Decreet tot wijziging van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet en het decreet van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Décret modifiant le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et le décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
24 NOVEMBER 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 12 | 24 NOVEMBRE 2016. - Décret modifiant le décret du 12 février 2004 |
februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder voor | relatif au statut de l'administrateur public pour les matières réglées |
de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet en | en vertu de l'article 138 de la Constitution et le décret du 12 |
het decreet van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissaris | février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement et aux missions |
en de controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van | de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public pour |
openbaar nut voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 | les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution (1) |
van de Grondwet (1) | |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt bepaalde aangelegenheden bedoeld in de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
artikelen 127, § 1, en 128 van de Grondwet overeenkomstig artikel 138 | Constitution, certaines matières visées aux articles 127, § 1er, et |
ervan. | 128 de la Constitution. |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het decreet van 12 februari 2004 | CHAPITRE Ier. - Modifications du décret du 12 février 2004 relatif au |
betreffende het statuut van de overheidsbestuurder | statut de l'administrateur public pour les matières réglées en vertu |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | de l'article 138 de la Constitution |
Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 12 februari 2004 betreffende |
Art. 2.Dans l'article 2 du décret du 12 février 2004 relatif au |
het statuut van de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden | statut de l'administrateur public pour les matières réglées en vertu |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, gewijzigd bij het | de l'article 138 de la Constitution, modifié par le décret du 7 avril |
decreet van 7 april 2011, worden volgende wijzigingen aangebracht : | 2011, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in punt 1°, a) en b), wordt het woord "overheidsinstelling" | a) au 1°, a) et b), les mots « organisme public » sont remplacés par |
vervangen door het woord "instelling"; | le mot « organisme »; |
b) punt 2° wordt vervangen als volgt: | b) le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° "beheerder": elke persoon die met het dagelijks bestuur belast is | « 2° « gestionnaire » : toute personne chargée de la gestion |
of optreedt in het orgaan belast met het dagelijks bestuur van de | journalière, ou agissant au sein de l'organe chargé de la gestion |
instelling"; | journalière de l'organisme »; |
c) in punt 4° worden de woorden "en de beheerders" ingevoegd tussen de | c) au 4° les mots « et les gestionnaires » sont insérés entre les mots |
woorden "overheidsbestuurders" en de woorden "bedoeld in artikel 3 hun | « administrateurs publics » et les mots « visés à l'article 3 exercent |
ambt uitoefenen"; | leurs fonctions »; |
d) dat punt wordt aangevuld met de punten 10°, 11° en 12°, luidend als | d) il est complété par les 10°, 11° et 12°, rédigés comme suit : |
volgt: "10° "bezoldiging": het bruto jaarlijks bedrag dat de som is van alle | « 10° « rémunération » : le montant annuel brut obtenu en additionnant |
bedragen in gelden en van de voordelen die in geld te schatten zijn | toutes les sommes en espèces et tous les avantages évaluables en |
waarvoor de overheidsbestuurder of de beheerder in aanmerking komt, | argent dont l'administrateur public ou le gestionnaire bénéficie soit |
hetzij als mandataris in de zin van de Waalse Ambtenarencode, hetzij | à titre de mandataire au sens du Code de la Fonction publique |
in het kader van een arbeidsverhouding onder het statuut van | wallonne, soit dans le cadre d'une relation de travail sous statut |
loontrekkende, hetzij als zelfstandige. | salarié, soit à titre d'indépendant. |
Het betreft het bedrag vóór aftrek van de persoonlijke sociale | Il s'agit du montant avant déduction des cotisations sociales |
bijdragen die verschuldigd zijn ter uitvoering van de sociale | personnelles dues en exécution de la législation sociale relative aux |
wetgeving betreffende de loonarbeiders of een wettelijk of | travailleurs salariés ou d'un statut légal ou réglementaire excluant |
reglementair statuut dat de betrokkenen uit het toepassingsveld van de | les intéressés du champ d'application de la législation sociale. |
sociale wetgeving uitsluit. | |
Afwijkingshalve worden uitgesloten uit het begrip bezoldiging, voor | Par dérogation, sont exclus de la notion de rémunération, pour autant |
zover zij bepaald worden met inachtneming van de toepasselijke fiscale | qu'ils soient fixés dans le respect des dispositions fiscales |
bepalingen: | applicables : |
a) de bedragen ontvangen als terugbetaling van de kosten gemaakt voor | a) les montants perçus en remboursement de frais exposés pour le |
rekening van de instelling; | compte de l'organisme; |
