← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Tweede Protocol tot wijziging en aanvulling van het Aanvullend Akkoord, gesloten te Straatsburg op 3 december 1974 tussen het Koninkrijk België en de Raad van Europa, bij het Algemeen Akkoord inzake de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa, ondertekend te Parijs op 2 september 1949, gedaan te Brussel op 15 april 2016 "
Decreet houdende instemming met het Tweede Protocol tot wijziging en aanvulling van het Aanvullend Akkoord, gesloten te Straatsburg op 3 december 1974 tussen het Koninkrijk België en de Raad van Europa, bij het Algemeen Akkoord inzake de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa, ondertekend te Parijs op 2 september 1949, gedaan te Brussel op 15 april 2016 | Décret portant assentiment au Deuxième protocole modifiant et complétant l'Accord, conclu à Strasbourg le 3 décembre 1974 entre le Royaume de Belgique et le Conseil de l'Europe, complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe signé à Paris le 2 septembre 1949, fait à Bruxelles le 15 avril 2016 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 FEBRUARI 2022. - Decreet houdende instemming met het Tweede | 24 FEVRIER 2022. - Décret portant assentiment au Deuxième protocole |
Protocol tot wijziging en aanvulling van het Aanvullend Akkoord, | modifiant et complétant l'Accord, conclu à Strasbourg le 3 décembre |
gesloten te Straatsburg op 3 december 1974 tussen het Koninkrijk | 1974 entre le Royaume de Belgique et le Conseil de l'Europe, |
België en de Raad van Europa, bij het Algemeen Akkoord inzake de | complémentaire à l'Accord général sur les privilèges et immunités du |
voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa, ondertekend te | Conseil de l'Europe signé à Paris le 2 septembre 1949, fait à |
Parijs op 2 september 1949, gedaan te Brussel op 15 april 2016 | Bruxelles le 15 avril 2016 |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
Artikel 1.Het Tweede Protocol tot wijziging en aanvulling van het |
Article 1er.Le Deuxième protocole modifiant et complétant l'Accord, |
Aanvullend Akkoord, gesloten te Straatsburg op 3 december 1974 tussen | conclu à Strasbourg le 3 décembre 1974 entre le Royaume de Belgique et |
het Koninkrijk België en de Raad van Europa, bij het Algemeen Akkoord | le Conseil de l'Europe, complémentaire à l'Accord général sur les |
inzake de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa, | privilèges et immunités du Conseil de l'Europe signé à Paris le 2 |
ondertekend te Parijs op 2 september 1949, gedaan te Brussel op 15 | septembre 1949, fait à Bruxelles le 15 avril 2016, sortira son plein |
april 2016, zal volkomen gevolg hebben. | et entier effet. |
Art. 2.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 15 april 2016. |
Art. 2.Le présent décret produit ses effets le 15 avril 2016. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 24 februari 2022. | Donné à Bruxelles, le 24 février 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen en het toezicht op « Wallonie-Bruxelles Enseignement", | l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Vice-Presidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2021-2022 | Session 2021-2022 |
Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 335-1. - | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 335-1. - Rapport de |
Commissieverslag, nr. 335-2 - Tekst aangenomen tijdens de plenaire | commission, n° 335-2 - Texte adopté en séance plénière, n° 335-3. |
zitting, nr. 335-3. | |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 23 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 23 |
februari 2022. | février 2022. |