Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 24/09/2008
← Terug naar "Besluit van de Regering over de overgangsvoorwaarden in de brevetopleiding, de voorwaardelijke overgang in de basisopleiding sanitaire en verpleegkundige wetenschappen, alsmede over de modaliteiten inzake overdracht van examencijfers met toepassing van de artikelen 3.33 en 3.34 van het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool "
Besluit van de Regering over de overgangsvoorwaarden in de brevetopleiding, de voorwaardelijke overgang in de basisopleiding sanitaire en verpleegkundige wetenschappen, alsmede over de modaliteiten inzake overdracht van examencijfers met toepassing van de artikelen 3.33 en 3.34 van het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool Arrêté du Gouvernement relatif aux conditions de passage dans la formation menant à l'obtention du brevet, au passage conditionnel dans la formation initiale en sciences sanitaires et infirmières, ainsi qu'au report de cotes en application des articles 3.33 et 3.34 du décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école autonome
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
24 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Regering over de 24 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement relatif aux conditions de
overgangsvoorwaarden in de brevetopleiding, de voorwaardelijke passage dans la formation menant à l'obtention du brevet, au passage
overgang in de basisopleiding sanitaire en verpleegkundige conditionnel dans la formation initiale en sciences sanitaires et
wetenschappen, alsmede over de modaliteiten inzake overdracht van
examencijfers met toepassing van de artikelen 3.33 en 3.34 van het infirmières, ainsi qu'au report de cotes en application des articles
decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een autonome 3.33 et 3.34 du décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute
hogeschool école autonome
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een Vu le décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école
autonome hogeschool, inzonderheid op de artikelen 3.33, § 3 en 3.34, § 4; autonome, notamment les articles 3.33, § 3, et 3.34, § 4;
Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 8 août 2008;
augustus 2008; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 17 september 2008; donné le 17 septembre 2008;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de dringende noodzaak erdoor wordt gerechtvaardigd dat op het einde van het schooljaar 2007-2008 voor de eerste keer einddiploma's zullen worden uitgereikt die aan de vereisten van het decreet van juni 2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool beantwoorden, dat de examenreglementen van de brevet- en bacheloropleiding aan de autonome hogeschool juridisch op onstrijdige wijze moeten worden gewaarborgd en dat voorliggend besluit derhalve onverwijld moet worden aangenomen; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que l'urgence est motivée par le fait que des diplômes de fin d'études répondant aux prescriptions du décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école autonome seront délivrés pour la première fois à la fin de l'année scolaire 2007-2008, que les règlements d'examen pour la formation menant à l'obtention du brevet et du baccalauréat à la haute école autonome doivent être garantis juridiquement de manière incontestable et que l'adoption du présent arrêté ne souffre dès lors aucun délai; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Overgangsvoorwaarden in de brevetopleiding CHAPITRE Ier. - Conditions de passage dans la formation menant au

Artikel 1.Overgangsvoorwaarden in de brevetopleiding Slechts de regelmatige leerlingen die bij de vormende evaluatie van

