Decreet houdende verschillende technische et organisatiemaatregelen inzake onderwijs | Décret portant diverses mesures techniques et organisationnelles en matière d'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 MEI 2017. - Decreet houdende verschillende technische et | 24 MAI 2017. - Décret portant diverses mesures techniques et |
organisatiemaatregelen inzake onderwijs (1) | organisationnelles en matière d'enseignement (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtiging hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 19 juli 1971 | CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant la loi du 19 juillet 1971 |
betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair | relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement |
onderwijs | secondaire : |
Artikel 1.In de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene |
Article 1er.Dans la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure |
structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, in artikel | générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire, à l'article |
4bis, § 3, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 4bis, § 3, les modifications suivantes sont apportées : |
- in het eerste lid, worden de woorden "of artistiek" ingevoegd tussen | - à l'alinéa 1, les mots « ou artistique » sont ajoutés entre les mots |
de woorden "technisch" en het woord "doorstromingsonderwijs"; | « enseignement technique » et « de transition »; |
- het derde lid en het vierde lid worden vervangen door de volgende | - les alinéas 3 et 4 sont remplacés par les alinéas suivants : |
leden : "In het Franse taalgebied, kan de leerling die in de 2e graad van het | « En région de langue française, l'élève inscrit au 2e degré de |
algemeen secundair onderwijs en van het technisch en artistiek | l'enseignement secondaire général, technique et artistique de |
secundair doorstromingsonderwijs ingeschreven is, door de klassenraad | transition peut être dispensé par le conseil de classe de suivre le |
ervan worden vrijgesteld de cursus moderne taal I te volgen. | cours de langue moderne I. |
De betrokken inrichting stelt de diensten van de Regering het | L'établissement concerné tient à la disposition des services du |
proces-verbaal van de beraadslaging van de klassenraad ter | Gouvernement le procès-verbal de la délibération du conseil de classe, |
beschikking, die de redenen voor die vrijstelling inhoudt. | qui comprend la motivation de cette dispense. |
De leerling die van de cursus moderne taal I wordt vrijgesteld met | L'élève dispensé du cours de langue moderne I en application de |
toepassing van artikel 12 van de voormelde wet van 30 juli 1963 of van | l'article 12 de la loi du 30 juillet 1963 précitée ou de l'alinéa 3 |
het derde lid, moet een cursus moderne taal II met 4 lestijden ter | est tenu de suivre un cours de langue moderne II à 4 périodes en |
vervanging volgen, alsook een andere gewone basisoptie met 4 | remplacement, ainsi qu'une autre option de base simple à 4 périodes, |
lestijden, behalve als hij de cursus wetenschappen gemeenschappelijke opleiding met 5 lestijden volgt.". | sauf s'il suit le cours de sciences de la formation commune à 5 périodes. ». |
Art. 2.In de voormelde wet van 19 juli 1971, in artikel 4bis, § 4, |
Art. 2.Dans la loi du 19 juillet 1971 précitée, à l'article 4bis, § |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 4, les modifications suivantes sont apportées : |
- in het eerste lid, worden de woorden "of artistiek" ingevoegd tussen | - à l'alinéa 1, les mots « ou artistique » sont ajoutés entre les mots |
de woorden "technisch" en het woord "doorstromingsonderwijs"; | « et technique » et « de transition »; |
- het tweede lid wordt vervangen door de volgende leden : | - l'alinéa 2 est remplacé par les alinéas suivants : |
"In het Franse taalgebied, kan de leerling die in de 3e graad van het | « En région de langue française, l'élève inscrit au 3ème degré de |
algemeen secundair onderwijs en van het technisch en artistiek | l'enseignement secondaire général, technique et artistique de |
secundair doorstromingsonderwijs ingeschreven is, door de klassenraad | transition peut être dispensé par le conseil de classe de suivre le |
ervan worden vrijgesteld de cursus moderne taal I te volgen. | cours de langue moderne I. |
De betrokken inrichting stelt de diensten van de Regering het | L'établissement concerné tient à la disposition des services du |
proces-verbaal van de beraadslaging van de klassenraad ter | Gouvernement le procès-verbal de la délibération du conseil de classe, |
beschikking, die de redenen voor die vrijstelling inhoudt. | qui comprend la motivation de cette dispense. |
De leerling die van de cursus moderne taal I wordt vrijgesteld met | L'élève dispensé du cours de langue moderne I en application de |
toepassing van artikel 12 van de voormelde wet van 30 juli 1963 of van | l'article 12 de la loi du 30 juillet 1963 précitée ou de l'alinéa |
het vorige lid, moet een cursus moderne taal II of III met 4 lestijden | précédent est tenu de suivre un cours de langue moderne II ou III à 4 |
ter vervanging van de cursus moderne taal I volgen.". | périodes en remplacement du cours de langue moderne I. ». |
Art. 3.In de voormelde wet van 19 juli 1971, in artikel 4ter, § 2, |
