Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 24/03/2003
← Terug naar "Decreet houdende oprichting van de pedagogische inspectie-begeleiding voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap en tot vastlegging van de opdrachten ervan "
Decreet houdende oprichting van de pedagogische inspectie-begeleiding voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap en tot vastlegging van de opdrachten ervan Décret instaurant l'inspection-guidance pédagogique pour l'enseignement en Communauté germanophone et en fixant les missions
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
24 MAART 2003. - Decreet houdende oprichting van de pedagogische 24 MARS 2003. - Décret instaurant l'inspection-guidance pédagogique
inspectie-begeleiding voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap pour l'enseignement en Communauté germanophone et en fixant les
en tot vastlegging van de opdrachten ervan (1) missions (1)
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Oprichting en opdrachten CHAPITRE Ier. - Instauration et missions
Oprichting Instauration

Artikel 1.De Duitstalige Gemeenschap richt een pedagogische

Article 1er.La Communauté germanophone instaure une

inspectie-begeleiding op voor het door haar georganiseerd, inspection-guidance pédagogique pour l'enseignement fondamental,
gesubsidieerd en erkend basis-, secundair en hoger onderwijs alsmede secondaire et supérieur organisé, subventionné et reconnu par elle
voor de voortgezette schoolopleiding. ainsi que pour la formation scolaire continuée.
Hoedanigheden Qualifications

Art. 2.In dit decreet gelden de hoedanigheden voor beide geslachten.

Art. 2.Dans le présent décret, les qualifications s'appliquent aux deux sexes.

Aantal Nombre

Art. 3.De pedagogische inspectie-begeleiding is samengesteld uit vier

Art. 3.L'inspection-guidance pédagogique se compose de quatre à six

tot zes pedagogische inspecteurs-adviseurs. De Regering legt het inspecteurs-conseillers pédagogiques. Le Gouvernement en fixe le
aantal vast. nombre.
Controle-opdrachten Missions de contrôle

Art. 4.De pedagogische inspectie-begeleiding vervult de volgende

Art. 4.L'inspection-guidance pédagogique remplit les missions de

controle-opdrachten voor het door de Duitstalige Gemeenschap contrôle suivantes pour l'enseignement fondamental, secondaire et
georganiseerd, gesubsidieerd en erkend basis-, secundair en hoger supérieur organisé, subventionné et reconnu par la Communauté
onderwijs alsmede voor de voortgezette schoolopleiding : germanophone ainsi que pour la formation scolaire continuée :
1° ze gaat na of de onderwijsinstellingen de door de Regering 1° elle vérifie si les établissements d'enseignement respectent les
goedgekeurde activiteitenplannen, studieprogramma's of leerplannen plans d'activités, programmes scolaires ou plans d'études approuvés
naleven; par le Gouvernement;
2° ze gaat na of de onderwijsinstellingen de bepalingen m.b.t. de 2° elle vérifie si les établissements d'enseignement respectent les
verloven en de cursussen alsmede het minimale aantal wekelijkse dispositions relatives aux périodes de congé et de cours ainsi qu'aux
lestijden naleven; horaires hebdomadaires minimaux;
3° ze gaat na of het maatschappelijk project verwezenlijkt wordt; 3° elle vérifie si le projet de société est réalisé;
4° ze gaat na of de voorgeschreven ontwikkelingsdoelen en/of 4° elle vérifie si les objectifs de développement ou les
sleutelbevoegdheden bereikt zijn; compétences-clés prescrits sont atteints;
5° ze neemt deel aan de externe evaluatie van de scholen; 5° elle participe à l'évaluation externe des écoles;
6° ze gaat na of er aan de wettelijke en reglementaire bepalingen 6° elle vérifie s'il est satisfait aux dispositions légales et
inzake leerplicht voldaan wordt; réglementaires régissant l'obligation scolaire;
7° ze gaat na of er aan de wettelijke en reglementaire bepalingen 7° elle vérifie s'il est satisfait aux dispositions légales et
inzake taalregeling in het onderwijs voldaan wordt; réglementaires régissant l'emploi des langues dans l'enseignement;
8° ze gaat na of een onderwijsinstelling over voldoende leermiddelen 8° elle vérifie si un établissement d'enseignement dispose d'un
matériel didactique suffisant et d'un équipement scolaire adapté;
en over een aangepaste onderwijsvoorziening beschikt; 9° elle rend des avis au Gouvernement en ce qui concerne le
9° ze geeft de Regering adviezen over de financiering, de financement, l'admissibilité aux subventions ou la reconnaissance
subsidieerbaarheid en de erkenning van onderwijsinstellingen of d'établissements ou de sections d'enseignement;
-afdelingen; 10° ze vervult alle andere opdrachten bepaald door de wet, het decreet 10° elle remplit toutes les autres missions prévues par la loi ou le
of de bepalingen tot uitvoering ervan. décret ou par les dispositions portant exécution de ceux-ci.
Begeleidingsopdrachten in het Gemeenschapsonderwijs Missions de guidance dans l'enseignement communautaire

