Decreet tot wijziging van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een« Fonds wallon Kyoto » en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto ten einde de luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten (1) | Décret modifiant le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, en vue d'intégrer les activités aériennes dans le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 24 OKTOBER 2013. - Decreet tot wijziging van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een« Fonds wallon Kyoto » (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto ten einde de luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Bij dit decreet wordt Richtlijn 2008/101/EG van het |
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 24 OCTOBRE 2013. - Décret modifiant le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, en vue d'intégrer les activités aériennes dans le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret transpose partiellement la Directive |
Europees Parlement en van de Raad van 19 november 2008 tot wijziging | 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 |
van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te | modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités |
nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten | aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission |
binnen de Gemeenschap gedeeltelijk omgezet. | de gaz à effet de serre. |
Art. 2.In artikel 1 van het decreet van 10 november 2004 tot |
Art. 2.Dans l'article 1er du décret du 10 novembre 2004 instaurant un |
invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" | système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant |
(Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het | un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du |
Protocol van Kyoto, vervangen bij het decreet van 6 oktober 2010 en | Protocole de Kyoto, remplacé par le décret du 6 octobre 2010 et |
gewijzigd bij het decreet van 21 juni 2012 wordt het woord | modifié par le décret du 21 juin 2012, le mot « partiellement » est |
"gedeeltelijke" ingevoegd tussen het woord "een" en de woorden | inséré entre le mot « transpose » et les mots « la Directive |
"omzetting van Richtlijn 2003/87/EG". | 2003/87/CE ». |
Art. 3.Artikel 5/4 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet |
|
van 21 juni 2012, wordt aangevuld met de twee volgende leden : | Art. 3.L'article 5/4 du même décret, inséré par le décret du 21 juin |
2012, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : | |
"Indien de exploitant de gegevens bedoeld in het tweede lid voor 31 | « Si l'exploitant n'a pas communiqué correctement ou intégralement les |
december van het jaar van de wijzigingen niet nauwkeurig of niet | informations visées à l'alinéa 2 pour le 31 décembre de l'année des |
volledig heeft medegedeeld, levert hij op verzoek van de Regering de | modifications, l'exploitant restitue, à la demande du Gouvernement, |
overmatige emissierechten in. | les quotas reçus en excédent. |
Het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" (Waals Agentschap voor | L'Agence wallonne de l'Air et du Climat notifie immédiatement la |
Lucht en Klimaat) deelt onmiddellijk de beslissing van de Regering aan | décision du Gouvernement à la personne responsable de la tenue du |
de persoon die het register van de emissierechten bijhoudt, mee." | registre des quotas. ». |
Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 4.Dans l'article 12 du même décret, modifié par les décrets du 6 |
van 6 oktober 2010 en van 21 juni 2012, wordt § 4 vervangen als volgt | octobre 2010 et du 21 juin 2012, le paragraphe 4 est remplacé par ce |
: | qui suit : |
" § 4. De boete wordt opgelegd door de door de Regering aangewezen | « § 4. L'amende est infligée par fonctionnaire désigné par le |
ambtenaar. | Gouvernement. |
De ambtenaar geeft kennis van zijn beslissing bij aangetekend | Le fonctionnaire notifie sa décision à l'exploitant concerné, par |
schrijven aan de betrokken exploitant binnen een termijn van dertig | lettre recommandée, dans un délai de trente jours prenant cours à |
dagen die ingaat op het verstrijken van de termijn bepaald voor het | l'échéance du délai fixé pour la restitution des quotas. |
inleveren van de emissierechten. Die beslissing om een boete op te leggen vermeldt de | La décision d'infliger une amende mentionne les possibilités de |
beroepsmogelijkheden. | recours. |
De beroepsprocedure en de modaliteiten voor de inning van de boete | La procédure de recours et les modalités de perception de l'amende |
zijn degene die bepaald zijn in artikel 11/1, §§ 2 en 3." | sont celles déterminées à l'article 11/1, §§ 2 et 3. ». |
Art. 5.In afdeling 5 van hoofdstuk II van hetzelfde decreet wordt |
Art. 5.Dans la section 5 du chapitre II du même décret, l'article |
artikel 12bis, opgeheven bij het decreet van 21 juni 2012, weer | 12bis, abrogé par le décret du 21 juin 2012, est rétabli dans la |
ingevoerd als volgt : | rédaction suivante : |
"Art. 12bis, § 1. Er wordt een boete van 100 euro voor elk overmatig | « Art. 12bis, § 1er. Tout exploitant qui ne restitue pas, dans le |
niet-ingeleverd emissierecht opgelegd aan elke exploitant die de in | délai fixé par le Gouvernement, les quotas visés à l'article 5/4, |
artikel 5/4, vierde lid, bedoelde emissierechten niet binnen de door | alinéa 4, est tenu de payer une amende de 100 euros pour chaque quota |
de Regering bepaalde termijn inlevert. | excédentaire non restitué. |
De boete op de overmatige niet-ingeleverde emissierechten verhoogt | L'amende sur les quotas excédentaires non restitués augmente |
overeenkomstig de Europese consumptieprijzenindex. | conformément à l'indice européen des prix à la consommation. |
§ 2. De betaling van de boete ontslaat de exploitant niet van de | § 2. Le paiement de l'amende ne libère pas l'exploitant de |
verplichting tot inlevering van de overmatige emissierechten. | l'obligation de restituer les quotas excédentaires. |
