Decreet houdende diverse bepalingen over de beleidsvelden Vlaamse sociale bescherming, gezondheidspreventie, algemene ziekenhuizen en gezondheids- en woonzorg | Décret portant diverses dispositions relatives aux secteurs politiques de la protection sociale flamande, de la prévention sanitaire, des hôpitaux généraux et des soins de santé et résidentiels |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 24 JUNI 2022. - Decreet houdende diverse bepalingen over de beleidsvelden Vlaamse sociale bescherming, gezondheidspreventie, algemene ziekenhuizen en gezondheids- en woonzorg (1) | AUTORITE FLAMANDE 24 JUIN 2022. - Décret portant diverses dispositions relatives aux secteurs politiques de la protection sociale flamande, de la prévention sanitaire, des hôpitaux généraux et des soins de santé et résidentiels (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomenen Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet houdende diverse bepalingen over de beleidsvelden Vlaamse | Décret portant diverses dispositions relatives aux secteurs politiques |
sociale bescherming, gezondheidspreventie, algemene ziekenhuizen en | de la protection sociale flamande, de la prévention sanitaire, des |
gezondheids- en woonzorg | hôpitaux généraux et des soins de santé et résidentiels |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1. - Disposition générale |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet van 21 november 2003 | CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 21 novembre 2003 relatif à la |
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid | politique de santé préventive |
Art. 2.In het decreet van 21 november 2003 betreffende het |
Art. 2.Dans le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de |
preventieve gezondheidsbeleid, het laatst gewijzigd bij het decreet | |
van 19 juli 2021, wordt een artikel 34/2 ingevoegd, dat luidt als | santé préventive, modifié en dernier lieu par le décret du 19 juillet |
volgt: | 2021, il est inséré un article 34/2, rédigé comme suit : |
" Art. 34/2.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder: |
« Art. 34/2.§ 1. Dans le présent article, on entend par : |
1° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 | 1° règlement général sur la protection des données : le Règlement (UE) |
van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données |
tot intrekking van richtlijn 95/46/EG (algemene verordening | et abrogeant la Directive 95/46/CE (règlement général sur la |
gegevensbescherming); | protection des données) ; |
2° deelnemer: een natuurlijke persoon die deelneemt aan een initiatief | 2° participant : une personne physique qui participe à une initiative |
als vermeld in artikel 57, 58, 59, 60 en 63 van dit decreet. | telle que visée aux articles 57, 58, 59, 60 et 63 du présent décret. |
§ 2. Organisaties die een subsidie ontvangen van de Vlaamse Regering | § 2. Les organisations qui reçoivent une subvention du Gouvernement |
flamand pour réaliser les initiatives visées aux articles 57, 58, 59, | |
om de initiatieven, vermeld in artikel 57, 58, 59, 60 en 63, te | 60 et 63, peuvent traiter des données à caractère personnel des |
realiseren, kunnen persoonsgegevens verwerken van de deelnemers aan | participants à ces initiatives et des prestataires de soins |
die initiatieven en van de individuele zorgaanbieders om die | individuels afin de réaliser ces initiatives. |
initiatieven te realiseren. | |
Om de initiatieven, vermeld in artikel 57, 58, 59, 60, en 63, op het | Pour réaliser les initiatives visées aux articles 57, 58, 59, 60 et 63 |
terrein uit te voeren, kunnen de individuele zorgaanbieders | sur le terrain, les prestataires de soins individuels peuvent traiter |
persoonsgegevens verwerken van de deelnemers aan de initiatieven. | des données à caractère personnel des participants à ces initiatives. |
§ 3. In het kader van de doeleinden, vermeld in paragraaf 2, verwerken | § 3. Dans le cadre des objectifs visés au paragraphe 2, les |
de organisaties die van de Vlaamse Regering een subsidie ontvangen om | organisations qui reçoivent une subvention du Gouvernement flamand |
de initiatieven, vermeld in artikel 57, 58, 59, 60 en 63, te | pour réaliser les initiatives visées aux articles 57, 58, 59, 60 et |
realiseren, en de individuele zorgaanbieders de volgende gegevens van | 63, et les prestataires de soins individuels traitent les données |
de deelnemers aan die initiatieven: | suivantes des participants à ces initiatives : |
1° de persoonsgegevens om de deelnemer te identificeren, waaronder het | 1° les données à caractère personnel pour identifier le participant, y |
rijksregisternummer; | compris le numéro de registre national ; |
2° de gegevens over de gezondheid van de deelnemer die noodzakelijk | 2° les données relatives à la santé du participant, nécessaires à la |
zijn om het initiatief te realiseren; | réalisation de l'initiative ; |
3° de gegevens over de preventieve begeleiding die is aangeboden aan | 3° les données relatives à l'accompagnement préventif proposé au |
de deelnemer in het kader van het initiatief in kwestie; | participant dans le cadre de l'initiative concernée ; |