brevet

Article 1er.Conditions de passage dans la formation menant au brevet

het klinisch onderwijs ten minste 60 % van de punten hebben behaald, Seuls les élèves réguliers qui ont obtenu au moins 60 % des points
lors de l'évaluation formative de l'enseignement clinique sont admis
worden tot de examens of eindexamens van de opleiding toegelaten die aux examens ou aux examens de fin d'études de la formation menant au
tot het brevet in verpleegkundige verzorging leidt. Deze evaluatie brevet en soins infirmiers. Cette évaluation doit au moins se baser
moet zich ten minste op de verzorgingsverslagen baseren die de sur les rapports de soins que doivent établir les élèves. En moyenne,
leerlingen moeten opstellen. In doorsnede wordt één verslag per 100 il est établi un rapport par 100 heures de stage.
uren stage opgesteld.
In de opleiding die tot het brevet in verpleegkundige verzorging leidt Dans la formation menant au brevet en soins infirmiers, les examens et
omvatten de examens en eindexamens : examens de fin d'études comprennent :
1° de theoretische examens in de verschillende vakken. Een cursus 1° les examens théoriques dans les différentes matières. Un cours
verstrekt tijdens een bepaald studiejaar moet op het einde van het dispensé pendant une année d'études déterminée doit faire l'objet d'un
jaar het voorwerp zijn van een examen; examen en fin d'année;
2° de volgende praktische examens : het eerste studiejaar : twee examens over de algemene verpleging en/of de verpleegkunde in de bejaardenzorg; het tweede studiejaar : twee examens over enerzijds de verzorging in de geneeskunde en anderzijds de verzorging in de heelkunde; het derde studiejaar : drie examens over de verzorging in de geneeskunde, de verzorging in de heelkunde en de algemene verpleging of de verpleegkunde in de bejaardenzorg. De regelmatige leerlingen die ten minste : 2° les examens pratiques suivants : a) la première année : deux examens portant sur les soins infirmiers généraux et/ou les soins infirmiers aux personnes âgées; b) la deuxième année : deux examens portant l'un sur les soins infirmiers en médecine et l'autre sur les soins infirmiers en chirurgie; c) la troisième année : trois examens, le premier portant sur les soins infirmiers en médecine, le deuxième sur les soins infirmiers en chirurgie et le troisième sur les soins infirmiers généraux ou les soins infirmiers aux personnes âgées. Ont réussi les examens des première et deuxième années les élèves réguliers qui ont obtenu au moins
1° 50 % van de aan elk examen toegekende punten; 1° 50 % des points à attribuer à chaque examen;
2° 60 % van de in totaal aan de vormende evaluatie en beide praktische 2° 60 % des points à attribuer au total pour l'évaluation formative et
examens toegekende punten, waarbij de vormende evaluatie enerzijds en les deux examens pratiques, l'évaluation formative d'une part et les
beide praktische examens anderzijds dezelfde wegingscoëfficiënt deux examens pratiques d'autre part ayant le même coefficient de
hebben; pondération;
3° 50 % van de in totaal aan alle examens toegekende punten 3° 50 % du total des points à attribuer à l'ensemble des examens.
hebben behaald, zijn voor de examens van het eerste en van het tweede Ont réussi les examens de fin d'études les élèves qui ont obtenu au
studiejaar geslaagd.
De regelmatige leerlingen die ten minste : moins :
1° 50 % van de aan elk examen toegekende punten; 1° 50 % des points à attribuer à chaque examen;
2° 60 % van de in totaal aan de vormende evaluatie, de drie praktische 2° 60 % des points à attribuer au total pour l'évaluation formative,
examens en het synthesewerk toegekende punten; les trois examens pratiques et un travail de synthèse;
3° 60 % van de aan het eindexamen toegekende punten 3° 60 % des points à attribuer aux examens de fin d'études.
hebben behaald, zijn voor het eindexamen geslaagd.
Bij de toekenning van de in lid 4, 2°, vermelde punten wordt er Lors de l'attribution des points visés à l'alinéa 4, 2°, il faut tenir
rekening gehouden met volgend puntengewicht : compte de la pondération suivante :
20 % voor het synthesewerk; a) 20 % pour le travail de synthèse;
35 % voor de voortgezette evaluatie; b) 35 % pour l'évaluation continue;
45 % voor de drie praktische examens samen. c) 45 % pour l'ensemble des trois examens pratiques.
HOOFDSTUK II. - Modaliteiten inzake overdracht van examencijfers en CHAPITRE II. - Modalités du report de cotes et du passage conditionnel
voorwaardelijke overgang in de basisopleiding sanitaire en dans la formation initiale en sciences sanitaires et infirmières
verpleegkundige wetenschappen

Art. 2.Modaliteiten inzake overdracht van examencijfers

Art. 2.Modalités du report de cotes

De examencommissie kan de student die voor het academiejaar niet Le jury d'examens peut autoriser l'étudiant qui n'a pas réussi l'année
geslaagd is, toelaten examencijfers naar het volgende academiejaar académique à reporter les résultats d'examens à l'année académique
onder volgende voorwaarden over te dragen : suivante, aux conditions suivantes :
1° de student heeft aan de hele zittijd deelgenomen, behalve bij 1° l'étudiant a participé à toute la session, sauf cas de force
overmacht die door de examencommissie moet worden vastgesteld; majeure que doit constater le jury;
2° in geval van tweede zittijd heeft de student in totaal ten minste 50 % van de punten behaald; 2° en cas de seconde session, l'élève a au moins obtenu 50 % des points au total;
3° de student heeft tenminste 60 % van de punten behaald voor het 3° l'étudiant a obtenu au moins 60 % des points à l'examen ou pour le
examen of het eindwerk waarvoor een vrijstelling aangevraagd is. travail de fin d'études pour lequel une dispense est demandée.
De vrijstellingen moeten ten laatste op 15 september worden Les dispenses doivent être demandées pour le 15 septembre au plus
aangevraagd. De examencommissie beslist ten laatste op 1 oktober. tard. Le jury d'examens statue pour le 1er octobre au plus tard.
Vrijstellingen zijn voor het klinisch onderwijs en voor de examens in Des dispenses ne sont pas possibles pour l'enseignement clinique et
verpleegkundige wetenschappen en klinisch onderwijs niet mogelijk. pour les examens en sciences des soins et en enseignement clinique.
De examenvrijstellingen gelden voor twee academiejaar. Les dispenses d'examen sont valables pour 2 années académiques.
De leden 1 tot vier zijn toepasselijk op de opleiding die tot het Les alinéas 1 à 4 sont applicables à la formation menant au brevet en
brevet in verpleegkundige verzorging leidt. soins infirmiers.