b) de voordelen van alle aard dit voortvloeien uit het privé gebruik | b) les avantages de toute de nature découlant de l'utilisation privée |
van werkingsmiddelen, zoals de mobiele telefoon en de draagbare | d'outils de travail, tels que le téléphone portable et l'ordinateur |
computer, met inbegrip van de eventuele wagen die ter beschikking | portable, en ce compris l'éventuelle voiture mise à disposition. |
wordt gesteld Deze werkingsmiddelen worden door de begunstigde terugbezorgd na | Ces outils de travail sont restitués par le bénéficiaire à l'échéance |
afloop van het mandaat of van de contractuele arbeidsverhouding; | du mandat ou de la relation contractuelle de travail; |
c) de verzekeringspremies burgerlijke aansprakelijkheid, rechterlijke | c) les primes d'assurance responsabilité civile, défense en justice et |
bescherming en diegene die een dekking bieden van de gemaakte kosten | celles visant à offrir une couverture des frais exposés en raison de |
wegens de gezondheidstoestand van de overheidsbestuurder of de | l'état de santé de l'administrateur public ou du gestionnaire prises |
beheerder ten laste genomen door de werkgever; | en charge par l'employeur; |
11° "maximum bezoldiging": het jaarlijks bruto maximumbedrag van de | 11° « plafond de rémunération » : le montant annuel brut maximal de la |
bezoldiging ontvangen door de beheerder."; | rémunération perçu par le gestionnaire. »; |
12° "individuele en geanonimiseerde informatie": gegevens die | 12° « informations individuelles et anonymisées » : données figurant |
voorkomen in het bezoldigingsverslag betreffende een betrokken persoon | dans le rapport de rémunération relatives à une personne concernée |
waarvan de voornaam en naam niet aan de Regering en het Waals | dont le prénom et le nom ne sont pas transmis au Gouvernement et au |
Parlement worden overgemaakt.". | Parlement wallon. ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij de |
Art. 3.Dans l'article 3 du même décret, tel que modifié par les |
decreten van 7 november 2007 en 3 december 2015, worden de volgende | décrets des 7 novembre 2007 et 3 décembre 2015, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een punt 5°, luidend als volgt: | 1° le paragraphe 1er est complété par le 5° rédigé comme suit: |
"5° de openbare maatschappijen voor het beheer van de schoolgebouwen | « 5° les Sociétés publiques d'administration des bâtiments scolaires |
Henegouwen-Luik-Luxemburg-Namen-Waals-Brabant;"; | Hainaut-Liège-Luxembourg-Namur-Brabant wallon; »; |
2° de woorden "en op elke beheerder" worden ingevoegd tussen de | 2° au paragraphe 2, les mots « et à tout gestionnaire » sont insérés |
woorden "op elke overheidsbestuurder" en de woorden "die zijn ambt | entre les mots « à tout administrateur public » et les mots « exerçant |
uitoefent"; | ses fonctions »; |
3° paragraaf 3 wordt aangevuld als volgt ", met uitzondering van | 3° le paragraphe 3 est complété par les mots « , à l'exception de |
artikel 18ter"; | l'article 18ter »; |
4° het artikel wordt aangevuld met paragraaf 4, luidend als volgt: | 4° il est complété par le paragraphe 4, rédigé comme suit : |
" § 4. De beheerder vervult zijn opdracht van dagelijks beheer hetzij | « § 4. Le gestionnaire accomplit sa mission de gestion journalière |
als mandataris in de zin van de Waalse Ambtenarencode, hetzij in het | soit à titre de mandataire au sens du Code de la Fonction publique |
kader van een arbeidsverhouding onder het statuut van loontrekkende, | wallonne, soit dans le cadre d'une relation de travail sous statut |
hetzij als zelfstandige. | salarié, soit à titre d'indépendant. |
De beheerder mag geen rechtspersoon zijn."; | Le gestionnaire ne peut pas être une personne morale. »; |
5° er wordt een paragraaf 7 ingevoegd, luidend als volgt: | 5° un paragraphe 5 est inséré et rédigé comme suit : |
" § 5. De artikelen 1 tot en met 16, 18, 18bis en 19 van dit decreet | « § 5. Les articles 1er à 16 inclus, 18, 18bis et 19 du présent décret |
zijn van toepassing op elke overheidsbestuurder en elke beheerder die | sont applicables à tout administrateur public et à tout gestionnaire |
zijn ambt uitoefent in de dochterondernemingen van de instellingen | exerçant ses fonctions dans les filiales des organismes visés au |
bedoeld in paragraaf 1, uitgezonderd de op de markten actieve | paragraphe 1er, à l'exception des filiales à caractère industriel, |
dochterondernemingen met een industrieel, commercieel of | commercial ou d'investissement, actives sur les marchés, qui sont |
investeringskarakter die in handen zijn van de instelling of een | détenues par l'organisme ou par une filiale de celui-ci. ». |
dochteronderneming ervan.". | |
Art. 4.In artikel 4, § 2, van hetzelfde decreet wordt het woord |
Art. 4.Dans l'article 4, § 2, du même décret, les mots « gestionnaire |
"overheidsbestuurder" vervangen door het woord "beheerder". | public » sont remplacés par le mot « gestionnaire ». |
Art. 5.Artikel 15 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
Art. 5.L'article 15 du même décret, remplacé par le décret du 7 avril |
van 7 april 2011, wordt vervangen als volgt: | 2011, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 15.§ 1er. De voorzitter van het beheersorgaan maakt de Regering |
« Art. 15.§ 1er. Le président de l'organe de gestion communique |
jaarlijks het activiteitenverslag van de instelling over of, bij | annuellement au Gouvernement le rapport d'activités de l'organisme ou, |