4° het gegeven of de deelnemer recht heeft op het statuut verhoogde | 4° la donnée indiquant si le participant a droit ou non au statut |
tegemoetkoming. | d'intervention majorée. |
In het kader van het doeleinde, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, | Dans le cadre de l'objectif visé au paragraphe 2, alinéa premier, les |
verwerken de organisaties die van de Vlaamse Regering een subsidie | organisations qui reçoivent une subvention du Gouvernement flamand |
ontvangen om de initiatieven, vermeld in artikel 57, 58, 59, 60 en 63, | pour réaliser les initiatives visées aux articles 57, 58, 59, 60 et |
te realiseren, de volgende gegevens van de individuele zorgaanbieders: | 63, traitent les données suivantes des prestataires de soins individuels : |
1° de persoonsgegevens om de individuele zorgaanbieder te | 1° les données à caractère personnel pour identifier le prestataire de |
identificeren, waaronder het rijksregisternummer; | soins individuel, y compris le numéro de registre national ; |
2° de gegevens over de bekwaamheid van de individuele zorgaanbieder; | 2° les données relatives à la compétence du prestataire de soins individuel ; |
3° het beroepsadres van de individuele zorgaanbieder die het | 3° l'adresse professionnelle du prestataire de soins individuel qui |
initiatief, vermeld in artikel 57, 58, 59, 60 en 63, uitvoert; | effectue l'initiative visée aux articles 57, 58, 59, 60 et 63 ; |
4° de gegevens die noodzakelijk zijn om de vergoeding voor de | 4° les données nécessaires au paiement de l'indemnité pour la |
uitvoering van een initiatief als vermeld in artikel 57, 58, 59, 60 en 63, uit te betalen aan de individuele zorgaanbieder. | réalisation d'une initiative telle que visée aux articles 57, 58, 59, 60 et 63, au prestataire de soins individuel. |
De Vlaamse Regering kan, na advies van de Vlaamse Toezichtcommissie, | Le Gouvernement flamand peut, après avis de la Commission de contrôle |
vermeld in artikel 10/1 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende | flamande, visée à l'article 10/1 du décret du 18 juillet 2008 relatif |
het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer, de lijst van gegevens, | à l'échange électronique de données administratives, préciser la liste |
vermeld in het eerste en tweede lid, inclusief de gegevens over | des données visées aux alinéas premier et deux, y compris les données |
gezondheid, vermeld in artikel 4, 15), van voormelde verordening, | relatives à la santé visées à l'article 4, 15) du règlement précité. |
nader preciseren. De Vlaamse Regering bepaalt, na advies van de Vlaamse | Le Gouvernement flamand détermine, après avis de la Commission de |
Toezichtcommissie, vermeld in artikel 10/1 van het decreet van 18 juli | contrôle flamande, visée à l'article 10/1 du décret du 18 juillet 2008 |
2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer: | relatif à l'échange électronique de données administratives : |
1° de regels voor en de wijze van de verwerking van de gegevens; | 1° les règles et la manière de traitement des données ; |
2° de termijn waarin de verwerkte persoonsgegevens maximaal worden | 2° la durée maximale de conservation des données à caractère personnel |
bewaard; | traitées ; |
3° de vorm en de wijze waarop gegevens worden uitgewisseld. | 3° la forme et les modalités d'échange des données. |
§ 4. De organisatie die een subsidie ontvangt van de Vlaamse Regering | § 4. L'organisation qui reçoit une subvention du Gouvernement flamand |
pour réaliser une initiative telle que visée aux articles 57, 58, 59, | |
om een initiatief als vermeld in artikel 57, 58, 59, 60 of 63, te | 60 ou 63, est le responsable du traitement des données à caractère |
realiseren, is de verwerkingsverantwoordelijke voor de | |
persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 3, eerste en tweede lid, die | personnel, visées au paragraphe 3, alinéas premier et deux, qui sont |
verwerkt worden om het initiatief in kwestie te realiseren. | traitées pour réaliser l'initiative concernée. |
De Vlaamse Regering kan bepalen welke technische en organisatorische | Le Gouvernement flamand peut déterminer les mesures techniques et |
maatregelen de verwerkingsverantwoordelijke moet treffen om de | organisationnelles que le responsable du traitement doit prendre pour |
persoonsgegevens te beschermen conform artikel 32 van de algemene | protéger les données à caractère personnel conformément à l'article 32 |
verordening gegevensbescherming. | du règlement général sur la protection des données. |
§ 5. Op voorwaarde dat de betrokkenen niet of niet meer | § 5. A condition que les personnes concernées ne soient pas ou plus |
identificeerbaar zijn, kan de administratie de gegevens van de | identifiables, l'administration peut également traiter les données des |
deelnemers, vermeld in paragraaf 3, eerste lid, en de gegevens van de | participants, visées au paragraphe 3, alinéa premier, et les données |
individuele zorgaanbieders, vermeld in para- graaf 3, tweede lid, ook | des prestataires de soins individuels, visées au paragraphe 3, alinéa |
verwerken voor wetenschappelijke, beleids- en statistische | deux, à des fins scientifiques, politiques et statistiques. ». |
doeleinden.". HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 7 december 2007 | CHAPITRE 3. - Modifications du décret du 7 décembre 2007 portant |