Art. 3.Dans la loi du 19 juillet 1971 précitée, à l'article 4ter, § |
laatste lid, worden de woorden "de voorwaarden bepaald bij artikel 50 | 2, dernier alinéa, les mots « les conditions prévues à l'article 50 de |
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | |
augustus 2013 houdende de algemene regeling van de studies in de | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 août 2013 |
hogere kunstscholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse | portant règlement général des études dans les Ecoles supérieures des |
Gemeenschap" worden vervangen door de woorden "de voorwaarden bepaald | Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française » sont |
bij artikel 107, derde lid tot vijfde lid, van het decreet van 7 | remplacés par les mots « les dispositions prévues à l'article 107, |
november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de | alinéas 3 à 5 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de |
academische organisatie van de studies ". | l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études ». |
Art. 4.In dezelfde wet, in artikel 4ter, § 3, laatste lid, worden de |
Art. 4.Dans la même loi, à l'article 4ter, § 3, dernier alinéa, les |
woorden "de voorwaarden bepaald bij artikel 50 van het besluit van de | mots « les conditions prévues à l'article 50 de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 29 augustus 2013 houdende de | Gouvernement de la Communauté française du 29 août 2013 portant |
algemene regeling van de studies in de hogere kunstscholen ingericht | règlement général des études dans les Ecoles supérieures des Arts |
of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap" vervangen door de woorden | organisées ou subventionnées par la Communauté française » sont |
"de voorwaarden bepaald bij artikel 107, derde lid tot vijfde lid, van | remplacés par les mots « les dispositions prévues à l'article 107, |
het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het | alinéas 3 à 5 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de |
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies ". | l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études ». |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van het koninklijk besluit | |
van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden | CHAPITRE II. - Dispositions modifiant l'arrêté royal du 15 avril 1977 |
voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van | fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans |
het opvoedend hulppersoneel en van het administratief personeel van de | certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du |
inrichtingen voor secundair onderwijs | personnel administratif des établissements d'enseignement secondaire. |
Art. 5.In het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling |
Art. 5.Dans l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les |
van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal | conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du |
betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van | personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des |
het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair | |
onderwijs, in artikel 2, wordt tussen het tweede lid en het derde lid | établissements d'enseignement secondaire, à l'article 2, il est inséré |
een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : | un nouvel alinéa entre les alinéas 2 et 3, rédigé comme suit : |
"In afwijking van het eerste lid, in de inrichtingen voor secundair | « Par dérogation au premier alinéa, dans les établissements |
onderwijs in oprichting, worden de bij dit besluit bedoelde | d'enseignement secondaire en création, les emplois visés par le |
betrekkingen berekend op grond van het aantal leerlingen die op 1 | présent arrêté sont calculés en fonction du nombre d'élèves réguliers |
oktober regelmatig ingeschreven zijn gedurende de duur van het | au 1er octobre pendant la durée du processus de création fixé en |
oprichtingsproces, vastgesteld met toepassing van artikel 6, § 2, | application de l'article 6, § 2, alinéa 6, du décret du 29 juillet |
zesde lid, van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van | |
het secundair onderwijs met volledig leerplan. Indien de norm voor de | 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein |
oprichting van de inrichting vóór het einde van het oprichtingsproces | exercice. Néanmoins, si la norme de création de l'établissement est |
echter bereikt is, is de in het eerste lid bepaalde regel opnieuw van | atteinte avant le terme du processus de création, la règle prévue à |
toepassing voor de vaststelling van die betrekkingen.". | l'alinéa premier s'applique à nouveau pour la fixation de ces emplois. |
HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het koninklijk besluit | ». |
van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair | CHAPITRE III. - Dispositions modifiant l'arrêté royal du 29 juin 1984 |
onderwijs | relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire. |
Art. 6.In het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de |
Art. 6.Dans l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation |
organisatie van het secundair onderwijs, in artikel 1, § 3, worden de | de l'enseignement secondaire, à l'article 1er, § 3, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
