Decreet tot wijziging van de artikelen 98 en 100 van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen | Décret portant modification des articles 98 et 100 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 24 MEI 2002. - Decreet tot wijziging van de artikelen 98 en 100 van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 24 MAI 2002. - Décret portant modification des articles 98 et 100 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Decreet tot wijziging van de artikelen 98 en 100 van het Wetboek van | Décret portant modification des articles 98 et 100 du Code des taxes |
de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. | assimilées aux impôts sur les revenus. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 98 van het Wetboek van de met de |
Art. 2.Dans l'article 98 du Code des taxes assimilées aux impôts sur |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wordt een § 1bis ingevoegd, luidende : | les revenus, il est inséré un § 1erbis , rédigé comme suit : |
« § 1bis . Voor de in artikel 94, 1°, bedoelde voertuigen, die | « § 1erbis . Pour les véhicules visés à l'article 94, 1°, qui |
beantwoorden aan de emissienorm « euro 4 », wordt de belasting | répondent à la norme d'émission « euro4 », la taxe fixée conformément |
vastgesteld overeenkomstig § 1, A, verminderd met de in de | au § 1er, A, est diminuée des montants mentionnés dans le tableau |
onderstaande tabel vermelde bedragen, in voorkomend geval beperkt tot het bedrag van de belasting : | suivant, le cas échéant limités au montant de la taxe : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de voertuigen waarvan de motor, zelfs gedeeltelijk of tijdelijk, | Pour les véhicules dont le moteur est alimenté, même partiellement ou |
gedreven wordt met vloeibaar petroleumgas of andere vloeibare | temporairement, au gaz de pétrole liquéfié ou aux autres hydrocarbures |
koolwaterstoffen, wordt de belasting, vastgesteld overeenkomstig § 1, | gazeux liquéfiés, la taxe fixée conformément au § 1er, A , est |
A , verminderd met 298 EUR, in voorkomend geval beperkt tot het bedrag | diminuée de 298 EUR, le cas échéant limité au montant de la taxe. |
van de belasting. | |
Indien de verbrandingsmotor van een voertuig wordt aangedreven door | Si le moteur à combustion d'un véhicule est propulsé par différents |
verschillende brandstoftypes, en het voertuig daardoor in aanmerking | types de carburants et qu'il peut bénéficier par voie de conséquence |
komt voor een combinatie van de vermindering voor benzine en LPG, dan | d'une combinaison des réductions pour essence et LPG, la réduction |
wordt de toe te kennen vermindering beperkt tot het hoogste bedrag dat | accordée est limitée au montant le plus élevé qui est applicable pour |
voor dat aanslagjaar voor een bepaald type van brandstof van | un type déterminé de carburant en ce qui concerne l'exercice |
toepassing is. | d'imposition visé. |
Worden geacht te beantwoorden aan de emissienorm euro4, die voertuigen | Sont considérés comme répondant à la norme « euro4 », les véhicules |
waaraan het Europees homologatieattest 98/69B of 1999/102B of 1999/96B | qui ont reçu l'homologation européenne 98/69B ou 1999/102B ou |
is toegekend. ». | 1999/96B. » |
Art. 3.Artikel 98, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, wordt |
Art. 3.L'article 98, § 2, alinéa 1er, du même Code, est remplacé par |
vervangen als volgt : | la disposition suivante : |
« § 2. De overeenkomstig § 1, A , en 1bis vastgestelde belasting wordt | « § 2. La taxe fixée conformément au § 1er, A , et 1erbis est réduite |
verminderd tot 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 55 %, 50 %, 45 %, 40 %, 35 %, | à 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 55 %, 50 %, 45 %, 40 %, 35 %, 30 %, 25 %, 20 |