§ 3. De procedure m.b.t. het opleggen van de boete, de | § 3. La procédure d'imposition de l'amende et de recours et les |
beroepsprocedure en de modaliteiten voor de inning van de boete zijn degene die bepaald zijn in artikel 12, § 4." | modalités de perception sont celles déterminées à l'article 12, § 4. » |
Art. 6.In hetzelfde decreet wordt in plaats van Hoofdstuk II/1, |
Art. 6.Dans le même décret, il est inséré, à la place du chapitre |
vernietigd bij arrest nr. 76/2012 van het Grondwettelijk Hof, een | II/1 annulé par l'arrêt n° 76/2012 de la Cour constitutionnelle, un |
hoofdstuk II/1 met als opschrift "Regeling voor de handel in | chapitre II/1 intitulé « Système d'échange de quotas d'émission de gaz |
broeikasgasemissierechten voor de luchtvaartactiviteiten" ingevoegd. | à effet de serre pour les activités aériennes ». |
Art. 7.In Hoofdstuk II/1, ingevoegd bij artikel 6, wordt in plaats |
Art. 7.Dans le Chapitre II/1 inséré par l'article 6, à la place de |
van artikel 12/1, vernietigd bij arrest nr. 76/2012 van het | l'article 12/1 annulé par l'arrêt n° 76/2012 de la Cour |
Grondwettelijk Hof, een artikel 12/1 ingevoegd, luidend als volgt : | constitutionnelle, il est inséré un article 12/1 rédigé comme suit : |
" Art. 12/1.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op de |
« Art. 12/1.Les dispositions du présent chapitre s'appliquent à |
toewijzing en de verlening door de Regering van emissierechten voor de | l'allocation et à la délivrance de quotas par le Gouvernement, pour |
door de Regering bepaalde luchtvaartactiviteiten, op de | les activités aériennes déterminées par le Gouvernement, aux |
vliegtuigexploitanten voor wie het Waalse Gewest de bevoegde overheid | exploitants d'aéronef, dont la Région wallonne est l'autorité |
is krachtens het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 tussen de | compétente en vertu de l'accord de coopération du 2 septembre 2013 |
Federale Overheid, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het | entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opnemen van | Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités |
luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in | aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission |
broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig | de gaz à effet de serre conformément à la Directive 2008/101/CE du |
Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 19 | Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la |
november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook | Directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le |
luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in | système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de |
broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, hierna het | serre, ci-après dénommé l'accord de coopération du 2 septembre 2013. » |
samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 genoemd." | |
Art. 8.In hetzelfde Hoofdstuk II/1 wordt in plaats van artikel 12/2, |
Art. 8.Dans le même Chapitre II/1, à la place de l'article 12/2 |
vernietigd bij arrest nr. 76/2012 van het Grondwettelijk Hof, een | annulé par l'arrêt n° 76/2012 de la Cour constitutionnelle, il est |
artikel 12/2 ingevoegd, luidend als volgt : | inséré un article 12/2 rédigé comme suit : |
" Art. 12/2.De Regering bepaalt de regels betreffende de bewaking van |
« Art. 12/2.Le Gouvernement fixe les règles relatives à la |
en de rapportage over de emissies van luchtvaartuigen en de | surveillance et à la déclaration des émissions d'aéronef et des |
tonkilometergegevens ter aanvulling van Verordening (EU) nr. 601/2012 | données relatives aux tonnes-kilomètres complémentairement au |
van de Commissie van 21 juni 2012 inzake de monitoring en rapportage | Règlement (UE) n° 601/2012 de la Commission du 21 juin 2012 relatif à |
van de emissies van broeikasgassen overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG | la surveillance et à la déclaration des émissions de gaz à effet de |
van het Europees Parlement en de Raad." | serre au titre de la Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du |
Art. 9.In hetzelfde Hoofdstuk II/1 wordt in plaats van artikel 12/3, |
Conseil. ». Art. 9.Dans le même Chapitre II/1, à la place de l'article 12/3 |
vernietigd bij arrest nr. 76/2012 van het Grondwettelijk Hof, een | annulé par l'arrêt n° 76/2012 de la Cour constitutionnelle, il est |
artikel 12/3 ingevoegd, luidend als volgt : | inséré un article 12/3 rédigé comme suit : |
" Art. 12/3.Artikel 11/1 is van toepassing op elke |
« Art. 12/3.L'article 11/1 est applicable à tout exploitant d'aéronef |
luchtvaartuigexploitant die de jaarlijkse emissierapportage | qui n'envoie pas la déclaration d'émissions annuelle conformément et |
overeenkomstig en binnen de termijn bepaald in artikel 14, § 1, van | dans le délai fixé à l'article 14, § 1er, de l'accord de coopération |
het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 niet stuurt. | du 2 septembre 2013. |
De boete wegens overmatige emissies bedoeld in artikel 20 van het | L'amende sur les émissions excédentaires visée à l'article 20 de |
samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 wordt gestort in het fonds | l'accord de coopération du 2 septembre 2013 est versée dans le fond |
bedoeld artikel 13.". | visé à l'article 13. » |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 24 oktober 2013. | Namur, le 24 octobre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
___________________ | ___________________ |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Stukken van het Waals Parlement, 866 (2012-2013). Nrs 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 866 (2012-2013). Nos 1 à 3. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 23 oktober 2013. | Compte rendu intégral, séance plénière du 23 octobre 2013. |
Bespreking | Discussion. |
Stemming. | Vote. |