Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 24/05/2002
← Terug naar "Decreet tot wijziging van de artikelen 98 en 100 van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen "
Decreet tot wijziging van de artikelen 98 en 100 van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen Décret portant modification des articles 98 et 100 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 24 MEI 2002. - Decreet tot wijziging van de artikelen 98 en 100 van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 24 MAI 2002. - Décret portant modification des articles 98 et 100 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
Decreet tot wijziging van de artikelen 98 en 100 van het Wetboek van Décret portant modification des articles 98 et 100 du Code des taxes
de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. assimilées aux impôts sur les revenus.

Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.

Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 98 van het Wetboek van de met de

Art. 2.Dans l'article 98 du Code des taxes assimilées aux impôts sur

inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wordt een § 1bis ingevoegd, luidende : les revenus, il est inséré un § 1erbis , rédigé comme suit :
« § 1bis . Voor de in artikel 94, 1°, bedoelde voertuigen, die « § 1erbis . Pour les véhicules visés à l'article 94, 1°, qui
beantwoorden aan de emissienorm « euro 4 », wordt de belasting répondent à la norme d'émission « euro4 », la taxe fixée conformément
vastgesteld overeenkomstig § 1, A, verminderd met de in de au § 1er, A, est diminuée des montants mentionnés dans le tableau
onderstaande tabel vermelde bedragen, in voorkomend geval beperkt tot het bedrag van de belasting : suivant, le cas échéant limités au montant de la taxe :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de voertuigen waarvan de motor, zelfs gedeeltelijk of tijdelijk, Pour les véhicules dont le moteur est alimenté, même partiellement ou
gedreven wordt met vloeibaar petroleumgas of andere vloeibare temporairement, au gaz de pétrole liquéfié ou aux autres hydrocarbures
koolwaterstoffen, wordt de belasting, vastgesteld overeenkomstig § 1, gazeux liquéfiés, la taxe fixée conformément au § 1er, A , est
A , verminderd met 298 EUR, in voorkomend geval beperkt tot het bedrag diminuée de 298 EUR, le cas échéant limité au montant de la taxe.
van de belasting.
Indien de verbrandingsmotor van een voertuig wordt aangedreven door Si le moteur à combustion d'un véhicule est propulsé par différents
verschillende brandstoftypes, en het voertuig daardoor in aanmerking types de carburants et qu'il peut bénéficier par voie de conséquence
komt voor een combinatie van de vermindering voor benzine en LPG, dan d'une combinaison des réductions pour essence et LPG, la réduction
wordt de toe te kennen vermindering beperkt tot het hoogste bedrag dat accordée est limitée au montant le plus élevé qui est applicable pour
voor dat aanslagjaar voor een bepaald type van brandstof van un type déterminé de carburant en ce qui concerne l'exercice
toepassing is. d'imposition visé.
Worden geacht te beantwoorden aan de emissienorm euro4, die voertuigen Sont considérés comme répondant à la norme « euro4 », les véhicules
waaraan het Europees homologatieattest 98/69B of 1999/102B of 1999/96B qui ont reçu l'homologation européenne 98/69B ou 1999/102B ou
is toegekend. ». 1999/96B. »