ontstentenis, het beheersverslag, waarin een bezoldigingsverslag | à défaut, le rapport de gestion, qui comprend un rapport de |
vervat is waarvan het model door de Regering wordt bepaald en waarin | rémunération dont le modèle est fixé par le Gouvernement et comprenant |
de individuele en geanonimiseerde informatie bedoeld in de paragrafen | les informations anonymisées et individuelles prévues aux paragraphes |
2 en 3 vervat is. | 2 et 3. |
Dit bezoldigingsverslag beoogt de transparantie wat betreft de | Ce rapport de rémunération vise à assurer la transparence quant à |
toepassing van de regels betreffende de omkadering van de | l'application des règles relatives à l'encadrement des rémunérations |
bezoldigingen bedoeld in artikel 15bis en de parlementaire controle ervan. | prévues à l'article 15bis et à en permettre le contrôle parlementaire. |
§ 2. Het bezoldigingsverslag bedoeld in paragraaf 1 bevat, voor de | § 2. Le rapport de rémunération visé au paragraphe 1er comprend pour |
overheidsbestuurders, de volgende informatie: | les administrateurs publics, les informations suivantes : |
1° de datum van de aanwijzing en de duur van het mandaat; | 1° la date de la désignation et la durée du mandat; |
2° het bedrag van de jaarlijkse bruto bezoldigingen, vergoedingen, | 2° le montant des rémunérations brutes annuelles, indemnités, |
voordelen en aanwezigheidsgeld rechtstreeks of onrechtstreeks | avantages et jetons de présence accordés directement ou indirectement |
toegekend in functie van hun hoedanigheid van bestuurder, voorzitter | en fonction de leur qualité d'administrateur, de président ou de |
of ondervoorzitter of lid van een comité of orgaan opgericht door de | vice-président ou de membre d'un comité ou d'un organe créé par le |
Raad van bestuur van de instelling, alsook de informatie over de | conseil d'administration de l'organisme, ainsi que les informations |
desbetreffende mandaten en bezoldigingen die die overheidsbestuurders | sur les mandats et les rémunérations y afférentes que ces |
gekregen hebben in de rechtspersonen waarin de instelling | administrateurs publics ont obtenus dans les personnes morales dans |
participaties bezit of waarin ze medewerkende instantie is en waar de | lesquelles l'organisme détient des participations ou au fonctionnement |
overheidsbestuurders op zijn voordracht werden aangewezen; | desquelles il contribue et où les administrateurs publics ont été |
3° het jaarlijks aantal vergaderingen van de beheersorganen en de | désignés sur sa proposition; 3° le nombre annuel de réunions des organes de gestion et la |
deelname van de overheidsbestuurders aan deze vergaderingen. | participation des administrateurs publics à ces réunions. |
§ 3. Het bezoldigingsverslag bedoeld in paragraaf 1 bevat, voor de | § 3. Le rapport de rémunération visé au paragraphe 1er comprend, pour |
beheerders, de volgende informatie: | les gestionnaires, les informations suivantes : |
1° a) het type overeenkomst, de datum van de ondertekening van de | 1° a) le type de contrat, la date de la signature du contrat, la date |
overeenkomst alsook de datum van zijn indiensttreding, evenals in | de l'entrée en fonction ainsi que, le cas échéant, la date de fin de |
voorkomend geval de datum van het einde van het mandaat of van het | mandat ou de fonction; |
ambt; b) de datum van het aanwijzingsbesluit opgemaakt overeenkomstig de | b) la date de l'arrêté de désignation établi conformément aux |
bepalingen voorzien bij de Waalse Ambtenarencode; | dispositions prévues par le Code de la Fonction publique wallonne; |
2° het bedrag van de jaarlijkse bruto bezoldiging, onderverdeeld als | 2° le montant de la rémunération brute annuelle, décomposée comme suit |
volgt: | : |
a) de jaarlijkse basisbezoldiging; | a) la rémunération de base annuelle; |
b) in voorkomend geval, de jaarlijkse variabele aanvullende | b) le cas échéant, la rémunération annuelle variable additionnelle |
bezoldiging i.v.m. meetbare doelstellingen en zijn betalingsmodaliteiten; | liée à des objectifs mesurables et ses modalités de paiement; |
c) in voorkomend geval, het bedrag betaald door de instelling in het | c) le cas échéant, le montant versé par l'organisme dans le cadre d'un |
kader van een aanvullend pensioenplan; | plan de pension complémentaire; |
d) elk ander bestanddeel van de ontvangen bezoldiging, met uitsluiting | d) toutes autres composantes de la rémunération perçues, à l'exclusion |
van degenen bedoeld in artikel 2, 10°, a), b) en c); | de celles visées à l'article 2, 10° a), b) et c); |
3° de volledige informatie over de desbetreffende mandaten en | 3° les informations complètes relatives aux mandats et aux |
bezoldigingen die die beheerders gekregen hebben in de rechtspersonen | rémunérations y afférentes que ces gestionnaires ont obtenues au sein |
waarin de instelling participaties bezit of waarin ze medewerkende | des personnes morales dans lesquelles l'organisme détient des |
instantie is en waar de beheerders op zijn voordracht werden | participations ou au fonctionnement desquelles il contribue, et où les |
aangewezen; | gestionnaires ont été désignés sur sa proposition; |
4° de modaliteiten i.v.m. de vertrektoelagen. | 4° les modalités relatives aux indemnités de départ. |
In geval van vertrek wordt het bedrag van de vertrektoelagen die | En cas de départ, le montant des indemnités de départ éventuellement |
