← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Protocol tussen het Koninkrijk België en de Tsjechische Republiek bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Tsjechische Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, gedaan te Brussel op 15 maart 2010 "
Decreet houdende instemming met het Protocol tussen het Koninkrijk België en de Tsjechische Republiek bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Tsjechische Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, gedaan te Brussel op 15 maart 2010 | Décret portant assentiment au Protocole entre le Royaume de Belgique et la République tchèque à la convention entre le Royaume de Belgique et la République tchèque tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, fait à Bruxelles le 15 mars 2010 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
24 NOVEMBER 2014. - Decreet houdende instemming met het Protocol | 24 NOVEMBRE 2014. - Décret portant assentiment au Protocole entre le |
tussen het Koninkrijk België en de Tsjechische Republiek bij de | Royaume de Belgique et la République tchèque à la convention entre le |
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Tsjechische Republiek | Royaume de Belgique et la République tchèque tendant à éviter la |
tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het | |
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het | double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts |
vermogen, gedaan te Brussel op 15 maart 2010 | sur le revenu et sur la fortune, fait à Bruxelles le 15 mars 2010 |
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Het Protocol tussen het Koninkrijk België en de | Article unique. Le Protocole entre le Royaume de Belgique et la |
Tsjechische Republiek bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België | République tchèque à la Convention entre le Royaume de Belgique et la |
en de Tsjechische Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en | République tchèque tendant à éviter la double imposition et à prévenir |
tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen | l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, |
naar het inkomen en naar het vermogen, gedaan te Brussel op 15 maart | fait à Bruxelles le 15 mars 2010, sortira son plein et entier effet. |
2010, zal volkomen gevolg hebben. | |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Nous promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 24 november 2014. | Eupen, le 24 novembre 2014. |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme | Tourisme |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2014-2015. | Session 2014-2015. |
Parlementair stuk : 27 (2014-2015), nr. 1. Ontwerpdecreet. | Document parlementaire : 27 (2014-2015), n° 1. Projet de décret. |
Integraal verslag : 24 november 2014, nr. 6. Bespreking en aanneming. | Compte rendu intégral : 24 novembre 2014, n° 6. Discussion et vote. |