Decreet tot instelling van de controle op de communicaties van de leden van de Waalse Regering | Décret instituant le contrôle des communications des membres du Gouvernement wallon |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
25 APRIL 2002. - Decreet tot instelling van de controle op de | 25 AVRIL 2002. - Décret instituant le contrôle des communications des |
communicaties van de leden van de Waalse Regering (1) | membres du Gouvernement wallon (1) |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent décret, on entend par : |
1° overheidscommunicaties : de communicaties en voorlichtingscampagnes | 1° communications gouvernementales : les communications et campagnes |
van de Waalse Regering, van één of meerdere van haar leden, ongeacht | d'information du Gouvernement wallon, d'un ou de plusieurs de ses |
de mediadrager, die bestemd zijn voor het publiek, waartoe ze niet | membres, quel que soit le support médiatique, destinées au public, |
verplicht zijn krachtens een wettelijke of administratieve bepaling en | auxquelles ils ne sont pas tenus en vertu d'une disposition légale ou |
die rechtstreeks of onrechtstreeks gefinancierd zijn met | administrative et qui sont financées directement ou indirectement par |
overheidsmiddelen; | des fonds publics; |
2° politieke partij : de vereniging van natuurlijke personen, die de | 2° parti politique : l'association de personnes physiques, dotée ou |
rechtspersoonlijkheid al dan niet bezit, die deelneemt aan de | non de la personnalité juridique, qui participe aux élections prévues |
verkiezingen bepaald bij de Grondwet, de wet, het decreet en de | par la Constitution, la loi, le décret et l'ordonnance, qui présente |
ordonnantie, die kandidaten voordraagt met het oog op die verkiezingen | des candidats à ces élections et qui, dans les limites de la |
en die, binnen de grenzen van de Grondwet, de wet, het decreet of de | Constitution, de la loi, du décret et de l'ordonnance, tente |
ordonnantie, de uitdrukking van de volkswil probeert te beïnvloeden op | d'influencer l'expression de la volonté populaire de la manière |
de wijze bepaald in haar statuten of programma. | définie dans ses statuts ou son programme. |
Art. 2.Een Commissie belast met de controle op de |
Art. 2.Il est institué une Commission de contrôle des communications |
overheidscommunicaties van de leden van de Waalse Regering, hierna | gouvernementales des membres du Gouvernement wallon, ci-après dénommée |
"Controlecommissie" genoemd, wordt ingesteld. | « Commission de contrôle ». |
De Controlecommissie is samengesteld uit leden van de Waalse | La Commission de contrôle est composée de membres du Conseil régional |
Gewestraad en haar voorzitterschap wordt waargenomen door de Voorzitter van die Raad. | wallon et est présidée par le Président du Conseil régional wallon. |
De Waalse Gewestraad bepaalt in zijn reglement de maatregelen die hij | Le Conseil régional wallon prévoit dans son règlement les mesures |
nodig acht voor de uitvoering van dit decreet. | qu'il juge utiles pour assurer l'exécution du présent décret. |
Art. 3.§ 1. De Controlecommissie moet zorgen voor de controle op alle |
Art. 3.§ 1er. La Commission de contrôle est tenue de contrôler toutes |
overheidscommunicaties. | les communications gouvernementales. |
§ 2. De Waalse Regering of één of meerdere van haar leden die een | § 2. Le Gouvernement wallon ou un ou plusieurs de ses membres qui |
overheidscommunicatie, zoals bedoeld in paragraaf 1, wensen te | souhaitent lancer une communication gouvernementale visée au § 1er |
organiseren, moeten vóór de verspreiding daarvan een synthesenota | doivent déposer, préalablement à la diffusion, une note de synthèse |
indienen bij de Controlecommissie. | auprès de la Commission de contrôle. |
Die nota bevat de inhoud en de redenen van de overheidscommunicatie, | Cette note reprend le contenu et les motifs de la communication |
de gebruikte middelen, de totaalkost en de geraadpleegde firma's. | gouvernementale, les moyens utilisés, le coût total et les firmes |
Binnen vijftien dagen na de indiening van de synthesenota, geeft de | consultées. Dans les quinze jours qui suivent le dépôt de la note de synthèse, la |
Controlecommissie een niet-bindend advies. | Commission de contrôle rend un avis non contraignant. |
Het advies is negatief indien de overheidscommunicatie, geheel of | L'avis est négatif dans le cas où la communication gouvernementale |
gedeeltelijk, de bevordering beoogt van het persoonlijk imago van één | vise, en tout ou en partie, la promotion de l'image personnelle d'un |
of meerdere leden van de Waalse Regering of van het imago van een | ou de plusieurs membres du Gouvernement wallon ou de l'image d'un |
politieke partij. | parti politique. |
Indien de Controlecommissie haar advies niet heeft uitgebracht binnen | Dans le cas où la Commission de contrôle n'a pas rendu son avis dans |
de termijn van vijftien dagen, wordt het advies geacht positief te | le délai de quinze jours, l'avis est réputé positif. |
zijn. § 3. Binnen vijftien dagen na de publicatie of de verspreiding van de | § 3. Dans les quinze jours qui suivent la parution ou la diffusion de |
overheidscommunicatie wordt het dossier waarvoor een negatief advies | la communication gouvernementale, à la demande d'un quart de ses |