eventueel worden ontvangen, ook vermeld in het bezoldigingsverslag | perçues sont également indiquées dans le rapport de rémunération visé |
bedoeld in paragraaf 1. | au paragraphe 1er. |
§ 4. Het activiteitenverslag van de instelling of, bij ontstentenis, | § 4. Le rapport d'activités de l'organisme ou, à défaut, le rapport de |
het beheersverslag maken eveneens gewag van de toepassing van de | gestion fait également état de l'application des mesures visant à |
maatregelen ter bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van | promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes et de la |
mannen en vrouwen en van de verdeling van de beklede mandaten over | répartition, en termes de genre, des mandats occupés. |
beide geslachten. § 5. De Regering deelt jaarlijks de informatie vervat in het | § 5. Le Gouvernement communique annuellement au Parlement wallon les |
bezoldigingsverslag bedoeld in paragraaf 1 aan het Waals Parlement | informations contenues dans le rapport de rémunération visé au |
mee, volgens de nadere regels die zij vastlegt. | paragraphe 1er selon des modalités qu'il arrête. |
Inzage in het activiteitenverslag van de instelling of, bij | Le rapport d'activités de l'organisme ou, à défaut, le rapport de |
ontstentenis, het beheersverslag wordt op eenvoudig verzoek verleend. | gestion, est accessible sur simple demande. La demande peut être |
In de gevallen bedoeld in artikel 6 van het decreet van 30 maart 1995 | refusée dans les cas visés à l'article 6 du décret du 30 mars 1995 |
over de openbaarheid van bestuur kan het verzoek geweigerd worden. | relatif à la publicité de l'Administration. |
§ 6. Elke instelling deelt jaarlijks aan de toezichthoudend Minister het bezoldigingsverslag mee met de geïndividualiseerde en niet geanonimiseerde bedragen van de bezoldiging van elke overheidsbestuurder en elke beheerder die ze telt. Onverminderd de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen legt het beheersorgaan bij elke algemene vergadering een verslag voor over de doelstellingen die voor het bedoelde werkjaar werden vastgesteld. Onverminderd de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen ziet de Raad van bestuur erop toe dat de algemene vergaderingen alle gepaste uitleg krijgt over de agendapunten.". | § 6. Chaque organisme communique annuellement au Ministre de tutelle le rapport de rémunération précisant les montants individualisés et non anonymisées de la rémunération de chaque administrateur public et de chaque gestionnaire. Sans préjudice des dispositions du Code des sociétés, l'organe de gestion présente, lors de chaque assemblée générale, un rapport sur la réalisation des objectifs qu'il s'est fixé pour l'exercice considéré. Sans préjudice des dispositions du Code des sociétés, le conseil d'administration fournit aux assemblées générales toutes les explications adéquates sur les points qui figurent à l'ordre du jour. ». |
Art. 6.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk IIIbis, |
Art. 6.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre IIIbis, inséré par |
ingevoegd bij het decreet van 7 april 2011, vervangen als volgt: | le décret du 7 avril 2011, est remplacé par ce qui suit : |
"Bezoldiging van de overheidsbestuurder en van de beheerder". | « Rémunération de l'administrateur public et du gestionnaire ». |
Art. 7.Artikel 15bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet |
|
van 7 april 2011, wordt vervangen als volgt: | Art. 7.L'article 15bis du même décret, inséré par le décret du 7 |
avril 2011, est remplacé par ce qui suit : | |
" Art. 15bis.§ 1. Bij de aanwijzing van de overheidsbestuurders |
« Art. 15bis.§ 1er. Lors de la désignation des administrateurs |
bepaalt de Regering, op de voordracht van de toezichthoudend Minister, | publics, le Gouvernement, sur proposition du Ministre de tutelle, |
de vorm, het bedrag en de nadere regels van hun bezoldiging. Deze | détermine les formes, montants et modalités d'attribution de leur |
bepaling gebeurt door rekening te houden met de activiteitssector van | rémunération. Cette détermination se fait en tenant compte du secteur |
elke instelling. | |
In afwijking met het eerste lid, voor de instellingen onderworpen aan | d'activités de chaque organisme. |
het Wetboek van vennootschappen, bepaalt het beheersorgaan bij de | Par dérogation à l'alinéa 1er, pour les organismes soumis au Code des |
aanwijzing van de overheidsbestuurders, in overleg met de | sociétés, l'organe de gestion détermine lors de la désignation des |
aandeelhouders en op voorstel van het bezoldigingscomité, de vorm, het | administrateurs publics, en concertation avec les actionnaires et sur |
bedrag en de nadere regels voor hun bezoldiging. Deze bepaling gebeurt | proposition du Comité de rémunération, les formes, montants et |
door rekening te houden met de activiteitssector van elke instelling. | modalités d'attribution de leur rémunération. Cette détermination se |
De bezoldiging van de overheidsbestuurder wordt niet volledig | fait en tenant compte du secteur d'activités de chaque organisme. |
overgemaakt als hij in de loop van éénzelfde werkjaar zonder | La rémunération de l'administrateur public n'est pas versée dans son |
rechtsgeldige verantwoording afwezig bleef van meer dan twintig | intégralité si, au cours d'un même exercice, il a, sans justification |
procent van de vergaderingen van het bestuursorgaan. | valable, été absent à plus de vingt pour cent des réunions de l'organe de gestion. |