30 %, 25 %, 20 %, 15 % of 10 % van haar bedrag voor de in artikel 94, | %, 15 %, ou 10 % de son montant, pour les véhicules visés à l'article |
1° bedoelde voertuigen die reeds, ofwel in het binnenland, ofwel in | 94, 1°, qui ont déjà été immatriculés soit dans le pays, soit à |
het buitenland vóór hun definitieve invoer ingeschreven geweest zijn | |
gedurende respectievelijk 1 jaar tot minder dan 2 jaar, 2 jaar tot | l'étranger avant leur importation définitive, respectivement pendant 1 |
minder dan 3 jaar, 3 jaar tot minder dan 4 jaar, 4 jaar tot minder dan | an à moins de 2 ans, 2 ans à moins de 3 ans, 3 ans à moins de 4 ans, 4 |
5 jaar, 5 jaar tot minder dan 6 jaar, 6 jaar tot minder dan 7 jaar, 7 | ans à moins de 5 ans, 5 ans à moins de 6 ans, 6 ans à moins de 7 ans, |
jaar tot minder dan 8 jaar, 8 jaar tot minder dan 9 jaar, 9 jaar tot | 7 ans à moins de 8 ans, 8 ans à moins de 9 ans, 9 ans à moins de 10 |
minder dan 10 jaar, 10 jaar tot minder dan 11 jaar, 11 jaar tot minder | ans, 10 ans à moins de 11 ans, 11 ans à moins de 12 ans, 12 ans à |
dan 12 jaar, 12 jaar tot minder dan 13 jaar, 13 jaar tot minder dan 14 jaar, 14 jaar tot minder dan 15 jaar. » | moins de 13 ans, 13 ans à moins de 14 ans, 14 ans à moins de 15 ans. » |
Art. 4.In artikel 98, § 2, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden |
Art. 4.Dans l'article 98, § 2, alinéa 2, du même Code, les mots « 10 |
de woorden « 10 jaar » vervangen door de woorden « 15 jaar ». | ans » sont remplacés par les mots « 15 ans ». |
Art. 5.Artikel 100 van hetzelfde Wetboek waarvan de bestaande tekst § |
Art. 5.A l'article 100 du même Code, dont le texte actuel formera le |
1 zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende : | § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : |
« § 2. De belasting is niet verschuldigd voor een in artikel 94, 1°, | « § 2. La taxe n'est pas due pour un véhicule visé à l'article 94, 1° |
bedoeld voertuig of een in artikel 94, 2°, bedoeld luchtvaartuig dat | ou un aéronef visé à l'article 94, 2°, qui est immatriculé, ou pour un |
wordt ingeschreven of voor een in artikel 94, 3°, bedoelde boot | bateau visé à l'article 94, 3°, qui est muni d'une lettre de pavillon, |
waarvoor een vlaggebrief wordt uitgereikt naar aanleiding van een | |
overdracht tussen echtgenoten of een overdracht tussen uit de echt | |
gescheiden personen ingevolge de echtscheiding, op voorwaarde dat de | lors du transfert entre époux ou du transfert entre personnes séparées |
overdrager voor ditzelfde voertuig, luchtvaartuig of boot reeds de | en raison du divorce, à condition que le cédant ait déjà payé la taxe |
belasting heeft betaald. » | pour ce même véhicule, aéronef ou bateau. » |
Art. 6.De artikelen 2 en 5 van dit decreet hebben uitwerking met |
Art. 6.Les articles 2 et 5 du présent décret produisent leurs effets |
ingang van 1 januari 2002. De artikelen 3 en 4 treden in werking op 1 | le 1er janvier 2002. Les articles 3 et 4 produisent leurs effets le 1er |
mei 2002. | mai 2002. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 24 mei 2002. | Bruxelles, le 24 mai 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des |
Ruimtelijke Ordening, | Médias et de l'Aménagement du Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002. | (1) Session 2001-2002. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1168, nr. 1. - Amendement : 1168, nr. | Documents. - Proposition de décret : 1168, n° 1. - Amendement : 1168, |
2. - Verslag : 1168, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire | n° 2. - Rapport : 1168, n° 3. - Texte adopté par l'assemblée plénière |
vergadering : 1168, nr. 4. | : 1168, n° 4. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 8 mei 2002. | Annales. - Discussion et adoption : séances du 8 mai 2002. |