houdende de oprichting van een Adviescommissie voor Voorzieningen van | création d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers | sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants |
Art. 3.In artikel 12 van het decreet van 7 december 2007 houdende de |
Art. 3.A l'article 12 du décret du 7 décembre 2007 portant création |
oprichting van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, | d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, |
Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers, het laatst | de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants, |
gewijzigd bij het decreet van 3 mei 2019, worden de volgende | modifié en dernier lieu par le décret du 3 mai 2019, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid, 1° en 2°, wordt tussen de zinsnede "toelating," | 1° dans l'alinéa deux, 1° et 2°, le membre de phrase « approbation, » |
en het woord "een" de zinsnede "een goedkeuring," ingevoegd; | est inséré entre le membre de phrase « une admission, » et le mot « |
2° aan het derde lid worden een punt 3° en 4° toegevoegd, die luiden | une » ; 2° l'alinéa trois est complété par les points 3° et 4°, rédigés comme |
als volgt: "3° de erkenning van beoefenaars van de klinische psychologie; | suit : « 3° l'agrément des praticiens de la psychologie clinique ; |
4° de erkenning van beoefenaars van de klinische orthopedagogiek;"; | 4° l'agrément des praticiens de l'orthopédagogie clinique ; » ; |
3° aan het derde lid wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als | 3° l'alinéa trois est complété par un point 5°, rédigé comme suit : « |
volgt: "5° de erkenning van apotheker-specialisten.". | 5° l'agrément des pharmaciens-spécialistes. ». |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het decreet van 20 maart 2009 houdende | CHAPITRE 4. - Modifications du décret du 20 mars 2009 portant diverses |
diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, | dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, Santé |
Volksgezondheid en Gezin | publique et Famille |
Art. 4.In artikel 27 van het decreet van 20 maart 2009 houdende |
Art. 4.A l'article 27 du décret du 20 mars 2009 portant diverses |
diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, | dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, Santé |
Volksgezondheid en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 21 juni 2013 | publique et Famille, modifié par les décrets des 21 juin 2013 et 6 |
en 6 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 1° wordt tussen de zinsnede "revalidatieziekenhuis," en het | 1° dans le point 1°, le membre de phrase « réseau hospitalier clinique |
woord "woonzorgcentrum" de zinsnede "locoregionaal klinisch | loco-régional, » est inséré entre le membre de phrase « hôpital de |
revalidation, » et les mots « centre de soins résidentiels » ; | |
ziekenhuisnetwerk," ingevoegd; | 2° il est ajouté un point 9°, rédigé comme suit : |
2° er wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt: | « 9° réseau hospitalier clinique loco-régional : une coopération |
"9° locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk: een door de Vlaamse | durable, juridiquement formalisée et dotée de la personnalité |
Gemeenschap erkende duurzame en juridisch geformaliseerde samenwerking | juridique, agréée par la Communauté flamande, entre au moins deux |
met rechtspersoonlijkheid tussen minstens twee op het ogenblik van de | hôpitaux non psychiatriques agréés séparément au moment de la création |
oprichting van het locoregionale klinische ziekenhuisnetwerk | du réseau hospitalier clinique loco-régional, à l'exception des |
afzonderlijk erkende niet-psychiatrische ziekenhuizen, uitgezonderd | hôpitaux disposant uniquement de services hospitaliers psychiatriques |
ziekenhuizen die enkel beschikken over psychiatrische | |
ziekenhuisdiensten (kenletter A, T of K) samen met gespecialiseerde | (indices A, T ou K) associés à des services spécialisés de traitement |
diensten voor behandeling en revalidatie (kenletter Sp) of een dienst | et de réadaptation (indice Sp) ou à un service de gériatrie (indice |
voor geriatrie (kenletter G), die zich binnen een geografisch | G), qui sont situés dans une zone géographiquement contiguë et qui |
aansluitend gebied bevinden en die complementair en rationeel | offrent des tâches de soins loco-régionales de manière complémentaire |
locoregionale zorgopdrachten aanbieden. De locoregionale klinische | et rationnelle. Les réseaux hospitaliers cliniques loco-régionaux avec |
ziekenhuisnetwerken met ziekenhuizen binnen de grootstedelijke | des hôpitaux situés dans les zones métropolitaines, telles que |
gebieden, zoals afgebakend in een gewestelijk ruimtelijk | délimitées dans un plan régional d'exécution spatiale, ne doivent pas |
uitvoeringsplan, hoeven niet geografisch aaneensluitend zijn, wat | être géographiquement contigus en ce qui concerne la partie du réseau |
betreft het deel van het netwerk dat binnen dezelfde grootstedelijke | située dans les mêmes zones métropolitaines. ». |
gebieden ligt.". | |
Art. 5.Aan artikel 30, § 3, van hetzelfde decreet wordt een vierde |