- 1° wordt afgeschaft en 3° wordt opnieuw 1° ; | - le 1° est supprimé et le 3° devient le nouveau 1° ; |
- in het nieuwe punt 1°, worden de woorden "overeenkomstig de | - au nouveau 1°, les mots « conformément aux conditions prévues à |
voorwaarden bepaald bij artikel 50 van het besluit van de Regering van | l'article 50 de l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
de Franse Gemeenschap van 29 augustus 2013 houdende de algemene | 29 août 2013 portant règlement général des études dans les Ecoles |
regeling van de studies in de hogere kunstscholen ingericht of | supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap" vervangen door de woorden | française » sont remplacés par les mots « conformément aux |
"de voorwaarden bepaald bij artikel 107, derde lid tot vijfde lid, van | dispositions prévues à l'article 107, alinéas 3 à 5 du décret du 7 |
het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het | novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et |
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies | l'organisation académique des études. ». |
". Art. 7.In hetzelfde koninklijk besluit, wordt artikel 5, § 7, tweede lid, vervangen door de volgende leden : "In de tweede en derde graad van het technisch doorstromingsonderwijs, maken de onderwijslestijden die worden georganiseerd met de medewerking van een onderwijs voor kunstsecundair onderwijs met volledig leerplan een gegroepeerde basisoptie uit die niet voor programmatie in aanmerking komt. De inrichtingen die deze gegroepeerde basisoptie willen openen, brengen daar de algemene overlegraad voor het gewoon secundair onderwijs op de hoogte van.". HOOFDSTUK IV. - Bepalingen tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 houdende rationalisatie en programmatie van de internaten van het door |
Art. 7.Dans le même arrêté royal, l'article 5, § 7, alinéa 2 est remplacé par les alinéas suivants : « Aux deuxième et troisième degrés de l'enseignement technique de transition, les périodes d'enseignement organisées en collaboration avec un établissement d'enseignement secondaire artistique à horaire réduit constituent une option de base groupée qui n'est pas soumise à la programmation. Les établissements qui envisagent d'ouvrir cette option de base groupée en avertissent au préalable le Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire ordinaire. ». CHAPITRE IV. - Dispositions modifiant l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 portant rationalisation et programmation des internats |
de Staat georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs | de l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat |
Art. 8.In het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 |
Art. 8.Dans l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 portant |
houdende rationalisatie en programmatie van de internaten van het door | rationalisation et programmation des internats de l'enseignement |
de Staat georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, in artikel 1, § | organisé ou subventionné par l'Etat, à l'article 1, § 2, les |
2, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
- in 1°, worden de woorden "of gespecialiseerd" ingevoegd tussen de | - au 1°, les mots « ou spécialisé » sont insérés entre les mots « |
woorden "gewoon secundair" en "of hoger onderwijs"; | secondaire ordinaire » et « ou d'enseignement supérieur »; |
- in 2°, worden de woorden "of gespecialiseerd onderwijs" na de | - au 2°, les mots « ou spécialisé » sont ajoutés après les mots « |
woorden "gewoon secundair onderwijs" toegevoegd. | secondaire ordinaire ». |
Art. 9.In hetzelfde besluit, in artikel 3, § 1, worden de volgende |
Art. 9.Dans le même arrêté, à l'article 3, § 1er, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
- in 2°, worden de woorden "en die beschikken over een aangepaste | - au 2°, les mots « , et qui disposent d'équipements adaptés si |
uitrusting, indien het internaat één of meer leerlingen uit het | l'internat accueille un ou plusieurs élèves de l'enseignement |
gespecialiseerd onderwijs opneemt" in fine toegevoegd; | spécialisé » sont ajoutés après les mots « d'hygiène, de sécurité et |
- in 6°, worden de woorden "en dat leerlingen met een specifieke | d'habitabilité »; - au 6°, les mots « et apte à encadrer des élèves à besoins |
behoefte kunnen begeleiden, indien het internaat één of meer | spécifiques, si l'internat accueille un ou plusieurs élèves de |
leerlingen uit het gespecialiseerd onderwijs opneemt" in fine | l'enseignement spécialisé » sont ajoutés après les mots « la santé des |
toegevoegd. | élèves ». |
Art. 10.In hetzelfde besluit, in artikel 4, § 2, d), worden de |
Art. 10.Dans le même arrêté, à l'article 4, § 2, d), les mots « et |
woorden "en die van het buitengewoon onderwijs" geschrapt. | ceux de l'enseignement spécial » sont supprimés. |
HOOFDSTUK V. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 3 juli | CHAPITRE V. - Dispositions modifiant le décret du 3 juillet 1991 |
1991 tot regeling van het alternerend secundair onderwijs | organisant l'enseignement secondaire en alternance |
Art. 11.In het decreet van 3 juli 1991 tot regeling van het |
Art. 11.Dans le décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement |
alternerend secundair onderwijs, wordt artikel 2quinquies, § 1, | secondaire en alternance, l'article 2quinquies, § 1er, est complété |
aangevuld met het volgende lid : | par l'alinéa suivant : |
"Op het einde van het programmatieproces onderzoeken de diensten van | « L'admission aux subventions de nouvelles options de base groupées |
de Regering automatisch of nieuwe gegroepeerde basisopties voor | est automatiquement examinée par les Services du Gouvernement, au |
subsidies in aanmerking kunnen komen. De diensten van de Regering onderzoeken eveneens automatisch of een gegroepeerde basisoptie die reeds in het onderwijs met volledig leerplan georganiseerd is, voor subsidies in aanmerking kan komen, als ze in tweeën wordt gesplitst, en in geval van delegatie van een in het vierde lid bedoelde gegroepeerde basisoptie". Art. 12.In hetzelfde decreet, in artikel 4, wordt het volgende lid ingevoegd tussen het derde lid en het vierde lid : "De inrichting met volledig leerplan die een einde wil maken aan haar samenwerking met een centrum voor alternerend onderwijs en vorming en een samenwerking wil ondernemen met een ander centrum voor alternerend onderwijs en vorming met hetzelfde karakter in de zone waar haar zetel gevestigd is, brengt daar de diensten van de Regering op de hoogte van". |
terme du processus de programmation. Les Services du Gouvernement examinent également automatiquement l'admission aux subventions en cas de dédoublement d'une option de base groupée qui est déjà organisée dans l'enseignement de plein exercice, ainsi qu'en cas de délégation d'une option de base groupée, visée à l'alinéa 4 ». Art. 12.Dans le même décret, à l'article 4, l'alinéa suivant est inséré entre l'alinéa 3 et l'alinéa 4 : « L'établissement de plein exercice qui souhaite mettre fin à sa coopération avec un Centre d'éducation et de formation en alternance et devenir coopérant d'un autre CEFA de son caractère dans la zone où il a son siège en avertit les Services du Gouvernement ». |
Art. 13.In hetzelfde decreet, in artikel 14, § 2/1, worden de woorden |
Art. 13.Dans le même décret, à l'article 14, § 2/1, les mots « |
"artikel 2, § 2, 4° en 7° " vervangen door de woorden "artikel 3, §§ 3 | l'article 2, § 2, 4° et 7° » sont remplacés par les mots « l'article |
en 6". | 3, §§ 3 et 6 ». |
Art. 14.In hetzelfde decreet wordt een artikel 15 bis ingevoegd, |
Art. 14.Dans le même décret, il est inséré un article 15bis, rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
"De berekeningen die geschieden binnen de berekening van de | « Les opérations internes au calcul des nombres intermédiaires des |
tussencijfers van de lestijden-leraar en de lestijden voor begeleiding | périodes-professeurs et des périodes d'accompagnement se font en |
worden verricht met uitsluiting van de derde decimaal. Het | négligeant la troisième décimale. Le nombre intermédiaire est arrondi |
tussencijfer wordt afgerond naar de hogere eenheid indien de eerste | à l'unité supérieure si la première décimale est égale ou supérieure à |
decimaal gelijk is aan of hoger is dan 5, naar de lagere eenheid in de | 5, à l'unité inférieure dans les autres cas ». |
andere gevallen". | |
Art. 15.In hetzelfde decreet, wordt artikel 18, tweede lid, aangevuld |
Art. 15.Dans le même décret, l'article 18, alinéa 2, est complété |
als volgt : | comme suit : |
"Wanneer een inrichting met volledig leerplan een samenwerking | « Lorsqu'un établissement de plein exercice devient coopérant d'un |
onderneemt met een ander centrum voor alternerend onderwijs en | autre Centre d'éducation et de formation en alternance, les élèves |
vorming, worden de leerlingen die op 15 januari van het vorige | inscrits au 15 janvier de l'année scolaire précédente dans cet |
schooljaar in die samenwerkende inrichting ingeschreven zijn, | |
onttrokken uit de berekening betreffende het centrum voor alternerend | établissement coopérant sont soustraits du calcul relatif au CEFA avec |
onderwijs en vorming aan de samenwerking waarmee een einde werd | lequel il a été mis fin à la coopération et ajoutés dans le calcul |
gemaakt, en toegevoegd in de berekening betreffende het centrum voor | relatif au CEFA avec lequel la coopération a été actée ou autorisée, |
alternerend onderwijs en vorming waarmee de samenwerking bij akte werd | |
vastgesteld of toegelaten, naar gelang van het geval.". | selon le cas ». |
HOOFDSTUK VI. - Bepalingen houdende wijziging van het decreet van 29 | CHAPITRE VI. - Dispositions modifiant le décret du 29 juillet 1992 |
juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan | portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice |
Art. 16.In het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
Art. 16.Dans le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de |
secundair onderwijs met volledig leerplan, in artikel 15/1, eerste | l'enseignement secondaire de plein exercice, à l'article 15/1, alinéa |
lid, worden de woorden "artikel 2, § 2, 4° en 7° " vervangen door de | 1er, les mots « l'article 2, § 2, 4° et 7° » sont remplacés par les |
woorden "artikel 3, §§ 3 en 6". | mots « l'article 3, §§ 3 et 6 ». |
Art. 17.In hetzelfde decreet, in artikel 21quinquies, § 2, wordt het |
Art. 17.Dans le même décret, à l'article 21quinquies, § 2, l'alinéa 1er |
eerste lid vervangen door een nieuw lid, luidend als volgt : | est remplacé par un nouvel alinéa rédigé comme suit : |
