 3 » ; |
3° in paragraaf 4 wordt het woord "kan" vervangen door het woord | 3° au paragraphe 4, le mot « peut » est remplacé par le mot « doit » |
"moet" en worden de woorden "in voorkomend geval beslissen om over te | et les mots « le cas échéant, décider de procéder à l'installation » |
gaan tot de installatie" vervangen door de woorden "overgaan tot de | sont remplacés par les mots « procéder à l'élection ». |
verkiezing". Art. 15.In artikel 54, vierde lid, van hetzelfde decreet wordt de zin |
Art. 15.A l'article 54, alinéa quatre, du même décret, la phrase « En |
"Bij gelijke anciënniteit geniet het lid van de raad voor | cas d'ancienneté égale, la priorité sera donnée au membre du conseil |
maatschappelijk welzijn de voorkeur dat bij de verkiezing van de raad | de l'aide sociale ayant obtenu le plus grand nombre de voix lors de |
voor maatschappelijk welzijn de meeste stemmen heeft behaald." | l'élection du conseil de l'aide sociale » est remplacée par la phrase |
vervangen door de zin "Bij gelijke anciënniteit geniet het lid van de | « En cas d'ancienneté égale, la priorité sera donnée au membre du |
raad voor maatschappelijk welzijn de voorkeur overeenkomstig artikel | conseil de l'aide sociale conformément à l'article 13, § 3. » et la |
13, § 3." en wordt de zin "Bij gelijke anciënniteit wordt het mandaat | phrase « En cas d'ancienneté égale, le mandat sera assumé par le |
waargenomen door het lid van de raad voor maatschappelijk welzijn dat | membre du conseil de l'aide sociale ayant obtenu le plus grand nombre |
bij de verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn de meeste | de voix lors de l'élection du conseil de l'aide sociale » est |
stemmen heeft behaald." vervangen door de zin "Bij gelijke | |
anciënniteit wordt het mandaat waargenomen door het lid met voorrang | remplacée par la phrase « En cas d'ancienneté égale, le mandat sera |
overeenkomstig artikel 13, § 3.". | assumé par le membre ayant la priorité conformément à l'article 13, § 3. ». |
Art. 16.In artikel 56 worden de woorden "akte van voordracht van |
Art. 16.A l'article 56, les mots « acte de présentation d'échevins » |
schepenen" vervangen door de woorden "akte van voordracht van | sont remplacés par les mots « acte de présentation de candidats |
kandidaat-schepenen". | échevins ». |
Art. 17.In artikel 60 van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 17.Dans l'article 60 du même décret, les mots « l'article 10, § |
"artikel 10, § 1" vervangen door de woorden "artikel 10,". | 1er » sont remplacés par les mots « l'article 10, ». |
HOOFDSTUK 4. - Opheffingsbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition abrogatoire |
Art. 18.Het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 |
Art. 18.L'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006 relatif |
betreffende de voordrachtsakte en de verkiezing van de leden van de | à l'acte de présentation et l'élection des membres des conseils de |
raden voor maatschappelijk welzijn, wordt opgeheven. | l'aide sociale est abrogé. |
HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur |
Art. 19.Dit decreet treedt in werking op de eerste werkdag na de |
Art. 19.Le présent décret entre en vigueur le premier jour ouvrable |
gemeenteraadsverkiezingen met uitzondering van artikel 4, dat in | suivant les élections communales, à l'exception de l'article 4, qui |
werking treedt op 1 januari 2014. | entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 25 april 2014. | Bruxelles, le 25 avril 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
Inburgering, | intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie |
Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013-2014 | (1) Session 2013-2014 |
Stukken. - Voorstel van decreet: 2394 - Nr. 1. | Documents. - Proposition de décret : 2394 - N° 1. |
- Motie houdende raadpleging Raad van State: 2394 - Nr. 2. | - Motion portant avis du Conseil d'Etat : 2394 - N° 2. |
- Advies van de Raad van State: 2394 - Nr. 3. | - Avis du Conseil d'Etat : 2394 - N° 3. |
- Amendementen: 2394 - Nr. 4. | - Amendements : 2394 - N° 4. |
- Verslag: 2394 - Nr. 5. | - Rapport : 2394 - N° 5. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 2394 - Nr. 6. | - Texte adopté en séance plénière : 2394 - N° 6. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming: Vergadering van 23 april 2014. | Annales. - Discussion et adoption : Réunion du 23 avril 2014. |