Art. 5.De pedagogische inspectie-begeleiding vervult de volgende

Art. 5.L'inspection-guidance pédagogique remplit les missions de

begeleidingsopdrachten voor het door de Duitstalige Gemeenschap guidance suivantes pour l'enseignement fondamental, secondaire et
georganiseerd, gesubsidieerd en erkend basis-, secundair en hoger supérieur organisé par la Communauté germanophone ainsi que pour la
onderwijs alsmede voor de voortgezette schoolopleiding : formation scolaire continuée :
1° ze coördineert de uitwerking van nieuwe en/of de herziening van 1° elle coordonne l'élaboration de nouveaux plans d'activités,
bestaande activiteitenplannen, studieprogramma's of leerplannen; programmes scolaires ou plans d'études ou la révision de ceux qui existent;
2° ze ontwikkelt of bewerkt pedagogische concepten; 2° elle développe ou adapte des concepts pédagogiques;
3° ze begeleidt de personeelsleden en geeft hen adviezen, vooral wat 3° elle guide et conseille les membres du personnel, surtout en ce qui
de pedagogische opvattingen en methodes betreft; concerne les conceptions et méthodes pédagogiques;
4° ze vervult alle andere opdrachten bepaald door de wet, het decreet 4° elle remplit toutes les autres missions prévues par la loi ou le
of de bepalingen tot uitvoering ervan. décret ou par les dispositions portant exécution de ceux-ci.
Uitbreiding van de begeleidingsopdracht Extension de la mission de guidance

Art. 6.Op verzoek van een gesubsidieerde of erkende inrichtende macht

Art. 6.A la demande d'un pouvoir organisateur subventionné ou

reconnu, l'inspection-guidance pédagogique remplit les missions
kan de pedagogische inspectie-begeleiding de in artikel 5 bepaalde mentionnées à l'article 5 pour les écoles dépendant de ce pouvoir
opdrachten vervullen voor de scholen die onder deze inrichtende macht
ressorteren. organisateur.
Op verzoek van de Regering geeft ze adviezen aan andere pedagogische A la demande du Gouvernement, elle conseille d'autres institutions
instellingen. pédagogiques.
Uitvoering van de opdrachten Mise en oeuvre des missions

Art. 7.Voor de controle- en begeleidingsopdrachten bepaald in de

Art. 7.Pour les missions de contrôle et de guidance visées aux

artikelen 4 tot 6 hebben de pedagogische inspecteurs-adviseurs het articles 4 à 6, les inspecteurs-conseillers pédagogiques ont le droit
recht om : :
1° het onderricht met het inrichtingshoofd of zijn plaatsvervanger bij 1° d'assister aux leçons en compagnie du chef d'établissement ou de
te wonen, de leerlingen of studenten vragen te stellen of te laten son délégué, d'interroger ou de faire interroger les élèves ou
stellen, hun werk te onderzoeken en zich documenten en dagboeken te étudiants, d'examiner leurs travaux et de se faire produire documents
laten voorleggen; et journaux de classe;
2° de werkdocumenten en dagboeken van de te begeleiden personeelsleden, de lessentabel, de notulen van de klasraden en toelatingsraden alsmede verschillende documenten die ofwel ter beschikking gesteld ofwel bewaard moeten worden ter inzage nemen; 3° een advies uit te brengen over de ruimten en de uitrusting van de school; 4° alle documenten ter inzage nemen die voor de externe evaluatie relevant zijn; In het Gemeenschapsonderwijs hebben de pedagogische inspecteurs-adviseurs, naast de hulpmiddelen opgenomen in het eerste lid, bovendien het recht om : 1° de toegepaste pedagogische methodes te onderzoeken en te evalueren; 2° de personeelsleden adviezen te verstrekken, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat geen bemerking t.o.v. de personeelsleden uitgedrukt wordt, noch in het openbaar noch in aanwezigheid van de leerlingen. 2° de prendre connaissance des documents de travail et journaux de classe des membres du personnel à conseiller, de l'horaire, des procès-verbaux dressés par les conseils de classe et conseils d'admission, ainsi que de différents documents qui doivent être présentés ou conservés; 3° d'émettre des avis quant aux locaux et à l'équipement de l'école; 4° de consulter tous les documents pertinents pour l'évaluation externe. Dans l'enseignement communautaire, outre les aides énumérées à l'alinéa 1er, les inspecteurs-conseillers pédagogiques ont le droit : 1° d'examiner et évaluer les méthodes pédagogiques appliquées; 2° de conseiller les membres du personnel en veillant à ne pas leur faire de remarques en public ou en présence des élèves.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE II. - Dispositions modificatives
Wijziging van de schoolpactwet Modification de la loi du Pacte scolaire