Art. 3.Artikel 98, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, wordt

Art. 3.L'article 98, § 2, alinéa 1er, du même Code, est remplacé par

vervangen als volgt : la disposition suivante :
« § 2. De overeenkomstig § 1, A , en 1bis vastgestelde belasting wordt « § 2. La taxe fixée conformément au § 1er, A , et 1erbis est réduite
verminderd tot 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 55 %, 50 %, 45 %, 40 %, 35 %, à 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 55 %, 50 %, 45 %, 40 %, 35 %, 30 %, 25 %, 20
30 %, 25 %, 20 %, 15 % of 10 % van haar bedrag voor de in artikel 94, %, 15 %, ou 10 % de son montant, pour les véhicules visés à l'article
1° bedoelde voertuigen die reeds, ofwel in het binnenland, ofwel in 94, 1°, qui ont déjà été immatriculés soit dans le pays, soit à
het buitenland vóór hun definitieve invoer ingeschreven geweest zijn
gedurende respectievelijk 1 jaar tot minder dan 2 jaar, 2 jaar tot l'étranger avant leur importation définitive, respectivement pendant 1
minder dan 3 jaar, 3 jaar tot minder dan 4 jaar, 4 jaar tot minder dan an à moins de 2 ans, 2 ans à moins de 3 ans, 3 ans à moins de 4 ans, 4
5 jaar, 5 jaar tot minder dan 6 jaar, 6 jaar tot minder dan 7 jaar, 7 ans à moins de 5 ans, 5 ans à moins de 6 ans, 6 ans à moins de 7 ans,
jaar tot minder dan 8 jaar, 8 jaar tot minder dan 9 jaar, 9 jaar tot 7 ans à moins de 8 ans, 8 ans à moins de 9 ans, 9 ans à moins de 10
minder dan 10 jaar, 10 jaar tot minder dan 11 jaar, 11 jaar tot minder ans, 10 ans à moins de 11 ans, 11 ans à moins de 12 ans, 12 ans à
dan 12 jaar, 12 jaar tot minder dan 13 jaar, 13 jaar tot minder dan 14 jaar, 14 jaar tot minder dan 15 jaar. » moins de 13 ans, 13 ans à moins de 14 ans, 14 ans à moins de 15 ans. »

Art. 4.In artikel 98, § 2, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden

Art. 4.Dans l'article 98, § 2, alinéa 2, du même Code, les mots « 10

de woorden « 10 jaar » vervangen door de woorden « 15 jaar ». ans » sont remplacés par les mots « 15 ans ».

Art. 5.Artikel 100 van hetzelfde Wetboek waarvan de bestaande tekst §

Art. 5.A l'article 100 du même Code, dont le texte actuel formera le

1 zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende : § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit :
« § 2. De belasting is niet verschuldigd voor een in artikel 94, 1°, « § 2. La taxe n'est pas due pour un véhicule visé à l'article 94, 1°
bedoeld voertuig of een in artikel 94, 2°, bedoeld luchtvaartuig dat ou un aéronef visé à l'article 94, 2°, qui est immatriculé, ou pour un
wordt ingeschreven of voor een in artikel 94, 3°, bedoelde boot bateau visé à l'article 94, 3°, qui est muni d'une lettre de pavillon,
waarvoor een vlaggebrief wordt uitgereikt naar aanleiding van een
overdracht tussen echtgenoten of een overdracht tussen uit de echt
gescheiden personen ingevolge de echtscheiding, op voorwaarde dat de lors du transfert entre époux ou du transfert entre personnes séparées
overdrager voor ditzelfde voertuig, luchtvaartuig of boot reeds de en raison du divorce, à condition que le cédant ait déjà payé la taxe
belasting heeft betaald. » pour ce même véhicule, aéronef ou bateau. »

Art. 6.De artikelen 2 en 5 van dit decreet hebben uitwerking met

Art. 6.Les articles 2 et 5 du présent décret produisent leurs effets

ingang van 1 januari 2002. De artikelen 3 en 4 treden in werking op 1 le 1er janvier 2002. Les articles 3 et 4 produisent leurs effets le 1er
mei 2002. mai 2002.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge .
Brussel, 24 mei 2002. Bruxelles, le 24 mai 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des
Ruimtelijke Ordening, Médias et de l'Aménagement du Territoire,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2001-2002. (1) Session 2001-2002.
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1168, nr. 1. - Amendement : 1168, nr. Documents. - Proposition de décret : 1168, n° 1. - Amendement : 1168,
2. - Verslag : 1168, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire n° 2. - Rapport : 1168, n° 3. - Texte adopté par l'assemblée plénière
vergadering : 1168, nr. 4. : 1168, n° 4.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 8 mei 2002. Annales. - Discussion et adoption : séances du 8 mai 2002.
^