Art. 5.L'article 30, § 3, du même décret est complété par un alinéa |
lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | quatre, rédigé comme suit : |
"Het tweede en derde lid zijn niet van toepassing op een locoregionaal | « Les alinéas deux et trois ne s'appliquent pas à un réseau |
klinisch ziekenhuisnetwerk.". | hospitalier clinique loco-régional. ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van de wet betreffende de uitoefening van | CHAPITRE 5. - Modification de la loi relative à l'exercice des |
de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015 | professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 |
Art. 6.In artikel 43, § 1, eerste lid, van de wet betreffende de |
Art. 6.Dans l'article 43, § 1er, alinéa premier, de la loi relative à |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei | l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai |
2015, worden de woorden "afgegeven door de minister bevoegd voor | 2015, les mots « délivré par le ministre qui a la Santé publique dans |
Volksgezondheid" opgeheven. | ses attributions » sont abrogés. |
Art. 7.In artikel 55, § 3, van dezelfde wet wordt de zinsnede "en met |
Art. 7.Dans l'article 55, § 3, de la même loi, le membre de phrase « |
dat van lid van de Erkenningscommissie voor de beoefenaars van de | et celui de membre de la Commission d'agrément pour les praticiens de |
verpleegkunde bedoeld in artikel 61, § 1" opgeheven. | l'art infirmier visée à l'article 61, § 1er » est abrogé. |
Art. 8.In artikel 56 van dezelfde wet wordt de zinsnede "binnen de |
Art. 8.Dans l'article 56 de la même loi, le membre de phrase « au |
diensten van de regering, overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld | sein des services du gouvernement, conformément aux modalités fixées |
door de Koning" opgeheven. | par le Roi » est abrogé. |
Art. 9.Artikel 61 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 61 de la même loi est abrogé. |
Art. 10.In artikel 63 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 10.A l'article 63 de la même loi, modifié par l'arrêté royal du |
besluit van 27 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 27 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het zesde lid wordt de zin "De erkenning als houder of houdster | 1° dans l'alinéa six, la phrase « L'agrément comme porteur ou porteuse |
van de beroepstitel van vroedvrouw wordt toegekend door de minister | du titre professionnel de sage-femme est accordé par le ministre qui a |
bevoegd voor Volksgezondheid." opgeheven; | la Santé publique dans ses attributions. » est abrogée ; |
2° in het zevende lid wordt de zin "De regels inzake intrekking van de | 2° dans l'alinéa sept, la phrase « Les modalités de retrait de |
erkenning worden, op advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen, | l'agrément sont fixées par le Roi sur avis du Conseil fédéral des |
door de Koning vastgesteld." opgeheven. | Sages-femmes. » est abrogée. |
Art. 11.Artikel 64 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 11.L'article 64 de la même loi est abrogé. |
Art. 12.In artikel 65 van dezelfde wet wordt de zinsnede "bij de |
Art. 12.Dans l'article 65 de la même loi, le membre de phrase « |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu, overeenkomstig de nadere regels | alimentaire et Environnement, conformément aux modalités fixées par le |
vastgesteld door de Koning" opgeheven. | Roi » est abrogé. |
Art. 13.In artikel 68/1, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd |
Art. 13.Dans l'article 68/1, § 1er, alinéa premier, de la même loi, |
bij de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 en gewijzigd bij de wet van | inséré par la loi coordonnée du 10 mai 2015, et modifié par la loi du |
10 juli 2016, worden de woorden "uitgereikt door de minister bevoegd | 10 juillet 2016, les mots « délivré par le ministre qui a la Santé |
voor Volksgezondheid" opgeheven. | publique dans ses attributions » sont abrogés. |
Art. 14.In artikel 68/2, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd |
Art. 14.Dans l'article 68/2, § 1er, alinéa premier, de la même loi, |
bij de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 en gewijzigd bij de wet van | inséré par la loi coordonnée du 10 mai 2015, et modifié par la loi du |
10 juli 2016, worden de woorden "uitgereikt door de minister bevoegd | 10 juillet 2016, les mots « délivré par le ministre qui a la Santé |
voor Volksgezondheid" opgeheven. | publique dans ses attributions » sont abrogés. |
Art. 15.Artikel 68/4 van dezelfde wet, ingevoegd bij de |
Art. 15.L'article 68/4 de la même loi, inséré par la loi coordonnée |
gecoördineerde wet van 10 mei 2015, wordt opgeheven. | du 10 mai 2015, est abrogé. |
Art. 16.In artikel 72 van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
Art. 16.A l'article 72 de la même loi, modifié par la loi coordonnée |
gecoördineerde wet van 10 mei 2015 en de wet van 22 juni 2016, worden | du 10 mai 2015 et la loi du 22 juin 2016, les modifications suivantes |
de volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "afgegeven door de minister | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « délivré par le ministre qui a la |
bevoegd voor Volksgezondheid" opgeheven; | Santé publique dans ses attributions » sont abrogés ; |