Art. 8.Artikel 24, § 2, lid 2, nr. 3 van de wet van 29 mei 1959 tot

Art. 8.L'article 24, § 2, alinéa 2, 3°, de la loi du 29 mai 1959

wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving wordt modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement
vervangen door de volgende bepaling : est remplacé par la disposition suivante :
« 3° zich aan het toezicht onderwerpen dat georganiseerd is bij het
decreet van 24 maart 2003 houdende oprichting van de pedagogische « 3° se soumettre au contrôle organisé par le décret du 24 mars 2003
inspectie-begeleiding voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap instaurant l'inspection-guidance pédagogique pour l'enseignement en
en tot vastlegging van de opdrachten ervan; » Communauté germanophone et en fixant les missions; »
Wijziging van het decreet betreffende het basisonderwijs Modification du décret relatif à l'enseignement fondamental

Art. 9.In artikel 23 van het decreet van 26 april 1999 betreffende

Art. 9.A l'article 23 du décret du 26 avril 1999 relatif à

het gewoon basisonderwijs wordt een punt 11° ingevoegd, luidend als l'enseignement fondamental est ajouté un point 11°, libellé comme suit
volgt : :
« 11° zich aan het toezicht onderwerpt dat georganiseerd is bij het « 11° elle se soumet au contrôle organisé par le décret du 24 mars
decreet van 24 maart 2003 houdende oprichting van de pedagogische 2003 instaurant l'inspection-guidance pédagogique pour l'enseignement
inspectie-begeleiding voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap
en tot vastlegging van de opdrachten ervan. » en Communauté germanophone et en fixant les missions. »
Wijziging van de wet op het lager onderwijs Modification de la loi sur l'enseignement primaire

Art. 10.In de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd op 20

Art. 10.Dans les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées le 20

augustus 1957, worden de begrippen « kantonnale inspecteur » en « août 1957, les termes « inspecteur cantonal » et « inspecteur cantonal
kantonnale adjunct-inspecteur » door het begrip « pedagogisch adjoint » sont remplacés par « inspecteur-conseiller pédagogique ».
inspecteur-adviseur » vervangen. Attribution d'une échelle de traitement
Toewijzing van een weddeschaal

Art. 11.In artikel 2 hoofdstuk IB van het koninklijk besluit van 27

Art. 11.A l'article 2, Chapitre I B, de l'arrêté royal du 27 juin

juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres
verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch d'éducation, du personnel paramédical des établissements
personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service
leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des
inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par
het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les
en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de
psycho-medisch-sociale centra van de Staat, wordt volgende passus l'Etat, le passage suivant est inséré avant le dernier passage relatif
ingevoegd vóór de laatste passus betreffende de inspecteur-generaal : à l'inspecteur général :
« Pedagogisch inspecteur-adviseur die ten minste een diploma van het « Inspecteur-conseiller pédagogique titulaire qui dispose au moins
hoger onderwijs van de tweede graad bezit . . . . . 475 d'un diplôme de l'enseignement supérieur du deuxième degré . . . . . 475
Pedagogisch inspecteur-adviseur die niet ten minste een diploma van Inspecteur-conseiller pédagogique qui ne dispose pas au moins d'un
het hoger onderwijs van de tweede graad bezit . . . . . 275 » diplôme de l'enseignement supérieur du deuxième degré . . . . . 275 ».
HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions transitoires
Overgangsbepaling Disposition transitoire

