← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Protocol tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oostenrijk en met het Aanvullend Protocol, gedaan te Brussel op 29 december 1971, tot wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971 "
Decreet houdende instemming met het Protocol tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oostenrijk en met het Aanvullend Protocol, gedaan te Brussel op 29 december 1971, tot wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971 | Décret portant assentiment au Protocole entre le Royaume de Belgique et la République d'Autriche et au Protocole additionnel signés à Bruxelles le 29 décembre 1971 modifiant la Convention en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les impôts fonciers, signée à Vienne le 29 décembre 1971 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
24 SEPTEMBER 2012. - Decreet houdende instemming met het Protocol | 24 SEPTEMBRE 2012. - Décret portant assentiment au Protocole entre le |
tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oostenrijk en met het | Royaume de Belgique et la République d'Autriche et au Protocole |
Aanvullend Protocol, gedaan te Brussel op 29 december 1971, tot | additionnel signés à Bruxelles le 29 décembre 1971 modifiant la |
wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting | Convention en vue d'éviter les doubles impositions et de régler |
en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen | certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la |
naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de | fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les impôts |
ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971 (1) | fonciers, signée à Vienne le 29 décembre 1971 (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Het Protocol tussen het Koninkrijk België en de | Article unique. Le Protocole entre le Royaume de Belgique et la |
Republiek Oostenrijk en het Aanvullend Protocol, gedaan te Brussel op | |
10 september 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden | République d'Autriche et le Protocole additionnel signés à Bruxelles |
van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere | le 10 septembre 2009 modifiant la Convention en vue d'éviter les |
aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het | doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière |
vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de | d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y compris l'impôt sur les |
grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971, zullen | exploitations et les impôts fonciers, signée à Vienne le 29 décembre |
volkomen gevolg hebben. | 1971, sortiront leur plein et entier effet. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 24 september 2012. | Eupen, le 24 septembre 2012. |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Parlementaire stukken : 130 (2011-2012), nr. 1. Ontwerp van decreet. | Documents parlementaires : 130 (2011-2012), n° 1. Projet de décret. |
Integraal verslag : 24 september 2012, nr. 41. Bespreking en | Compte rendu intégral : 24 septembre 2012, n° 41. Discussion et vote. |
aanneming. |