§ 2. Bij de vaststelling van de bezoldiging van een | § 2. Lors de la fixation de la rémunération d'un administrateur |
overheidsbestuurder houdt de Regering of het beheersorgaan rekening | public, le Gouvernement ou l'organe de gestion tient compte du fait |
met het feit dat die overheidsbestuurder daarenboven voorzitter of | que cet administrateur public est en outre président ou vice-président |
ondervoorzitter is van de raad van bestuur of voorzitter of lid van | du conseil d'administration, ou président ou membre d'un comité ou |
een comité of een orgaan opgericht door de raad van bestuur van de instelling. | d'un organe créé par le conseil d'administration de l'organisme. |
§ 3. De maximum bezoldiging van de overheidsbestuurder bedraagt | § 3. Le plafond de rémunération du gestionnaire public est de |
245.000,00 euro. | 245.000,00 euros. |
Vanaf 1 januari 2014 wordt de maximum bezoldiging van 245.000,00 euro | A partir du 1er janvier 2014, le plafond de rémunération de 245.000,00 |
geïndexeerd op 1 januari van elk jaar door toepassing van de volgende | euros est indexé le 1er janvier de chaque année par application de la |
formule: | formule suivante : |
De maximum bezoldiging is gelijk aan 245.000,00 euro vermenigvuldigd | Le plafond de rémunération est égal à 245.000,00 euros multiplié par |
met het indexcijfer van de consumptieprijzen van december (basis 2004) | l'indice des prix à la consommation de décembre (base 2004) et divisé |
en gedeeld door 121,66 (indexcijfer van de consumptieprijzen december | par 121,66 (indice des prix à la consommation décembre 2012, base |
2012, basis 2004). | 2004). |
In het geval van deeltijdse uitoefening van de functie van beheerder | En cas d'exercice à temps partiel de la fonction de gestionnaire, le |
worden de maximum bezoldiging bedoeld in § 3, 1°, berekend naar rato | plafond de rémunération visé au § 3, 1°, est calculé au prorata du |
van de overeengekomen arbeidsregeling. | régime de travail convenu. |
§ 4. De volgende beloningselementen van de beheerders worden beperkt | § 4. Les éléments rémunératoires suivants des gestionnaires sont |
als volgt: | limités comme suit : |
1° alleen de aanvullende pensioenplannen met vaste bijdrage, m.b.t. de | 1° seuls les plans de pension complémentaire à contribution définie, |
betaling van een vaste patronale bijdrage uitgedrukt in een percentage | portant sur le paiement d'une cotisation patronale fixe exprimée en un |
van de bezoldiging tijdens een periode waarin de beheerder effectief | pourcentage de la rémunération durant une période pendant laquelle le |
tewerkgesteld is in deze hoedanigheid door de instelling, zijn | gestionnaire est effectivement occupé en cette qualité par |
toegelaten. Dit jaarlijks totaal bruto bedrag wordt in aanmerking | l'organisme, sont autorisés. Ce montant annuel brut total est pris en |
genomen voor de berekening van de maximum bezoldiging bedoeld in | compte dans le calcul du plafond de rémunération visé au paragraphe 3, |
paragraaf 3, 1° ; | 1° ; |
2° de eventuele variabele bezoldiging is beperkt tot twintig procent | 2° la rémunération variable éventuelle est limitée à vingt pour cent |
van de jaarlijks totaal bruto bezoldiging. Dit jaarlijks totaal bruto | de la rémunération brute annuelle totale. Ce montant annuel brut total |
bedrag van de variabele bezoldiging wordt in aanmerking genomen voor | de la rémunération variable est pris en compte dans le calcul du |
de berekening van de maximum bezoldiging bedoeld in paragraaf 3, 1°. | plafond de rémunération visé au paragraphe 3, 1°. |
Deze variabele bezoldiging wordt bepaald in functie van meetbare | Cette rémunération variable est déterminée en fonction d'objectifs |
doelstellingen, financieel of andere, die minstens zes maanden op | mesurables, de nature financière ou autre, fixés au moins six mois à |
voorhand worden vastgelegd. | l'avance. |
§ 5. De instelling mag het volgende niet toekennen aan de beheerder: | § 5. L'organisme ne peut allouer au gestionnaire : |
1° een bezoldiging onder de vorm van aandelen, aandelenoptie of elk | 1° une rémunération sous forme d'action, option sur action ou tout |
gelijkaardig product; | |
2° in het geval van vrijwillig of ingestemd vertrek van de beheerder, | autre produit de nature similaire; |
een vertrekpremie, ongeacht de naam of de aard ervan, met inbegrip van | 2° en cas de départ volontaire ou consenti du gestionnaire, une prime |
de giften, en dit, onverminderd de eventuele vergoedingen die | de départ, quel que soit son nom ou sa nature, en ce compris les |
verschuldigd zijn krachtens een concurrentiebeding. | libéralités, et ce, sans préjudice des indemnités éventuelles dues en |
3° in het geval van een vertrek ten gevolge van een eenzijdige | vertu d'une clause de non-concurrence; |
verbreking vanwege de instelling of in het geval van niet-verlenging | 3° en cas de départ suite à une rupture unilatérale du fait de |
van de opdracht van openbaar beheer na afloop van de overeengekomen | l'organisme ou en cas de non-renouvellement de la mission de gestion |
termijn, elke andere vertrekvergoeding dan die voorzien door de | public à l'échéance du terme convenu, toute indemnité de départ autre |
wetgeving van toepassing op de arbeidsverhouding. | que celle prévue par la législation applicable à la relation de |
§ 6. De bezoldiging geïnd door een beheerder in ruil voor de | travail. § 6. La rémunération perçue par un gestionnaire en contrepartie de |