Art. 12.Om de in de artikelen 4 tot 6 bepaalde opgaven te vervullen

Art. 12.Afin de remplir les missions énumérées aux articles 4 à 6, le

Gouvernement peut, d'ici l'entrée en vigueur d'un décret réglant sous
kan de Regering, tot de inwerkingtreding van een decreet dat de forme de mandat l'exercice de la fonction d'inspecteur-conseiller
uitoefening van het ambt als pedagogisch inspecteur-adviseur in de pédagogique ou au plus tard jusqu'à la fin de l'année scolaire
vorm van een mandaat vastlegt of ten laatste tot het einde van het 2005-2006, octroyer un congé pour mission dans l'intérêt de
schooljaar 2005-2006, ten hoogste vier personen die aan de in artikel l'enseignement à quatre personnes maximum qui remplissent les
13 bepaalde voorwaarden voldoen een verlof voor een opdracht in het conditions visées à l'article 13 et les libérer totalement de leurs
belang van het onderwijs verlenen en zij helemaal van hun
werkzaamheden vrijstellen. activités.
De zo aangewezen personen verkrijgen een weddebijslag. Dit bijslag is Les personnes ainsi désignées reçoivent un complément de traitement.
gelijk aan het verschil tussen de jaarwedde vastgelegd overeenkomstig Ce complément équivaut à la différence entre le traitement annuel fixé
artikel 2 hoofdstuk IB van het koninklijk besluit van 27 juni 1974, conformément à l'article 2 chapitre I B du même arrêté royal du 27
gewijzigd bij artikel 11 van voorliggend decreet, en de jaarwedde juin 1974, modifié par l'article 11 du présent décret, et le
waarop zij recht hebben voor het ambt waarin zij vastbenoemd zijn. traitement annuel auquel elles ont droit pour la fonction dans
laquelle elles sont nommées à titre définitif.
Overgangsbepaling Disposition transitoire

Art. 13.De personeelsleden mogen het verlof voor een opdracht in het

Art. 13.Les membres du personnel peuvent obtenir un congé pour

belang van het onderwijs verkrijgen, als zij aan de volgende mission dans l'intérêt de l'enseignement s'ils remplissent les
voorwaarden voldoen : conditions suivantes :
1° burger van de Europese Unie zijn; afwijkingen kunnen worden 1° être citoyen de l'Union européenne; des dérogations peuvent être
toegestaan door de Regering; octroyées par le Gouvernement;
2° een gedrag hebben dat overeenstemt met de vereisten van de 2° avoir une conduite répondant aux exigences de l'emploi;
betrekking;
3° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 3° jouir des droits civils et politiques;
4° aan de dienstplichtwetten hebben voldaan; 4° avoir satisfait aux lois sur la milice;
5° in het Gemeenschapsonderwijs, het gesubsidieerd vrij onderwijs of 5° dans l'enseignement communautaire, dans l'enseignement libre
het gesubsidieerd officieel onderwijs, sinds ten minste 10 jaar subventionné ou dans l'enseignement officiel subventionné, être
titularis zijn van een ambt van de categorie bestuurs- en onderwijzend titulaire depuis au moins dix ans d'une fonction de la catégorie du
personeel, waaronder ten minste twee jaar met een benoeming of personnel directeur et enseignant, dont au moins deux ans avec une
aanstelling in vast verband; waarbij de vaste benoeming of aanstelling nomination ou un engagement à titre définitif pour un horaire complet;
voor een volledig uurrooster heeft plaatsgevonden;
6° houder zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs bepaald door de 6° être porteur d'un titre de capacité requis déterminé par le
Regering voor het ambt bedoeld onder punt 5° of, wat het gesubsidieerd Gouvernement pour la fonction visée au point 5° ou, en ce qui concerne
onderwijs betreft, houder zijn van een voldoend geacht l'enseignement subventionné, être porteur d'un titre de capacité du
bekwaamheidsbewijs van groep A voor het ambt bedoeld onder punt 5°; groupe A jugé suffisant pour la fonction visée au point 5°;
7° voor de selectieprocedure geslaagd zijn. 7° avoir passé avec succès la procédure de sélection.
Overgangsbepaling Disposition transitoire