werd gegeven, op aanvraag van een vierde van haar leden, aanhangig | membres, la Commission de contrôle se saisit du dossier pour lequel un |
gemaakt bij de Controlecommissie. | avis négatif a été rendu. |
De zaak wordt ook aanhangig gemaakt bij de Controlecommissie volgens | La Commission de contrôle est également saisie selon la même procédure |
dezelfde procedure indien wijzigingen zijn aangebracht in de inhoud | dans le cas où le contenu de la communication gouvernementale, exposé |
van de overheidscommunicatie, zoals die uiteengezet wordt in de | dans la note de synthèse, a été modifié. |
synthesenota. § 4. Indien de overheidscommunicatie de bevordering beoogt van het | § 4. Dans le cas où la communication gouvernementale vise à promouvoir |
persoonlijk imago van één of meerdere leden van de Waalse Regering of | l'image personnelle d'un ou de plusieurs membres du Gouvernement |
van het imago van een politieke partij, past de Controlecommissie de | wallon ou l'image d'un parti politique, la Commission de contrôle |
straffen toe volgens de volgende modaliteiten : | applique les sanctions selon les modalités suivantes : |
- voor een eerste overtreding : een berisping aan de overtreder met | - pour une première contravention : un blâme au contrevenant avec |
publicatie in de pers; | parution dans la presse; |
- voor een tweede overtreding : aanrekening van het vierde van de | - pour une deuxième contravention : imputation du quart du coût total |
totaalkost van de overheidscommunicatie aan de overtreder; | de la communication gouvernementale au contrevenant; |
- voor een derde overtreding : aanrekening van drie vierde van de | - pour une troisième contravention : imputation des trois quarts du |
totaalkost van de overheidscommunicatie aan de overtreder; | coût total de la communication gouvernementale au contrevenant; |
- voor een vierde overtreding en volgende : aanrekening van de | - pour une quatrième contravention et les suivantes: imputation de la |
totaalkost van de overheidscommunicatie aan de overtreder. De in het vorige lid bedoelde aanrekening betreft de verkiezingsuitgaven van betrokkenen bij de eerstvolgende verkiezingen waarvoor ze kandidaat zijn. Indien het advies van de Controlecommissie, zoals bepaald bij dit artikel, niet wordt aangevraagd, wordt de totaalkost van de overheidscommunicatie van rechtswege aangerekend op de verkiezingsuitgaven van betrokkenen bij de eerstvolgende verkiezingen waarvoor ze kandidaat zijn. Daarvoor wordt de zaak van rechtswege | totalité du coût total de la communication gouvernementale au contrevenant. L'imputation visée à l'alinéa précédent porte sur les dépenses électorales des intéressés lors des prochaines élections auxquelles ils se présentent. Dans le cas où l'avis de la Commission de contrôle, tel que prévu par le présent article, n'aura pas été demandé, la totalité du coût de la communication gouvernementale est de plein droit imputée sur les dépenses électorales des intéressés lors des prochaines élections auxquelles ils se présentent. Pour ce faire, la Commission de contrôle se saisit d'office. |
aanhangig gemaakt bij de Controlecommissie. | La décision motivée de la Commission de contrôle est rendue dans le |
De gemotiveerde beslissing van de Controlecommissie wordt gegeven | mois qui suit la saisine, dans le respect des droits de la défense. |
binnen een maand na aanhangigmaking van de zaak, met inachtneming van | La décision de la Commission de contrôle est prise à la majorité |
de rechten van de verdediging. | simple de ses membres. |
De beslissing van de Controlecommissie wordt bij gewone meerderheid | Cette décision est communiquée aux intéressés dans les sept jours qui |
genomen. | suivent. |
Die beslissing wordt binnen zeven dagen meegedeeld aan betrokkenen. | |
Ze wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . | Elle est publiée au Moniteur belge . |
§ 5. De in paragrafen 3 en 4 bedoelde termijnen worden geschorst als | § 5. Les délais prévus aux paragraphes 3 et 4 sont suspendus lorsque |
de Waalse Gewestraad wordt verdaagd, wanneer de zitting wordt gesloten | le Conseil régional wallon est ajourné, quand la session est close et |
en tijdens het reces. Tijdens het zomerreces worden de termijnen | pendant les vacances parlementaires. Pour les vacances d'été, les |
geschorst vanaf de dag van de laatste plenaire vergadering vóór het | délais sont suspendus à partir du dernier jour de séance plénière |
reces en tot 31 augustus. | précédant celles-ci et jusqu'au 31 août. |
Art. 4.De Controlecommissie stelt haar reglement vast, dat in het |
Art. 4.La Commission de contrôle arrête son règlement, qui est publié |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag na die waarop het in het |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le lendemain de sa |
Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge . |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 25 april 2002. | Namur, le 25 avril 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002. | (1) Session 2001-2002. |
Stukken van de Raad, 324 (2001-2002) nrs. 1 tot 7. | Documents du Conseil 324 (2001-2002) nos 1 à 7. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 16 april 2002. | Compte rendu intégral, séance publique du 16 avril 2002. |
Bespreking. | Discussion. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 17 april 2002. | Compte rendu intégral, séance publique du 17 avril 2002. Vote. |
Stemming. |