uitoefening door hem van een afgeleid mandaat komt van rechtswege toe | l'exercice, par celui-ci, d'un mandat dérivé revient de droit à |
aan de instelling waaronder de persoon die het afgeleide mandaat | l'organisme dont est issue la personne qui exerce le mandat dérivé. |
uitoefent, ressorteert. | |
§ 7. Bij de vaststelling van de bezoldiging van een beheerder houdt de | § 7. Lors de la fixation de la rémunération d'un gestionnaire, |
instelling rekening met volgende elementen: | l'organisme tient compte des éléments suivants : |
1° zijn verantwoordelijkheidsniveau; | 1° son niveau de responsabilité; |
2° zijn anciënniteit; | 2° son ancienneté; |
3° zijn ervaring; | 3° son expérience; |
4° zijn activiteitsdomein. | 4° son domaine d'activités. |
§ 8. Er kan in het contract van de beheerder een concurrentiebeding | § 8. Une clause de non-concurrence peut être prévue dans le contrat du |
worden voorzien. | gestionnaire. |
Als de beheerder zijn functies uitoefent in het kader van een | Si le gestionnaire exerce ses fonctions dans le cadre d'un contrat de |
arbeidsovereenkomst kan een concurrentiebeding worden ingevoegd vóór | |
het einde van de contractuele relaties of op het ogenblik van de | travail, une clause de non-concurrence peut être insérée avant la fin |
verbreking met inachtneming van de voorwaarden bepaald door de wet van | des relations contractuelles ou au moment de la rupture en respect des |
3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, o.a. met het oog op | conditions fixées par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats |
de activiteit van de betrokken instelling. | de travail, notamment eu égard à l'activité de l'organisme concerné. |
Een overeenkomst van concurrentiebeding kan worden afgesloten na | Une convention de non-concurrence peut être conclue après la fin des |
afloop van de contractuele relaties met het oog op de activiteit van | relations contractuelles eue égard à l'activité de l'organisme concerné. |
de betrokken instelling. | Dans tous les cas, la clause de non-concurrence est prévue pour une |
In ieder geval is het concurrentiebeding voor een periode van maximum | période de six mois maximum L'indemnité perçue à ce titre n'est pas |
zes maanden voorzien. De vergoeding ontvangen in dat opzicht is niet | |
hoger dan de basisbezoldiging voor de helft van de voorziene periode | supérieure à la rémunération de base pour la moitié de la période de |
van concurrentiebeding. | non-concurrence prévue. |
§ 9. De beheerder die een beroepsactiviteit wenst uit te oefenen ter | § 9. Le gestionnaire qui souhaite exercer une activité professionnelle |
aanvulling van zijn functie van beheerder vraagt het akkoord van het | en complément de sa fonction de gestionnaire demande l'accord de |
beheersorgaan waarin hij zijn functie uitoefent. | l'organe de gestion au sein duquel il exerce sa fonction. |
Het beheersorgaan doet uitspraak over dat verzoek rekening houdend met | L'organe de gestion statue sur cette demande en tenant compte de |
het effect dat deze andere functie kan hebben op de functie van | l'incidence que cette autre fonction peut avoir sur la fonction de |
beheerder in de instelling en bepaalt de uitvoeringsmodaliteiten, o.a. | gestionnaire au sein de l'organisme et fixe les modalités de mise en |
wat betreft het effect op de maximum bezoldiging. | oeuvre, notamment en ce qui concerne l'incidence sur le plafond de |
rémunération. | |
In afwijking van het eerste lid, wordt het akkoord van het | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'accord de l'organe de gestion n'est |
beheersorgaan niet aangevraagd als het gaat om een beroepsactiviteit | pas sollicité lorsqu'il s'agit d'une activité professionnelle ou d'un |
of een mandaat van bestuurder, op beslissing van de Regering. | mandat d'administrateur, sur décision du Gouvernement. |
§ 10. Het beheersorgaan van een instelling bedoeld in artikel 3 richt | § 10. L'organe de gestion d'un organisme visé à l'article 3 constitue |
in zijn midden een Bezoldigingscomité op. | en son sein un Comité de rémunération. |
Het bezoldigingscomité heeft als opdracht om een advies uit te brengen | Le Comité a pour mission de rendre un avis sur les politiques et les |
over het beleid en de praktijken inzake bezoldiging in de instelling en om aanbevelingen uit te brengen over de individuele bezoldiging en enigerlei voordeel toegekend aan de beheerders. Het bezoldigingscomité bestaat in meerderheid uit niet-uitvoerende bestuurders en op een pluralistische manier. De uitvoerende bestuurders mogen niet deelnemen aan de aanbevelingen over de individuele bezoldiging en allerlei voordelen toegekend aan de beheerders. Het bezoldigingscomité vergadert minstens twee keer per jaar en telkens als hij het nodig acht voor de uitvoering van zijn opdrachten. Het Bezoldigingscomité brengt regelmatig verslag uit aan het beheersorgaan over de uitoefening van zijn opdrachten. Afwijkingshalve wordt de instelling van openbaar nut waarvan het | pratiques de rémunération au sein de l'organisme et d'émettre des recommandations sur la rémunération individuelle et les avantages quelconques accordés aux gestionnaires. Le Comité de rémunération est composé majoritairement d'administrateurs non exécutifs et de manière pluraliste. Les administrateurs exécutifs ne peuvent prendre part aux recommandations sur la rémunération individuelle et les avantages accordés aux gestionnaires. Le Comité de rémunération se réunit au moins deux fois par an et chaque fois qu'il l'estime nécessaire pour l'exécution de ses missions. Le Comité de rémunération fait régulièrement rapport à l'organe de gestion sur l'exercice de ses missions. Par dérogation, l'organisme d'intérêt public dont le personnel est |