Art. 14.De Regering richt een selectiecommissie op, samengesteld uit

Art. 14.Le Gouvernement instaure une commission de sélection composée

volgende leden : des membres suivants :
1° de voorzitter, die bij het Ministerie van de Duitstalige 1° le président qui, au sein du Ministère de la Communauté
Gemeenschap een leidende functie inzake Onderwijs uitoefent en ten germanophone, revêt une fonction dirigeante en matière d'enseignement
minste de rang D van het niveau I bekleedt; 2° vier personen die ten minste houders zijn van een diploma van het hoger onderwijs. De Regering wijst de voorzitter, de ondervoorzitter, de secretaris, de plaatsvervangende secretaris alsmede de werkende leden en hun plaatsvervangers. De secretaris en de plaatsvervangende secretaris worden tussen de beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap aangewezen. Zij zijn niet stemgerechtigd. De samenstelling van de selectiecommissie wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. Overgangsbepaling et occupe au moins le rang D au niveau I; 2° quatre personnes qui sont au moins titulaires d'un diplôme de l'enseignement supérieur. Le Gouvernement désigne le président, le vice-président, le secrétaire, le secrétaire suppléant ainsi que les membres actifs et leur suppléant respectif. Le secrétaire et le secrétaire suppléant sont désignés parmi les agents du Ministère de la Communauté germanophone. Ils n'ont pas voix délibérative. La composition de la commission de sélection est publiée au Moniteur belge . Disposition transitoire

Art. 15.§ 1 - De selectiecommissie kan slechts rechtsgeldig

Art. 15.§ 1er - La commission de sélection délibère valablement

beraadslagen als ten minste twee derden van de leden aanwezig zijn. lorsqu'au moins deux tiers des membres sont présents.
§ 2 - De beslissingen worden genomen met de meerderheid van de stemmen, waarbij de voorzitter aan de stemming niet deelneemt. Stemonthoudingen zijn niet toegelaten. Bij staking van stemmen neemt de voorzitter, in afwijking van het eerste lid, de beslissing. Overgangsbepaling

Art. 16.De deelnemingsvoorwaarden, de termijn en de vorm qua indiening van de kandidaturen, alsmede, in een apart opgestelde lijst, het aantal betrekkingen voor de personen die hoofdzakelijk in het basis- of in het secundair onderwijs werkzaam zullen zijn, worden ter

§ 2 - Les décisions sont prises à la majorité, le président ne prenant pas part au vote. Les abstentions ne sont pas admises. En cas de parité des voix, c'est le président qui, en dérogation à l'alinéa 1er, prend la décision. Disposition transitoire

Art. 16.Les conditions de participation requises dans le chef des candidats, le délai et la forme dans laquelle les candidatures doivent être introduites, ainsi qu'une liste reprenant séparément le nombre d'emplois pour les personnes qui seront principalement affectées dans l'enseignement fondamental et dans l'enseignement secondaire sont

kennis van het publiek gebracht door een oproep tot de gegadigden in portés à la connaissance du public par un appel aux candidats publié
het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .
Overgangsbepaling Disposition transitoire

Art. 17.De selectiecommissie houdt rekening met de documenten ingediend door de kandidaten en die inlichtingen geven over hun persoonlijkheid en hun bekwaamheid om het ambt als pedagogisch inspecteur-adviseur uit te oefenen. De kandidaten schrijven een verhandeling over een thema dat betrekking heeft met de uitoefening van het ambt als pedagogisch inspecteur-adviseur. Dankzij een gesprek met de kandidaten, waarvoor de documenten bedoeld in het eerste lid en de verhandeling bedoeld in het tweede lid als basis dienen, zal de selectiecommissie inzicht krijgen in hun bekwaamheid om het ambt als pedagogisch inspecteur-adviseur uit te oefenen; zij zal ook ermee rekening houden. Overgangsbepaling

Art. 17.La commission de sélection prend en compte les documents remis par les candidats, qui donnent des éclaircissements sur leur personnalité et leur capacité à exercer les fonctions d'inspecteur-conseiller pédagogique. Les candidats rédigent une dissertation sur un thème qui soit en rapport avec l'exercice de la fonction d'inspecteur-conseiller pédagogique. La commission de sélection prend en outre en compte les conclusions qu'elle a tirées d'un entretien avec les candidats sur leurs aptitudes d'inspecteur-conseiller pédagogique. Les documents visés à l'alinéa 1er et la dissertation visée à l'alinéa 2 servent de base à cet entretien. Disposition transitoire