" § 2. Om het aantal betrekkingen van werkmeester of van | « Pour fixer le nombre d'emplois de chef d'atelier ou de chef de |
werkplaatsleider te bepalen, worden bedoelde aantallen leerlingen | travaux d'atelier, les nombres d'élèves visés sont affectés d'un |
voorzien van een coëfficiënt. Deze coëfficiënt is de eenheid in het | coefficient. Celui-ci est l'unité dans la deuxième année du premier |
tweede jaar van de eerste gedifferentieerde graad, in het derde jaar | degré différencié, dans la troisième année de différenciation et |
differentiatie en oriëntatie, alsook in het technisch en | d'orientation, ainsi que dans l'enseignement technique et |
beroepsonderwijs - met inbegrip van het 7de beroepsjaar van type C, | professionnel - y compris la 7ème professionnelle de type C, quel que |
ongeacht de sectoren -, behoudens : | soit le secteur -, sauf : |
1° in het beroepsonderwijs van de sector « nijverheid », waar deze op | 1° dans l'enseignement professionnel du secteur « industrie », où il |
1,5 staat; | est fixé à 1,5; |
2° in het beroepsonderwijs van de sectoren « bouwkunde » en « | 2° dans l'enseignement professionnel des secteurs « construction » et |
hotelbedrijf-voeding », waar deze op 1,4 staat; | « hôtellerie-alimentation » où il est fixé à 1,4; |
3° in het beroepsonderwijs van de sector « landbouwkunde », waar deze | 3° dans l'enseignement professionnel du secteur « agronomie », où il |
op 1,3 staat; | est fixé à 1,3; |
4° in het beroepsonderwijs van de sector « kleding » en de groep « | 4° dans l'enseignement professionnel du secteur « habillement » et du |
schoonheidszorg » in de sector « dienstverlening aan personen », waar | groupe « soins de beauté » dans le secteur « services aux personnes », |
deze op 1,2 staat; | où il est de 1,2; |
5° in het technisch en beroepsonderwijs van de sectoren « economie » | 5° dans l'enseignement technique et professionnel des secteurs « |
en « toegepaste wetenschappen », waar deze op 0,2 staat; | économie » et « sciences appliquées », où il est de 0,2; |
6° in het technisch en beroepsonderwijs van de sectoren « | 6° dans l'enseignement technique et professionnel du secteur « |
dienstverlening aan personen » - met uitzondering van, in het | services aux personnes » - à l'exception, dans l'enseignement |
beroepsonderwijs, de groep « schoonheidszorg » -, waar deze op 0,5 staat; 7° in het technisch en beroepsonderwijs voor de groepen "decoratieve kunsten" en de groep van de audiovisuele kunsten" van de sector « toegepaste kunsten » -, waar deze op 0,2 staat; 8° in het aanvullend secundair beroepsonderwijs, waar deze op 0,5 staat; 9° in het kunstonderwijs, waar deze op 0,5 staat; 10° in het technisch en beroepsonderwijs van de sector « toegepaste kunsten » - groep « goudsmederij », waar deze op 0,5 staat; 11° in het technisch onderwijs van de sector "schone kunsten", waar | professionnel, du groupe « soins de beauté » -, où il est de 0,5; 7° dans l'enseignement technique et professionnel des groupes « arts décoratifs » et « audiovisuel » du secteur « arts appliqués », où il est de 0,2; 8° dans l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, où il est de 0,5; 9° dans l'enseignement artistique, où il est de 0,5; 10° dans l'enseignement technique et professionnel du secteur « arts appliqués », groupe « orfèvrerie », où il est de 0,5; 11° dans l'enseignement technique du secteur « beaux-arts », où il est |
deze op 0,5 staat; | de 0,5; |
12° in het technisch doorstromingsonderwijs van de sectoren | 12° dans l'enseignement technique de transition des secteurs « |
"hotelbedrijf - voeding", "kledingbedrijf en textiel", "toegepaste | hôtellerie-alimentation », « habillement et textile », « arts |
kunsten", "economie", "dienstverlening aan personen" en "toegepaste | appliqués », « économie », « services aux personnes » et « sciences |
kunsten", waar deze op 0 staat; | appliquées », où il est de 0; |
13° in het beroepsonderwijs van de sector "schone kunsten", waar deze | 13° dans l'enseignement professionnel du secteur « beaux-arts », où il |
op 0 staat.". | est de 0. » |
Art. 18.In hetzelfde decreet, in artikel 25, wordt een vijfde lid |
Art. 18.Dans le même décret, à l'article 25, il est ajouté un 5e |
toegevoegd, luidend als volgt : | alinéa, rédigé comme suit : |
"De toelating tot de subsidies van nieuwe gegroepeerde basisopties in | « L'admission aux subventions de nouvelles options de base groupées |
het technisch, kunst- en beroepssecundair onderwijs wordt automatisch | dans l'enseignement secondaire technique, artistique et professionnel |
onderzocht door de Diensten van de Regering op het einde van het | est automatiquement examinée par les Services du Gouvernement au terme |
programmeringsproces.". | du processus de programmation ». |
HOOFDSTUK VII. - Bepalingen houdende wijziging van het besluit van de | CHAPITRE VII. - Dispositions modifiant l'arrêté du Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 1995 tot vaststelling | Communauté française du 15 mai 1995 organisant certains aspects du |
van sommige aspecten van het leerplan in het secundair onderwijs | programme d'études dans l'enseignement secondaire |
Art. 19.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
Art. 19.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