2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid opgeheven. | 2° dans le paragraphe 2, l'alinéa premier est abrogé. |
Art. 17.In artikel 86 van dezelfde wet worden de woorden "door de |
Art. 17.Dans l'article 86 de la même loi, les mots « par le ministre |
minister bevoegd voor Volksgezondheid of de door hem gemachtigde | qui a la Santé publique dans ses attributions ou par le fonctionnaire |
ambtenaar" opgeheven. | délégué par lui » sont abrogés. |
Art. 18.In artikel 88 van dezelfde wet wordt het eerste lid |
Art. 18.Dans l'article 88 de la même loi, l'alinéa premier est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 19.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 19 juli |
Art. 19.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 |
2021, wordt een hoofdstuk 8/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | juillet 2021, il est inséré un chapitre 8/1, rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk 8/1. De erkenning". | « Chapitre 8/1. L'agrément ». |
Art. 20.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 19 juli |
Art. 20.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 |
2021, wordt in hoofdstuk 8/1, ingevoegd bij artikel 19, een artikel | juillet 2021, dans le chapitre 8/1, inséré par l'article 19, il est |
101/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | inséré un article 101/1, rédigé comme suit : |
" Art. 101/1.De Vlaamse Regering erkent de gezondheidszorgberoepen, |
« Art. 101/1.Le Gouvernement flamand agrée les professions des soins |
bijzondere beroepstitels, bijzondere beroepsbekwaamheden en | de santé, titres professionnels particuliers, aptitudes |
beroepskwalificaties, vermeld in deze wet.". | professionnelles particulières et qualifications professionnelles, |
visés à la présente loi. ». | |
Art. 21.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 19 juli |
Art. 21.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 |
2021, wordt in hetzelfde hoofdstuk 8/1 een artikel 101/2 ingevoegd, | juillet 2021, dans le même chapitre 8/1, il est inséré un article |
dat luidt als volgt: | 101/2, rédigé comme suit : |
" Art. 101/2.De Vlaamse Regering bepaalt de procedures voor: |
« Art. 101/2.Le Gouvernement flamand détermine les procédures pour : |
1° de erkenning, vermeld in artikel 101/1, op basis van een Belgische | 1° l'agrément, visé à l'article 101/1, sur la base d'une formation |
opleiding en gelijkwaardig verklaarde diploma's als vermeld in artikel | belge et de diplômes déclarés équivalents tels que visés à l'article |
145, § 1; | 145, § 1er ; |
2° het behoud en de intrekking van de erkenning, vermeld in artikel 101/1. | 2° le maintien et le retrait de l'agrément, visé à l'article 101/1. |
De Vlaamse Regering kan voor de uitoefening van de taak, vermeld in | Pour l'accomplissement de la tâche visée à l'article 101/1, le |
Gouvernement flamand peut constituer des organes consultatifs. Dans ce | |
artikel 101/1, adviesorganen oprichten. In dat geval kan ze de taken, | cas, il peut déterminer les tâches, la composition, l'organisation, |
de samenstelling, de organisatie, de werkingsregels van die | les règles de fonctionnement de ces organes consultatifs, ainsi que |
adviesorganen en de vergoeding voor de deelname aan vergaderingen van | l'indemnité de participation aux réunions de ces derniers. ». |
die adviesorganen bepalen.". | |
Art. 22.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 19 juli |
Art. 22.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 |
2021, wordt in hetzelfde hoofdstuk 8/1 een artikel 101/3 ingevoegd, | juillet 2021, dans le même chapitre 8/1, il est inséré un article |
dat luidt als volgt: | 101/3, rédigé comme suit : |
" Art. 101/3.De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor: |
« Art. 101/3.Le Gouvernement flamand détermine la procédure pour : |
1° de erkenning van beroepskwalificaties met toepassing van de | 1° l'agrément des qualifications professionnelles en application de la |
richtlijn, vermeld in artikel 103, 3°, van deze wet; | directive, visée à l'article 103, 3°, de la présente loi ; |
2° het behoud en de intrekking van de erkenning, vermeld in punt 1°. | 2° le maintien et le retrait de l'agrément, visé au point 1°. ». |
". Art. 23.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 19 juli |
Art. 23.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 |
2021, wordt in hetzelfde hoofdstuk 8/1 een artikel 101/4 ingevoegd, | juillet 2021, dans le même chapitre 8/1, il est inséré un article |
dat luidt als volgt: | 101/4, rédigé comme suit : |
" Art. 101/4.De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor: |
« Art. 101/4.Le Gouvernement flamand détermine la procédure pour : |
1° de erkenning op basis van een andere opleiding dan de opleiding, | 1° l'agrément sur la base d'une autre formation que celle visée à |
vermeld in artikel 101/2, eerste lid, 1°, van deze wet, en waarop de | l'article 101/2, alinéa premier, 1°, de la présente loi, à laquelle la |
richtlijn, vermeld in artikel 103, 3°, en artikel 145, § 1, van deze | directive visée à l'article 103, 3°, et l'article 145, § 1er, de la |
wet, niet van toepassing zijn; | présente loi, ne s'appliquent pas ; |