Art. 18.Bij de eindberaadslaging stelt de selectiecommissie een lijst

Art. 18.Lors de la délibération finale, la commission de sélection

met de kandidaten op die bekwaam zijn om het ambt als pedagogisch établit un classement des candidats qui sont aptes à exercer les
inspecteur-adviseur uit te oefenen. Daarbij zal een onderscheid worden gemaakt tussen de personen die hoofdzakelijk in het basis- of in het secundair onderwijs werkzaam zullen zijn. Het proces-verbaal opgesteld bij de eindberaadslaging wordt aan de Regering toegezonden. Overgangsbepaling

Art. 19.Indien de Regering, bij de verlening van een verlof voor een opdracht in het belang van het onderwijs, van de door de selectiecommissie voorgestelde volgorde afwijkt, dan moet ze dat uitvoerig met redenen omkleden. Overgangsbepaling

Art. 20.Het verlof voor een opdracht in het belang van het onderwijs wordt voor een schooljaar verleend en is hernieuwbaar zonder dat een nieuwe selectieprocedure moet plaatsvinden. Overgangsbepaling

fonctions d'inspecteur-conseiller pédagogique. Il est décidé à cette occasion si les personnes exerceront particulièrement dans l'enseignement fondamental ou dans l'enseignement secondaire. Le procès-verbal de la délibération finale est envoyé au Gouvernement. Disposition transitoire

Art. 19.Si, lors de l'octroi d'un congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement, le Gouvernement s'écarte du classement soumis par la commission de sélection, il doit dûment motiver son choix. Disposition transitoire

Art. 20.Le congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement est octroyé pour une année scolaire et peut être prolongé sans effectuer de nouvelle procédure de sélection. Disposition transitoire

Art. 21.In afwijking van artikel 13, 7°, kan de Regering de

Art. 21.Par dérogation à l'article 13, 7°, le Gouvernement peut

personeelsleden van de categorie bestuurs- en onderwijzend personeel octroyer le congé dont question à l'article 12 aux membres du
van het Gemeenschapsonderwijs, van het gesubsidieerd officieel personnel de la catégorie du personnel de direction et enseignant de
onderwijs of van het gesubsidieerd vrij onderwijs die, bij de l'enseignement communautaire, de l'enseignement officiel subventionné
inwerkingtreding van voorliggend decreet, al ermee belast zijn de ou de l'enseignement libre subventionné qui, déjà au moment de
opdrachten van een pedagogisch inspecteur-adviseur te vervullen het in l'entrée en vigueur du présent décret, sont chargés, dans le cadre
artikel 12 bedoeld verlof voor een opdracht in het belang van het d'un congé dans l'intérêt de l'enseignement, d'exercer les missions
onderwijs verlenen, zonder dat de betrokken personeelsleden aan de d'un inspecteur-conseiller pédagogique, sans que les membres du
selectieprocedure moeten deelnemen. personnel concernés se soumettent à la procédure de sélection.
HOOFDSTUK IV. - Opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires et finales
Opheffing Abrogation

Art. 22.Worden opgeheven :

Art. 22.Sont abrogés :

1° artikel 79 van de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd op 1° l'article 79 des lois sur l'enseignement primaire, coordonnées le
20 augustus 1957; 20 août 1957;
2° het koninklijk besluit van 26 februari 1960 betreffende de 2° l'arrêté royal du 26 février 1960 relatif à l'inspection des études
inspectie van de studiën in de gesubsidieerde onderwijsinrichtingen; dans les établissements d'enseignement subventionnés;
3° het koninklijk besluit van 14 december 1976 houdende organiek 3° l'arrêté royal du 14 décembre 1976 portant règlement organique du
reglement van de personeelsleden van de inspectiedienst die belast is personnel du service d'inspection, chargé de la surveillance des
met het toezicht op de rijksinrichtingen. établissements de l'Etat.
Inwerkingtreding Entrée en vigueur

Art. 23.Voorliggend decreet treedt in werking op de dag waarop het

Art. 23.Le présent décret entre en vigueur le jour de son adoption.

wordt aangenomen.
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad bekendgemaakt wordt. Moniteur Belge.
Eupen op 24 maart 2003. Eupen, le 24 mars 2003.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports
B. GENTGES, B. GENTGES,
Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme
H. NIESSEN, H. NIESSEN,
Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des
Aangelegenheden Monuments, de la Santé et des Affaires sociales
^