15 mei 1995 tot vaststelling van sommige aspecten van het leerplan in | 15 mai 1995 organisant certains aspects du programme d'études dans |
het secundair onderwijs, wordt artikel 1 opgeheven. | l'enseignement secondaire, l'article 1er est abrogé. |
HOOFDSTUK VIII. - Bepalingen houdende wijziging van het decreet van 24 | CHAPITRE VIII. - Dispositions modifiant le décret du 24 juillet 1997 |
juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en | définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et |
van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het | de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à |
mogelijk maken ze uit te voeren | les atteindre |
Art. 20.In het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, worden in artikel 79/8, § 1, de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "Sedert de eerste schoolwerkdag die volgt op de krokusvakantie vóór het schooljaar dat voor een inschrijving in aanmerking komt, opent het inrichtingshoofd of de inrichtende macht van de inrichting een fase voor het opnemen van de inschrijvingsaanvragen die drie weken duurt." vervangen door de woorden "Sedert de tweede maandag van de maand februari vóór het schooljaar dat voor een inschrijving in aanmerking komt, opent het inrichtingshoofd of de inrichtende macht van de inrichting een fase voor het opnemen van de inschrijvingsaanvragen die drie weken duurt zonder rekening te houden met het ontspanningsverlof"; 2° in het tweede lid, worden de woorden "van de derde week" vervangen door de woorden "van de tweede week". HOOFDSTUK IX. - Bepalingen houdende wijziging van het decreet van 2 |
Art. 20.Dans le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, les modifications suivantes sont apportées à l'article 79/8, § 1er : 1° A l'alinéa 1er, les mots « dès le premier jour ouvrable scolaire qui suit le congé de carnaval » sont remplacés par les mots « dès le deuxième lundi ouvrable scolaire de février » et les mots « sans compter le congé de détente » sont insérés après les mots « des demandes d'inscription de trois semaines »; 2° A l'alinéa 2, les mots « de la 3ème semaine » sont remplacés par les mots « de la 2ème semaine ». CHAPITRE IX. - Dispositions modifiant le décret du 2 juin 1998 |
juni 1998 houdende organisatie van het secundair kunstonderwijs met | organisant l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit |
beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | subventionné par la Communauté française |
Art. 21.In het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het |
Art. 21.Dans le décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement |
secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté | |
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de | française, les modifications suivantes sont apportées à l'article 4, § |
Franse Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen in artikel 4, § 3 aangebracht : | 3 : |
1° in artikel 1, 3°, worden de woorden "de begeleiding van de in 1° en | 1° A l'alinéa 1er, 3°, à la suite des mots « les accompagnements des |
2° bedoelde leergangen." vervangen door de woorden "de begeleiding van de in 1° en 2° bedoelde leergangen;"; 2° in het eerste lid, wordt een punt 4° toegevoegd, luidend als volgt : "4° de remediëring."; 3° in het tweede lid, worden de woorden "voor de in 3° bedoelde begeleiding" vervangen door de woorden "voor de in 3° bedoelde begeleiding en de remediëring bedoeld bij punt 4° "; 4° in het derde lid, worden de woorden "en de begeleiding die zij organiseert" vervangen door de woorden ", de begeleiding en de remediëring die zij organiseert". | cours visés aux 1° et 2° », le point final est remplacé par un point-virgule; 2° A l'alinéa 1er, un 4° est ajouté, rédigé comme suit : « 4° la remédiation. »; 3° A l'alinéa 2, les mots « et de la remédiation visée au 4° » sont ajoutés après les mots « de l'accompagnement visé au 3° ». 4° A l'alinéa 3, les mots « et les accompagnements qu'il organise » sont remplacés par les mots « , les accompagnements et la remédiation qu'il organise »; |
Art. 22.In hetzelfde decreet, in artikel 6, worden de woorden "de |
Art. 22.Dans le même décret, à l'article 6, les mots « les cours |
aanvullende artistieke leergangen en de begeleiding" vervangen door de | artistiques complémentaires et les accompagnements » sont remplacés |
woorden "de aanvullende artistieke leergangen, de begeleiding en de | par les mots « les cours artistiques complémentaires, les |
remediëring". | accompagnements et la remédiation ». |
Art. 23.In hetzelfde decreet, bij artikel 12, wordt een § 5 |
Art. 23.Dans le même décret, à l'article 12, il est ajouté un § 5, |
toegevoegd, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
" § 5. De remediëring wordt niet in aanmerking genomen in de minimale | « § 5. La remédiation n'est pas prise en compte dans la durée minimale |
wekelijkse duur van het schoolbezoek". | hebdomadaire de fréquentation des cours ». |
Art. 24.In hetzelfde besluit, in artikel 20, eerste lid, wordt het |
Art. 24.Dans le même décret, à l'article 20, alinéa 1er, le 4° est |
punt 4° vervangen door een nieuw punt 4°, luidend als volgt : | remplacé par un nouveau 4°, rédigé comme suit : |
"4° de keuze van het bij artikel 34 bepaalde gebruik van de | « 4° du choix de l'utilisation des dotations, conformément à l'article |