Art. 3.Eindwerk in tweede zittijd

Art. 3.Travail de fin d'études en seconde session

De examencommissie kan de student toelaten, zijn eindwerk in tweede Le jury d'examens peut autoriser un étudiant à présenter son travail
zittijd voor te stellen. In dit geval kan het eindwerk slechts één de fin d'études en seconde session. Dans ce cas, le travail de fin
keer worden voorgesteld. d'études ne peut être présenté qu'une seule fois.
Eerste lid is toepasselijk op het synthesewerk van de opleiding die Le premier alinéa est applicable au travail de synthèse de la
tot het brevet in verpleegkundige verzorging leidt. formation menant au brevet en soins infirmiers.

Art. 4.Eindwerk ten laatste op 1 februari van het volgende

Art. 4.Travail de fin d'études remis au plus tard le 1er février de

academiejaar l'année académique suivante
Bij buitengewone omstandigheden kan de examencommissie de student die En cas de circonstances exceptionnelles, le jury d'examens peut
voor alle op het studieprogramma van het laatste academiejaar autoriser l'étudiant qui a réussi tous les examens inscrits au
ingeschreven examens geslaagd is, toelaten zijn eindwerk ten laatste programme de la dernière année académique à présenter son travail de
op 1 februari van het volgende academiejaar voor te stellen. fin d'études pour le 1er février de l'année académique suivante au
De toelating moet ten laatste op 15 september worden aangevraagd. De plus tard. L'autorisation doit être demandée pour le 15 septembre au plus tard.
examencommissie beslist ten laatste op 1 oktober. Le jury d'examens statue pour le 1er octobre au plus tard.

Art. 5.Modaliteiten inzake voorwaardelijke overgang

Art. 5.Modalités du passage conditionnel

De examencommissie kan de voorwaardelijke overgang van de student die Le jury d'examens peut autoriser le passage conditionnel de l'étudiant
voor de examens van de tweede zittijd niet geslaagd is alsmede zijn qui n'a pas réussi les examens de la seconde session et son
inschrijving in het rechtstreeks volgende academiejaar onder volgende inscription dans l'année académique immédiatement supérieure aux
voorwaarden toestaan : conditions suivantes :
1° de student zal zich voor de eerste keer in het betrokken 1° l'étudiant s'inscrira pour la première fois dans l'année académique
academiejaar inschrijven; en question;
2° de student heeft aan alle examens van de tweede zittijd 2° l'étudiant a participé à tous les examens de la seconde session,
deelgenomen, behalve aan die waarvoor hij een vrijstelling had sauf à ceux pour lesquels il avait obtenu une dispense, ou il y a cas
gekregen, of er is overmacht die de examencommissie moet vaststellen; de force majeure que doit constater le jury;
3° de student heeft bij de tweede zittijd ten minste 50 % van het 3° l'étudiant a obtenu au moins 50 % du total des points en seconde
totaal aantal punten behaald; session;
4° de onderwijsactiviteiten m.b.t. de examens waarvoor de student niet 4° les activités d'enseignement qui se rapportent aux examens pour
ten minste 12/20 heeft behaald, vormen niet meer dan één vijfde van lesquels l'étudiant n'a pas obtenu au moins 12/20 ne représentent pas
het programma van het betrokken academiejaar. plus d'un cinquième du programme de l'année académique concernée.
De voorwaardelijke overgang moet ten laatste op 15 september worden Le passage conditionnel doit être demandé pour le 15 septembre au plus
aangevraagd. De examencommissie beslist ten laatste op 1 oktober. tard. Le jury d'examens statue pour le 1er octobre au plus tard.

Art. 6.Inwerkingtreding

Art. 6.Entrée en vigueur

Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 2005. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005.

Art. 7.Uitvoering

Art. 7.Exécution

De Minister bevoegd inzake onderwijs wordt belast met de uitvoering Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de
van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 24 september 2008. Eupen, le 24 septembre 2008.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique
O. PAASCH O. PAASCH
^