2° het behoud en de intrekking van de erkenning, vermeld in punt 1°. | 2° le maintien et le retrait de l'agrément, visé au point 1°. ». |
". Art. 24.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 19 juli |
Art. 24.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 |
2021, wordt een artikel 104/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: " Art. 104/1.De Vlaamse Regering bepaalt de volgende elementen: 1° de wijze waarop houders van een beroepskwalificatie die ze in de Vlaamse Gemeenschap hebben behaald, die hun beroep willen uitoefenen in een andere lidstaat, een aanvraag tot afgifte van een Europese beroepskaart kunnen indienen; 2° de wijze waarop een Europese beroepskaart met het oog op vestiging in het Nederlandse taalgebied kan worden afgegeven aan migranten die hun beroepskwalificatie in een andere lidstaat verworven hebben.". |
juillet 2021, il est inséré un article 104/1, rédigé comme suit : « Art. 104/1.Le Gouvernement flamand détermine les éléments suivants : 1° la manière dont les titulaires d'une qualification professionnelle qu'ils ont obtenue dans la Communauté flamande, qui souhaitent exercer leur profession dans un autre état membre, peuvent introduire une demande de délivrance d'une carte professionnelle européenne ; 2° la manière dont une carte professionnelle européenne, en vue de l'établissement en région de langue néerlandaise, peut être délivrée aux migrants qui ont obtenu leur qualification professionnelle dans un autre état membre. ». |
Art. 25.In artikel 106 van dezelfde wet wordt paragraaf 2 opgeheven. |
Art. 25.Dans l'article 106 de la même loi, le paragraphe 2 est abrogé. |
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het decreet van 18 mei 2018 houdende de | CHAPITRE 6. - Modifications du décret du 18 mai 2018 relatif à la |
Vlaamse sociale bescherming | protection sociale flamande |
Art. 26.In artikel 18, eerste lid, van het decreet van 18 mei 2018 |
Art. 26.A l'article 18, alinéa premier, du décret du 18 mai 2018 |
houdende de Vlaamse sociale bescherming worden de volgende wijzigingen | relatif à la protection sociale flamande, les modifications suivantes |
aangebracht: | sont apportées : |
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 1 ° est remplacé par ce qui suit : |
"1° door landsbonden van ziekenfondsen of alle ziekenfondsen met | « 1° par les unions nationales des mutualités ou par toutes les |
administratieve zetel in het Vlaamse Gewest of in het Brusselse | mutualités dont le siège administratif est situé en Région flamande ou |
Hoofdstedelijke Gewest of minstens vier ziekenfondsen met | dans la Région de Bruxelles-Capitale ou par au moins quatre mutualités |
administratieve zetel in het Vlaamse Gewest of in het Brusselse | dont le siège administratif est situé en Région flamande ou dans la |
Hoofdstedelijke Gewest die actief zijn in het gehele territorium van | Région de Bruxelles-Capitale, qui sont actives sur tout le territoire |
het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | de la région de langue néerlandaise et dans la région bilingue de |
via een van de volgende maatschappijen: | Bruxelles-Capitale, via l'une des sociétés suivantes : |
a) via een maatschappij van onderlinge bijstand die zich in voorkomend | a) via une société d'assistance mutuelle qui s'est transformée en |
geval met toepassing van artikel 70, § 10, van de wet van 6 augustus | société mutualiste régionale le cas échéant en application de |
1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen | l'article 70, § 10, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités |
heeft omgevormd tot een regionale maatschappij van onderlinge | et aux unions nationales de mutualités ; |
bijstand; b) via een maatschappij van onderlinge bijstand met toepassing van | b) via une société d'assistance mutuelle en application de l'article |
artikel 43bis, § 1, tweede lid, van de voormelde wet;"; | 43bis, § 1er, alinéa deux, de la loi précitée ; » ; |
2° er wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit : |
"1° /1 een landsbond of alle bij een landsbond aangesloten | « 1° /1 une union nationale ou toutes les mutualités affiliées à une |
ziekenfondsen, via een regionale maatschappij van onderlinge bijstand | union nationale, via une société mutualiste régionale en application |
met toepassing van artikel 43bis, § 1, tweede lid, van de wet van 6 | de l'article 43bis, § 1er, alinéa deux, de la loi du 6 août 1990 |
augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van | relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités ; ». |
ziekenfondsen;". | |
Art. 27.In artikel 49, § 3/1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
Art. 27.A l'article 49, § 3/1, du même décret, inséré par le décret |
het decreet van 18 juni 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | du 18 juin 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt tussen de zinsnede "38," en de woorden "de | 1° dans l'alinéa premier, le membre de phrase « de la commission du |
Adviescommissie Mobiliteitshulpmiddelen" de zinsnede "de | |
administratieve beroepscommissie, vermeld in artikel 76, § 5, artikel | recours administratif, visée à l'article 76, § 5, l'article 80, § 5, |