dotaties;". | 34; ». |
Art. 25.In hetzelfde decreet, wordt artikel 21, tweede lid, 2°, a), |
Art. 25.Dans le même décret, l'article 21, alinéa 2, 2°, a) est |
vervangen door hetgeen volgt : | remplacé par ce qui suit : |
"a) ofwel door de leerlingen die een vooraf vereiste kennis niet | « a) soit en imposant aux élèves qui ne maîtrisent pas certaines |
beheersen of die moeilijkheden kennen in het begin of tijdens de | connaissances préalables requises ou qui éprouvent des difficultés au |
opleiding, te verplichten : | début ou en cours de formation de fréquenter : |
- aanvullende leergangen te volgen waarvan de aard en de duur bepaald | - des cours complémentaires dont la nature et la durée sont fixées |
worden binnen de perken bedoeld bij dit decreet en volgens de | dans les limites prévues par le présent décret et en fonction des |
vrijgekomen lestijden waarvoor subsidies kunnen bekomen worden; | périodes de cours subventionnables disponibles; |
- volgens de behoeften, de remediëring waarvan de aard bepaald wordt | - de manière ponctuelle, la remédiation dont la nature est fixée dans |
binnen de perken vastgesteld bij dit besluit en volgens de vrijgekomen | les limites prévues par le présent décret et en fonction des périodes |
lestijden waarvoor subsidies kunnen bekomen worden;". | de cours subventionnables disponibles; ». |
Art. 26.In hetzelfde besluit, in artikel 22, eerste lid, wordt een |
Art. 26.Dans le même décret, à l'article 22, alinéa 1er, il est |
punt 6° toegevoegd, luidend als volgt : | ajouté un 6°, rédigé comme suit : |
"6° desgevallend, de regels voor de organisatie van de remediëring". | « 6° s'il échet, les règles d'organisation de la remédiation ». |
Art. 27.In hetzelfde decreet, in artikel 23, worden de woorden |
Art. 27.Dans le même décret, à l'article 23, les mots « visées à |
"bedoeld bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 juni 1984" | l'article 1er de l'arrêté royal du 29 juin 1984 » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "bedoeld bij artikel 5, § 7, tweede lid, van | les mots « visées à l'article 5, § 7, alinéa 2, de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 29 juni 1984". | 29 juin 1984 ». |
Art. 28.In hetzelfde decreet, wordt een artikel 59bis ingevoegd, |
Art. 28.Dans le même décret, il est inséré un article 59bis, rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" Artikel 59bis.§ 1. Op advies van de bij artikel 19 bedoelde algemene |
« Article 59bis.§ 1er. Sur avis de l'assemblée générale du Conseil |
vergadering van de Studieraad worden de opdrachten van remediëring | des études visée à l'article 19, les charges de remédiation sont |
door elke betrokken Inrichtende Macht bepaald binnen de perken van de | déterminées par chaque Pouvoir organisateur concerné dans les limites |
in de artikelen 30, 31, 35 en 37 bedoelde dotaties met lestijden. | des dotations de périodes de cours prévues aux articles 30, 31, 35 et |
§ 2. Een leraar belast met remediëring in het secundair kunstonderwijs | 37. § 2. Un professeur chargé de la remédiation dans l'enseignement |
met beperkt leerplan is een personeelslid dat onderworpen is aan de | secondaire artistique à horaire réduit est un membre du personnel |
statutaire bepalingen die van toepassing zijn op de categorieën van | soumis aux dispositions statutaires applicables aux catégories des |
het onderwijspersoneel. | personnels de l'enseignement. |
De remediëring wordt inbegrepen in de uurregeling van de leraren in de | La remédiation est intégrée à l'horaire des enseignants dans les |
ambten, bedoeld bij artikel 51, die ze uitoefenen. | fonctions, visées à l'article 51, qu'ils exercent. |
§ 3. In een inrichting voor kunstsecundair onderwijs met beperkt | § 3. Dans un établissement d'enseignement secondaire artistique à |
leerplan wordt het aantal lestijden die jaarlijks aan de remediëring | horaire réduit, le nombre de périodes de cours attribué annuellement |
per gebied worden toegewezen, beperkt tot twee wekelijkse lestijden | par domaine à la remédiation est limité à deux périodes hebdomadaires |
per begonnen schijf van 500 leerlingen ingeschreven voor het betrokken gebied.". | par tranche entamée de 500 élèves inscrits dans le domaine concerné ». |
HOOFDSTUK X. - Bepalingen houdende wijziging van het decreet van 13 | CHAPITRE X. - Dispositions modifiant le décret du 13 juillet 1998 |
juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs | portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire |
en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving | et modifiant la réglementation de l'enseignement |
Art. 29.In artikel 11, § 1, van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, worden de woorden "Alle lessen van het lesrooster worden, overeenkomstig de artikelen 10 en 18 tot 21, naargelang het geval, toegekend aan een titularis, aan een leermeester lichamelijke opvoeding, aan een leermeester moderne talen, aan een taak- en pedagogische steunleraar, aan een leermeester zedenleer of aan een leermeester godsdienst." vervangen door de woorden "Alle lessen van het lesrooster worden, overeenkomstig de artikelen 10 en 18 tot 21, afhankelijk van het geval, toegekend aan een titularis, aan een leermeester lichamelijke opvoeding, aan een leermeester moderne talen, aan een leermeester filosofie en burgerzin, aan een taak- en pedagogische steunleraar, aan een leermeester zedenleer of aan een leermeester godsdienst". HOOFDSTUK XI. - Bepalingen houdende wijziging van het decreet van 30 juni 2006 betreffende de pedagogische organisatie van de eerste graad van het secondair onderwijs |