personeel aan de Waalse Ambtenarencode of aan een gelijkaardige | soumis au Code de la Fonction publique wallonne ou à une |
reglementering is onderworpen, niet aan deze bepaling onderworpen. | réglementation similaire n'est pas soumis à cette disposition. |
§ 11. Het beheersorgaan van elke instelling en elk comité dat zij | § 11. L'organe de gestion de tout organisme et chaque comité qu'il |
opricht krijgen een organiek reglement. | crée se dotent d'un règlement organique. |
Het reglement bedoeld in het eerste lid voorziet minstens in welke | Le règlement visé à l'alinéa 1er prévoit au minimum dans quelle mesure |
mate en tegen welke voorwaarden een door één der leden van het | et à quelles conditions une dépense engagée par l'un des membres de |
beheersorgaan in de uitoefening van diens ambt vastgelegde uitgave | l'organe de gestion, dans l'exercice de ses fonctions, peut être |
terugbetaald kan worden door de instelling, evenals de opmaking door | remboursée par l'organisme, ainsi que l'établissement, par chacun des |
elk der leden van een jaarverslag met vermelding van de uitgaven door | membres, d'un rapport annuel reprenant les dépenses qu'il a engagées |
die leden vastgelegd in de uitoefening van hun ambt.". | dans l'exercice de ses fonctions. ». |
Art. 8.In hoofdstuk IIIbis van hetzelfde decreet wordt een artikel |
Art. 8.Dans le chapitre IIIbis du même décret, un article 15ter est |
15ter ingevoegd, luidend als volgt : | inséré, rédigé comme suit : |
" Art. 15ter.De bepalingen bedoeld in de paragrafen 3 tot 6 en in de |
« Art. 15ter.Les dispositions prévues aux paragraphes 3 à 6 et aux |
paragrafen 8 en 9 van artikel 15bis, zijn uitsluitend van toepassing | paragraphes 8 et 9 de l'article 15bis s'appliquent uniquement aux |
op de aanwijzingsbesluiten en op de overeenkomsten gesloten na de | arrêtés de désignation et aux contrats conclus postérieurement à |
inwerkingtreding van deze bepaling. | l'entrée en vigueur de la présente disposition. |
De beheerder waarvan de opdracht van dagelijks beheer verbonden is aan | Le gestionnaire dont la mission de gestion journalière est assortie |
een specifieke bezoldiging is ook onderworpen aan de bepalingen | d'une rémunération spécifique est également soumis aux dispositions |
bedoeld in de paragrafen 1 tot 6 en in de paragrafen 8 en 9 van | prévues aux paragraphes 1er à 6 et aux paragraphes 8 et 9 de l'article |
artikel 15bis, als de hernieuwing van de opdracht van dagelijks beheer | 15 bis si le renouvellement de la mission de gestion journalière est |
plaatsvindt na de inwerkingtreding van deze bepaling. | postérieur à l'entrée en vigueur de la présente disposition. |
De bepalingen bedoeld in de paragrafen 1 tot 6 en in de paragrafen 8 | Les dispositions prévues aux paragraphes 1er à 6 et aux paragraphes 8 |
en 9 van artikel 15bis zijn van toepassing op elke nieuwe modaliteit | et 9 de l'article 15 bis s'appliquent à toute nouvelle modalité |
betreffende de bezoldiging van een beheerder, vastgesteld na de | relative à la rémunération d'un gestionnaire fixée postérieurement à |
inwerkingtreding van deze bepaling.". | l'entrée en vigueur de la présente disposition. ». |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het decreet van 12 februari 2004 | CHAPITRE II. - Modifications du décret du 12 février 2004 relatif aux |
betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de | commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs |
revisoren binnen de instellingen van openbaar nut voor de | au sein des organismes d'intérêt public pour les matières réglées en |
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | vertu de l'article 138 de la Constitution |
Art. 9.In artikel 2 van het decreet van 12 februari 2004 betreffende |
Art. 9.A l'article 2 du décret du 12 février 2004 relatif aux |
de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de revisoren | commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs |
binnen de instellingen van openbaar nut wordt een punt 7° ingevoegd, | au sein des organismes d'intérêt public, il est inséré un 7° rédigé |
luidend als volgt: | comme suit : |
"7° "individuele en geanonimiseerde informatie": gegevens die | « 7° « informations individuelles et anonymisées » : données figurant |
voorkomen in het bezoldigingsverslag betreffende een betrokken persoon | dans le rapport de rémunération relatives à une personne concernée |
waarvan de voornaam en naam niet aan de Regering en het Waals | dont le prénom et le nom ne sont pas transmis au Gouvernement et au |
Parlement worden overgemaakt.". | Parlement wallon. ». |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk III/1 ingevoegd, met |
Art. 10.Dans le même décret, il est inséré un Chapitre III/1 intitulé |
als opschrift "Bezoldigingsverslag". | « Rapport de rémunération ». |
Art. 11.In hoofdstuk III/1, ingevoegd bij artikel 9, wordt een |
Art. 11.Dans le chapitre III/1, inséré par l'article 9, il est inséré |
artikel 19/1 ingevoegd, luidend als volgt: | un article 19/1 rédigé comme suit : |