80, § 5, artikel 88, § 3, en artikel 92, § 5," ingevoegd; | l'article 88, § 3, et l'article 92, § 5, » est inséré entre le membre |
de phrase « 38, » et le membre de phrase « de la « Adviescommissie | |
Mobiliteitshulpmiddelen » » ; | |
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: | 2° l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : |
"Het agentschap verwerkt de volgende persoonsgegevens conform het | « L'agence traite les données à caractère personnel suivantes |
eerste lid: | conformément à l'alinéa premier : |
1° identificatiegegevens; | 1° données d'identification ; |
2° contactgegevens; | 2° données de contact ; |
3° het rekeningnummer."; | 3° le numéro de compte. » ; |
3° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit : |
"De Vlaamse Regering bepaalt per commissie, vermeld in het eerste lid, | « Pour chaque commission visée à l'alinéa premier, le Gouvernement |
welke persoonsgegevens van de leden, vermeld in het tweede lid, worden | flamand détermine les données à caractère personnel des membres visés |
verwerkt en kan die gegevens nader specificeren.". | à l'alinéa deux, qui sont traitées et peut spécifier ces données. ». |
Art. 28.In artikel 50, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd |
Art. 28.Dans l'article 50, alinéa premier, du même décret, modifié |
bij het decreet van 18 juni 2021, wordt tussen de datum "14 juli 1994" | par le décret du 18 juin 2021, le membre de phrase « et les organismes |
en de zinsnede "anderzijds," de zinsnede "en de Brusselse | |
verzekeringsinstellingen, vermeld in artikel 2, 7°, van de ordonnantie | assureurs bruxellois, visés à l'article 2, 7°, de l'ordonnance du 21 |
van 21 december 2018 betreffende de Brusselse verzekeringsinstellingen | décembre 2018 relative aux organismes assureurs bruxellois dans le |
in het domein van de gezondheidszorg en de hulp aan personen," | domaine des soins de santé et de l'aide aux personnes, » est inséré |
entre la date « le 14 juillet 1994 » et le membre de phrase « d'autre | |
ingevoegd. | part, ». |
Art. 29.In artikel 53/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 29.Dans l'article 53/1 du même décret, inséré par le décret du |
decreet van 18 juni 2021, wordt het tweede lid vervangen door wat | 18 juin 2021, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : |
volgt: "In de gevallen die de Vlaamse Regering bepaalt, gebruikt het | « Dans les cas fixés par le Gouvernement flamand, l'agence utilise le |
agentschap het rijksregisternummer van de volgende personen: | numéro de registre national des personnes suivantes : |
1° de medewerkers die ingezet worden in de zorgvoorzieningen; | 1° des collaborateurs occupés dans les structures de soins ; |
2° de zelfstandigen die zorg verlenen in de zorgvoorzieningen; | 2° des indépendants fournissant des soins dans les structures de soins ; |
3° de leden van de Zorgkassencommissie; | 3° des membres de la Commission des caisses d'assurance soins ; |
4° de leden van de Expertencommissie; | 4° des membres de la Commission d'experts ; |
5° de leden van de Bijzondere Technische Commissie, vermeld in artikel | 5° des membres de la « Bijzondere Technische Commissie », visée à |
133; | l'article 133 ; |
6° de leden van de administratieve beroepscommissie, vermeld in | 6° des membres de la commission du recours administratif, visée à |
artikel 76, § 5, artikel 80, § 5, artikel 88, § 3, en artikel 92, § 5; | l'article 76, § 5, l'article 80, § 5, l'article 88, § 3, et l'article |
7° de leden van de Adviescommissie Mobiliteitshulpmiddelen, vermeld in | 92, § 5 ; 7° des membres de la « Adviescommissie Mobiliteitshulpmiddelen », |
artikel 132.". | visée à l'article 132. ». |
Art. 30.In artikel 87, § 4, van hetzelfde decreet wordt het eerste |
Art. 30.Dans l'article 87, § 4, du même décret, l'alinéa premier est |
lid vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"Het recht op een tegemoetkoming wordt geopend op de datum van de | « Le droit à une intervention est ouvert à la date de la demande. ». |
aanvraag.". Art. 31.In artikel 145, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 31.A l'article 145, § 1er, du même décret, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "met een bijkomende erkenning" | 1° dans l'alinéa premier, les mots « bénéficiant d'un agrément |
opgeheven; | supplémentaire » sont abrogés ; |
2° in het tweede lid wordt na het woord "woonzorgcentra" de zinsnede | 2° dans l'alinéa deux, après les mots « centres de soins résidentiels |
", vermeld in het eerste lid," opgeheven. | », le membre de phrase « , tels que visés à l'alinéa premier, » est |
Art. 32.In artikel 146/1, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
abrogé. Art. 32.Dans l'article 146/1, alinéa premier, du même décret, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 3 mei 2019, worden de woorden "met een | par le décret du 3 mai 2019, les mots « disposant d'un agrément |
bijkomende erkenning" opgeheven. | supplémentaire » sont abrogés. |
Art. 33.In hetzelfde decreet worden de volgende artikelen opgeheven: |
Art. 33.Dans le même décret, les articles suivants sont abrogés : |
1° artikel 148; | 1° l'article 148 ; |
2° artikel 148/1, ingevoegd bij het decreet van 3 mei 2019. | 2° l'article 148/1, inséré par le décret du 3 mai 2019. |
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het Woonzorgdecreet van 15 februari | CHAPITRE 7. - Modifications du Décret sur les soins résidentiels du 15 |
2019 | février 2019 |
Art. 34.In artikel 44 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 |
Art. 34.A l'article 44 du Décret sur les soins résidentiels du 15 |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | février 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt opgeheven; | 1° le paragraphe 1 est abrogé ; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De Vlaamse Regering kan conform de normen die ze bepaalt en | « § 2. Conformément aux normes fixées par le Gouvernement flamand et |
binnen de perken van de begrotingskredieten, een bijkomende erkenning | dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement flamand peut |
verlenen aan woonzorgcentra die aan specifieke doelgroepen | accorder un agrément supplémentaire aux centres de soins résidentiels |
gespecialiseerde zorg aanbieden onder de voorwaarden die de Vlaamse | qui offrent des soins spécialisés à des groupes cibles spécifiques aux |
Regering bepaalt.". | conditions fixées par le Gouvernement flamand. ». |
Art. 35.In artikel 54 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 1 |
Art. 35.Dans l'article 54 du même décret, le paragraphe 1er est |
vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Met behoud van de toepassing van artikel 51 en 52 en tot en met | « § 1. Sans préjudice de l'application des articles 51 et 52 et |
een datum die de Vlaamse Regering bepaalt, kan de Vlaamse Regering, | jusqu'à une date que le Gouvernement flamand arrête, le Gouvernement |
flamand peut, conformément à la programmation qu'il arrête et dans les | |
conform de programmatie die de Vlaamse Regering bepaalt en binnen de | limites des crédits budgétaires, accorder une autorisation de |
perken van de begrotingskredieten, een planningsvergunning voor een | planification pour un agrément supplémentaire aux centres de soins |
bijkomende erkenning verlenen aan woonzorgcentra die aan specifieke | résidentiels qui offrent des soins spécialisés à des groupes cibles |
doelgroepen gespecialiseerde zorg aanbieden als vermeld in artikel 44, | spécifiques tels que visés à l'article 44, § 2. ». |
§ 2.". Art. 36.In artikel 65 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 36.A l'article 65 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 2 wordt opgeheven; | 1° le paragraphe 2 est abrogé ; |
2° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt: | 2° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : |
" § 5. De Vlaamse Regering kan, volgens de regels die ze bepaalt, de | « § 5. Le Gouvernement flamand peut, selon les règles qu'il détermine, |
bijkomende erkenning van een woonzorgcentrum, vermeld in artikel 44, § | suspendre ou retirer l'agrément supplémentaire d'un centre de soins |
2, schorsen of intrekken als het woonzorgcentrum de bijzondere | résidentiels, visé à l'article 44, § 2, si le centre de soins |
erkenningsvoorwaarden niet naleeft. Die regels bevatten de | résidentiels n'observe pas les conditions d'agrément spéciales. Ces |
mogelijkheid om een bezwaar in te dienen.". | règles prévoient la possibilité d'introduire une objection. ». |
Art. 37.In artikel 71 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 37.A l'article 71 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het tweede lid wordt opgeheven; | 1° l'alinéa deux est abrogé ; |
2° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt: | 2° l'alinéa cinq est remplacé par ce qui suit : |
"De bijkomende erkenning van een woonzorgcentrum, vermeld in artikel | « L'agrément supplémentaire d'un centre de soins résidentiels, visé à |
44, § 2, vervalt van rechtswege als het woonzorgcentrum zijn erkenning | l'article 44, § 2, échoit de plein droit si le centre de soins |
of zijn bijkomende erkenning verliest of als het gesloten wordt.". | résidentiels perd son agrément ou son agrément supplémentaire ou est fermé. ». |
HOOFDSTUK 8. - Inwerkingtredingsbepalingen | CHAPITRE 8. - Dispositions d'entrée en vigueur |
Art. 38.Artikel 2, artikel 3, 2° en 3°, artikel 6 tot en met 25 en |
Art. 38.L'article 2, l'article 3, 2°, les articles 6 à 25 et |
artikel 28 treden in werking op een datum die de Vlaamse Regering | l'article 28 entrent en vigueur à la date arrêtée par le Gouvernement |
bepaalt. | flamand. |
Artikel 3, 1°, en artikel 4 en 5 treden in werking op 1 april 2022. | L'article 3, 1°, et les articles 4 et 5 entrent en vigueur le 1 avril |
Artikel 31 tot en met 37 treden in werking op 1 januari 2023. | 2022. Les articles 31 à 37 entrent en vigueur le 1 janvier 2023. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 24 juni 2022. | Bruxelles, le 24 juin 2022. |
De Minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022 | (1) Session 2021-2022 |
Documenten: | Documents : |
- Ontwerp van decreet : 1231 - Nr. 1 | - Projet de décret : 1231 - N° 1 |
- Verslag : 1231 - Nr. 2 | - Rapport : 1231 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1231 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 1231 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 22 juni 2022. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 22 juin 2022. |