Art. 29.A l'article 11, § 1er, du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement, les mots « à un maître de philosophie et de citoyenneté, » sont insérés entre les mots « à un maître de langue moderne, » et les mots « à un maître d'adaptation et de soutien pédagogique ». CHAPITRE XI. - Dispositions modifiant le décret du 30 juin 2006 relatif à l'organisation pédagogique du 1er degré de l'enseignement secondaire |
Art. 30.In het decreet van 30 juni 2006 betreffende de pedagogische |
Art. 30.Dans le décret du 30 juin 2006 relatif à l'organisation |
organisatie van de eerste graad van het secundair onderwijs, in | |
artikel 10, § 3, 1°, worden de woorden "de lestijden kunstonderwijs | pédagogique du 1er degré de l'enseignement secondaire, à l'article 10, |
bedoeld bij artikel 1, § 3, 1°, van het voornoemde koninklijk besluit | § 3, 1°, les mots « les périodes d'enseignement artistique visées à |
van 29 juni 1984 of" geschrapt. | l'article 1er, § 3, 1°, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 précité ou » |
Art. 31.In hetzelfde decreet, wordt artikel 28, § 1, 1°, a) aangevuld |
sont supprimés. Art. 31.Dans le même décret, l'article 28, § 1er, 1°, a) est complété |
met de volgende woorden : "in dat geval, vermeldt het verslag dat de | par les mots suivants : « en ce cas, il indique que le Conseil de |
Klassenraad 2C een geïndividualiseerd leerplan zal voorstellen, zoals | Classe de 2C proposera un PIA, tel que visé à l'article 7bis, ». |
bedoeld bij artikel 7bis,". | |
HOOFDSTUK XII. - Bepalingen houdende wijziging van het decreet van 20 | CHAPITRE XII. - Dispositions modifiant le décret du 20 juillet 2006 |
juli 2006 houdende verschillende maatregelen inzake | portant diverses mesures en matière d'enseignement obligatoire, |
leerplichtonderwijs, hoger onderwijs, cultuur en permanente opvoeding | d'enseignement supérieur, de culture et d'éducation permanente |
Art. 32.In het decreet van 20 juli 2006, wordt artikel 35 vervangen |
Art. 32.Dans le décret du 20 juillet 2006, l'article 35 est remplacé |
door de volgende bepaling : | par la disposition suivante : |
" Artikel 35.Worden toegelaten tot de examens voor het getuigschrift |
« Article 35.Sont admis aux examens du certificat d'aptitudes |
van pedagogische bekwaamheden, de kandidaten die aan de volgende voorwaarden voldoen : | pédagogiques, les candidats qui remplissent les conditions suivantes : |
1° van onberispelijk gedrag zijn; | 1° Etre de conduite irréprochable; |
2° de burgerlijke en politieke rechten genieten; | 2° Jouir des droits civils et politiques; |
3° houder zijn van een bekwaamheidsbewijs dat het bewijs levert van | 3° Etre porteur d'un titre faisant foi d'une compétence disciplinaire |
een vakbekwaamheid en tegelijk houder zijn van het getuigschrift van | à l'adjonction duquel le certificat d'aptitudes pédagogiques permet |
pedagogische bekwaamheid, waardoor hij houder kan zijn van een | |
bekwaamheidsbewijs voor het uitoefenen van één of meerdere ambten | d'être porteur d'un titre de capacité à l'exercice d'une ou plusieurs |
zoals bedoeld bij het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de | fonctions telles que définies par le décret du 11 avril 2014 |
bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap | réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental |
georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs of | et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française ou |
houder zijn van een erkenning van negen jaar nuttige ervaring in een | être détenteur d'une reconnaissance de neuf années d'expérience utile |
beroep in verband met het(de) te onderwijzen vak(ken) en de toegang | dans un métier en rapport avec la (les) discipline(s) à enseigner et |
toelaat tot een wervingsambt in het onderwijs". | qui permet d'accéder à une fonction de recrutement dans l'enseignement |
HOOFDSTUK XIII. - Inwerkingtreding | »; CHAPITRE XIII. - Entrée en vigueur |
Art. 33.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 33.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, behoudens artikel 32, dat | au Moniteur belge, sauf l'article 32 qui produit ses effets au 1er |
uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, en de artikelen 5, 8 | septembre 2016, et les articles 5, 8 à 10, et 20, qui entrent en |
tot 10, en 20, die op 1 september 2017 in werking treden. | vigueur au 1er septembre 2017. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel, 24 mei 2017; | Donné à Bruxelles, le 24 mai 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en | Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des |
Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la |
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017. | (1) Session 2016-2017. |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 447-1. Verslag, | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 447-1. - Rapport 447-2. |
nr. 447-2. Integraal verslag. - Bespreking en aanneming.- Vergadering van 24 mei | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 24 mai |
2017. | 2017. |