← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Akkoord tussen het Koninkrijk België en Anguilla inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, gedaan te Brussel op 11 mei 2010 en in The Valley op 24 september 2010 "
Decreet houdende instemming met het Akkoord tussen het Koninkrijk België en Anguilla inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, gedaan te Brussel op 11 mei 2010 en in The Valley op 24 september 2010 | Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et Anguilla en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, fait à Bruxelles le 11 mai 2010 et à The Valley le 24 septembre 2010 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
24 JUNI 2013. - Decreet houdende instemming met het Akkoord tussen het | 24 JUIN 2013. - Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume |
Koninkrijk België en Anguilla inzake de uitwisseling van inlichtingen | de Belgique et Anguilla en vue de l'échange de renseignements en |
met betrekking tot belastingaangelegenheden, gedaan te Brussel op 11 | matière fiscale, fait à Bruxelles le 11 mai 2010 et à The Valley |
mei 2010 en in The Valley (Anguilla) op 24 september 2010 | (Anguilla) le 24 septembre 2010 |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel - Het Akkoord tussen het Koninkrijk België en Anguilla | Article unique - L'Accord entre le Royaume de Belgique et Anguilla en |
inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, fait à |
belastingaangelegenheden, gedaan te Brussel op 11 mei 2010 en in The | Bruxelles le 11 mai 2010 et à The Valley (Anguilla) le 24 septembre |
Valley (Anguilla) op 24 september 2010, zal volkomen gevolg hebben. | 2010, sortira son plein et entier effet. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publié au Moniteur belge. |
Eupen, 24 juni 2013. | Eupen, le 24 juin 2013. |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2012-2013 | Session 2012-2013 |
Parlementair stuk : 168 (2012-2013), Nr. 1 Ontwerp van decreet | Document parlementaire : 168 (2012-2013), N° 1 Projet de décret |
Integraal verslag : 24 juni 2013, Nr. 53 Bespreking en aanneming | Compte rendu intégral : 24 juin 2013, N° 53 Discussion et vote |