" Art. 19/1.§ 1. De voorzitter van het beheersorgaan maakt de Regering |
« Art. 19/1.§ 1er. Le président de l'organe de gestion communique |
jaarlijks het activiteitenverslag van de instelling over of, bij | annuellement au Gouvernement le rapport d'activités de l'organisme ou, |
ontstentenis, het beheersverslag, waarin een bezoldigingsverslag | à défaut, le rapport de gestion, qui comprend un rapport de |
vervat is waarvan het model door de Regering wordt bepaald en waarin | rémunération dont le modèle est fixé par le Gouvernement et comprenant |
de individuele en geanonimiseerde informatie bedoeld in paragraaf 2 vervat is. | les informations anonymisées et individuelles prévues au paragraphe 2. |
Dit bezoldigingsverslag beoogt de transparantie wat betreft de | Ce rapport de rémunération vise à assurer la transparence quant à |
toepassing van de regels betreffende de omkadering van de | l'application des règles relatives à l'encadrement des rémunérations |
bezoldigingen bedoeld in artikel 19 en de parlementaire controle | prévues à l'article 19 et à en permettre le contrôle parlementaire. |
ervan. § 2. Het bezoldigingsverslag bedoeld in paragraaf 1 bevat, voor de | § 2. Le rapport de rémunération visé au paragraphe 1er comprend, pour |
commissarissen, de volgende informatie: | les commissaires, les informations suivantes : |
1° de datum van de aanwijzing en de duur van het mandaat; | 1° la date de la désignation et la durée du mandat; |
2° het bedrag van de jaarlijkse bruto bezoldigingen, vergoedingen, | 2° le montant des rémunérations brutes annuelles, indemnités, |
voordelen en aanwezigheidsgeld rechtstreeks of onrechtstreeks | avantages et jetons de présence accordés directement ou indirectement |
toegekend in functie van hun hoedanigheid van commissaris; | en raison de leur qualité de commissaires; |
3° het jaarlijks aantal vergaderingen van de beheersorganen en de | 3° le nombre annuel de réunions des organes de gestion et la |
deelname van de Regeringscommissarissen aan deze vergaderingen. | participation des commissaires du Gouvernement à ces réunions. |
§ 3. De Regering deelt jaarlijks de informatie vervat in het | § 3. Le Gouvernement communique annuellement au Parlement wallon les |
bezoldigingsverslag bedoeld in paragraaf 1 aan het Waals Parlement | informations contenues dans le rapport de rémunération visé au |
mee, volgens de nadere regels die zij vastlegt. | paragraphe 1er selon des modalités qu'il arrête. |
Inzage in het activiteitenverslag van de instelling of, bij | Le rapport d'activités de l'organisme ou, à défaut, le rapport de |
ontstentenis, het beheersverslag wordt op eenvoudig verzoek verleend. | gestion, est accessible sur simple demande. La demande peut être |
In de gevallen bedoeld in artikel 6 van het decreet van 30 maart 1995 | refusée dans les cas visés à l'article 6 du décret du 30 mars 1995 |
over de openbaarheid van bestuur kan het verzoek geweigerd worden. | relatif à la publicité de l'Administration. |
§ 4. Elke instelling deelt jaarlijks aan de toezichthoudend Minister | § 4. Chaque organisme communique annuellement au Ministre de tutelle |
het bezoldigingsverslag mee met de geïndividualiseerde en niet | le rapport de rémunération précisant les montants individualisés et |
geanonimiseerde bedragen van de bezoldiging van elke commissaris die ze telt." | non anonymisées de la rémunération de chaque commissaire. » |
Art. 12.Artikel 19bis van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: |
Art. 12.L'article 19bis du même décret est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 19bis.Bij de aanwijzing van de commissarissen bepaalt de |
« Art. 19bis.Lors de la désignation des commissaires, le |
Regering, op de voordracht van de toezichthoudend Minister, de vorm, het bedrag en de nadere regels van hun bezoldiging. Deze bepaling gebeurt door rekening te houden met de activiteitssector van elke instelling. De bezoldiging van de commissaris wordt niet volledig overgemaakt als hij in de loop van éénzelfde werkjaar zonder rechtsgeldige verantwoording afwezig bleef van meer dan twintig procent van de vergaderingen van het bestuursorgaan.". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Gouvernement, sur proposition du Ministre de tutelle, détermine les formes, montants et modalités d'attribution de leur rémunération. Cette détermination se fait en tenant compte du secteur d'activités de chaque organisme. La rémunération du commissaire n'est pas versée dans son intégralité si, au cours d'un même exercice, il a, sans justification valable, été absent à plus de vingt pour cent des réunions de l'organe de gestion. ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 24 november 2016. | Namur, le 24 novembre 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du |
Technologieën, | Numérique, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, |
Vervoer en Dierenwelzijn, | de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, | Tourisme et des Aéroports, |
afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, | délégué à la Représentation à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Stukken van het Waalse Parlement, 585 (2015-2016) Nrs 1 tot 9. | Documents du Parlement wallon, 585 (2015-2016) nos 1 à 9. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 23 november 2016 | Compte rendu intégral, séance plénière du 23 novembre 2016. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |